Browse Ntcham


a
b
c
d
f
g
gb
i
j
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
ŋm
o
p
s
t
u
w
x
y

b


bàlim̀, bàlim̄, bālim̀bɑ̀lɩ̀m̀, bɑ̀lɩ̀m̄, bɑ̄lɩ̄m̀v. intr.ramper, se traîner par terre.crawl.Kí wàatī kibiki ń còom̀ee, see kí bàlim̀.Avant qu'un enfant ne marche, il doit ramper.Before a child walks, he must crawl.
balimba
bàń, bàń, bāańbɑ̀, bɑ̀, bā:ńv. intr.arriver, come from.arrive, come from.Inaakitoon bāań.Les sauterelles sont arrivés (de leur provenance)Grasshoppers arrived (from their place)synbà, bà, bàn̄ 1
banaji
banci, -bbɑ̀ǹcɩ̀, -bɩ̀Akann., cl. 1, - 2manioc.cassava.
bántí, bántí, bántìbã́tɩ́, bã́tɩ́, bã́tɩ̀var.dial. T.bánní, bánní, bánnìv. tr.sécifier, préciser.specify.M sòoǹ ki bántí binaayub ní.Je parle particulièrment des voleurs.I am talking specifically about thieves.
bàntì, bàntī, bāntìbã̀tɩ̀, bã̀tɩ̄, bã̄tɩ̀var.dial. T.bànnì, bànnī, bānnìv. intr.commercer.to trade.Ti-naanjab nìn bàntī ní.Nos ancêtres faisaient le commerce.Our forefathers used to trade.voirdibàntil
baŋka, -bbã́kɑ̀, -bɩ̀Angn., cl. 1, - 2banque.bank.
baŋkalaa, bibɑ̀ŋ̀kɑ́lā:, bɩ̀n., cl. 1, - 2petite branche du sarment d'igname.a little yam-shoot.
baŋkalim, -bibɑ̀ŋ̀kɑ́lɩ̀mɩ̀, -bɩ̀n., cl. 1, - 2sarment d'une plante d'igname.yam shoot.
bata, -bbɑ́tɑ̀, -bɩ̀n., cl. 1, - 2petit pot ou petite gourde où l'on met du tabac à priser.small box or pot for tobacco.synkisalaacilii, nsalaacilimu
bátí, bátí, bátìbɑ́tɩ́, bɑ́tɩ́, bɑ́tɩ̀var.dial. T.bárí, bárí, bárìv. tr.1dépècer.to joint.Ukpan kūū diŋɔsikil ki bátì-di.Le chasseur a tué un agouti et l'a dépècé.The hunter killed an agouti and cut it up.voirdibátil2enlever une branche du tronc, disjoindre.cut a branch from a tree-trunk.Disupandi bátì ki lítì ki pīiǹ nsan.Une branche d'arbre s'est disjointe du tronc et a barré la route.A branch of a tree has broken off the trunk and blocked the road.3tomber (mur)fall/break (wall)Faal diiku guŋŋi bátì bátì ki lítìDes parties des murs de la maison de Fare sont tombées.Parts of the walls of Faré’s house have fallen down.
bàtī, bàtī, bātìbɑ̀tɩ̄, bɑ̀tɩ̄, bɑ̄tɩ̀var.dial. T.bàrī, bàrī, bārì1vverser.pour out.Bàtī ndaam kí ŋá kuyuun kí tīī a-baawaai. Verse la boisson dans la calebasse pour ton oncle.Pour beer into the calabash for your uncle.voirdibàtil2vbaisser, diminuer.to decrease.Italindi daaku bātì.Le prix du maïs a baissé.The price of the maize has decreased.antgbéeǹ, gbēentí, gbéeǹ 43venlever de l'épaule un objet qu'on porte en bandoulière.remove from the shoulder an object worn over the shoulder.U bātì kuloou ki sākaǹ.Il a enlevé la gibécière et l'a suspendue.He has removed the shoulder bag and has hung it.4v tr/ intr faire/avoir des balafres/cicatrices. make scars/ have scars.U bātì kii Unaagoojee.Il a des balafres comme un Haoussa.He has scars like an Hausa.
bàtifì, bàtifī, bātifìbɑ̀tɩ̀fɩ̀, bɑ̀tɩ̀fɩ̄, bɑ̄tɩ̄fɩ̀var.dial. T.bàrihì, bàrihī, bārihìv. intr.1couler (larmes).to flow (tears).M cūtì m-bɔɔ síbitam ní nnyinnyim kíĺ ki bàtifī m-taŋkpunti pu.A l'enterrement de mon ami, les larmes ont commencé à couler sur mes joues.At the funeral of my friend, tears began to flow on my cheeks.2déborder (liquide)overflow (liquid)Ndaam gbí kibaŋ ki bàtifī.La bière locale a rempli le petit pot jusqu'à déborder.The local beer filled the pot until it overflowed.
batiku, -bbɑ́tɩ́kʋ́, -bɩ̀var.dial. T.bariku, -bn., cl. 1, - 2blenorragie, maladie sexuellement transmissible.gonorrhea, sexually transmitted disease.
beebeebé:bé:n., cl. 1cruauté, méchanceté.wickedness.Beebeedaan beebeeu di kù-u.C'est la méchaneté des méchants qui les tuent.It is the wickedness of the wicked that destroys.
beel, -bbé:lɩ̄, -bɩ̀n., cl. 1, - 21mère du mari.husband's mother.2dial.Taapu: grand frère de même sexe, grande soeur de même sexeTaapu: elder brother (same sex), elder sister (same sexe)synmaan, mambi 1
béé, béetí, béèbé:, bé:tɩ́, béèvar.dial. T.bēé, bēerí, béèv. tr.1connaître, reconnaître.to know, recognize.A béè kibiki kin m dàkā-seeee?As-tu connu l'enfant que je te montrais?Did you recognize the child I was showing you?2avoir des relations sexuelles.to have sexual relations.Kpanja béè unimpu. Kpandja a eu des relations sexuelles avec une femme.Kpandja slept with a woman.
bēel̀, béeĺ, béel̀bē:lɩ̀, bé:lɩ́; bé:lɩ̀v. tr.défricher (un champ).to clear, to hoe up the grass ready for a new field.M-baa bíi béeĺ u-nɔkpaabuMon père est entrain de défricher son champ d'ignameMy father is clearing his field (to plant) yams.voirdibeelidi
bèel̀, bèel̄, bēel̀bè:lɩ̀, bè:lɩ̄, bē:lɩ̀v. tr.se moquer.to mock, to tease.Simaar bèel̄ binib tikpil.Zoumaro se moque trop de gens.Zomaro teases people too much.voirdibèelidiibeel
béelibeelibɛ́:lɩ́bé:lɩ́idéotout droit.straight.Busubu yú béelibeel.L'arbre se dresse tout droit.The tree is standing straight ahead.
bibɩ̀1pron. pers.ils, elles (sujet).they.Bi dɔ́miń.Ils sont venus.They came.2pron. poss.eux, leur.them, their.Bi-biyaamu dɔ́miń.Leurs enfants sont venus.Their children came.Ajaa fōō binicambi ní ki sáń busaa ki tīī-bi.Aja a eu des étrangers et elle a pilé du foufou pour eux.Aja had visitors and pounded yam for them.
bɩ́1copêtre quelque part.to be in a certain place.A-na bí la? Où est ta mère?Where is your mother?M-na bí kusaau.Ma mère est au champ.My mother is at farm.2v statdire.to say.M-baa bí yii ŋkúm cáá-u.Mon père dit qu'il a faim.My father says he is hungry.
bī, bīī, bīńbɩ̄, bīī, bɩ̄ĩ́1v. intr.être mûr.be grown, mature, of crops, persons.Dinool kaa láá bīń ní a bíi gbàaa?Tu creuses l'igname qui n'est pas encore mure?The yams are not yet ripe and you are harvesting them?Usaapɔɔnee bīń kí mɔ̄ǹ.La fille là est mure pour se marier.The girl is grown enough to marry.2vêtre cuit.to be cooked.Dinool din bi tɔ́kɔ́ǹee bīń.L'igname au feu est cuite.The yam you have boiled is cooked.Unaaciinee bīń ní.Le gar est vraiment puissant (spirituellement).This man is very powerful (spiritually).A-bɔti na tí bīńaa!Ce que tu dis là est-il vrai!The yam you have boiled is cooked.
bìb̄, bìb̀, bìb̄bɩ̀bɩ̄, bɩ̀bɩ̀, bɩ̀bɩ̄v. tr.1tenir quelque chose sur ou contre la poitrine.hold againt the chest.Úǹ di bìb̄ anoo ki dòońee.C'est lui qui porte des ignames à la poitrine en venant.He is carrying yams at the chest coming.voirdibibil 12enlacer.embrace.U bìb̄ u-naal ní bi-liitil bíi sūǹ.Il se jeta au cou de son frère et les deux pleurèrent.He threw his arms around his brother, embraced him and wept.antbìbitī, bìbitī, bībitì 1voirdibibil 1