Browse Ntcham


a
b
c
d
f
g
gb
i
j
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
ŋm
o
p
s
t
u
w
x
y

ŋm


ŋmaŋmɑ́part intquiwhoAn sá ŋmá? An sá Koofii.C'est qui? C'est KoffiWho is? It is Koffi
ŋmàŋmɑ̀v adjêtre égal, être de la même tailleto be equal, be the same heightBi níń ŋmà tɔb pu kii jaasibeeTLbFTTraduction libreIls ont de la même taille comme des jumeauxThey are of the same height like twinsvoirdiŋmàlcfŋmanŋmàntī, ŋmàntī, ŋmāntì 1
ŋmā, ŋūǹ, ŋúń
ŋmà, ŋmà, ŋmàn̄voirdidiŋmal
ŋmáaḿ, ŋmāam̀, ŋmáaḿɱá:mɩ́, ɱā:mɩ̀, ɱá:mɩ́v. tr.1presser avec la main;press with hand, squeezeU ŋmáaḿ nunnufi ki lēē nnyim.Il a pressé l'orange et en a fait sortir du jus.He has pressed an orange to ge juice.voirdiŋmaamil2être serré, habit;be tight, of clothingKibiki gbīfiǹ ní u-cukutiu ŋmáaḿ-u.L'enfant est devenu gros et son pantalon le serre.The trousers are too tight for the fat child.
ŋmàb̄, ŋmàb̀, ŋmàb̄ɲɑ̀bɩ̄, ɲɑ̀bɩ̀, ɲɑ̀bɩ̄v. tr.1porter quelque chose sur le flanccarry sth. under the armU yōoǹ kibiki ki ŋmàb̄.Il a pris l'enfant et l'a porté sur le franc.He took the child and carried him under his arm.voirdiŋmabil 12carry sth. with the hands while supporting it against the body.
ŋmàbin̄, ŋmàbintí, ŋmābiǹɲɑ̀bɩ̀ĩ̄, ɲɑ̀bĩ̀tɩ́, ɲɑ̄bɩ̄ĩ̀v. tr.mettre sous l'aiselleput under the armpitU dū kibiki ki ŋmābiǹ.Elle a mis l'enfant sous son aiselle.She put the child under her armpit.voirdiŋmabindi
ŋmábití, ŋmábití, ŋmábitìɲɑ́bɩ́tɩ́, ɲɑ́bɩ́tɩ́, ɲɑ́bɩ́tɩ̀v. intr.s'échapper de la main deescape from the hand ofUkpaan ŋmábitìi nyáń u-ŋaan.La pintade s'est échappée de sa main.The guinea fowl has escaped from his hand.voirdiŋmábitil
ŋmàbitī, ŋmàbitī, ŋmābitìɲɑ̀bɩ̀tɩ̄, ɲɑ̀bɩ̀tɩ̄, ɲɑ̄bɩ̄tɩ̀v. tr.enlever l'enfant ou quelque chose qu'on porte sur le flanc.take a child or something carried on the side.voirdiŋmàbitil
ŋmàfì, ŋmàfī, ŋmāfìvoirdiŋmàfil
ŋmàl̄, ŋmàl̀, ŋmàl̄
ŋmàlim̀, ŋmàlintí, ŋmālim̀ŋmɑ̀lɩ̀m̀, ŋmɑ̀lɩ̀ǹtɩ́, ŋmɑ̄lɩ̄m̀v. tr.mélanger, mêler;mix, mingleTaa cáá a-ba kí ŋmàlim̀ bi-kansikin.Ne te mêle pas à eux.Don't get involved with them.voirdiŋmalindi
ŋmāliŋkì, ŋmáliŋkí, ŋmáliŋkì
ŋmanŋmɑ̀ŋ̀yɩ̀auxcomme, être presqueas, be nearly, almostU ŋmàǹ kpíì ní.On dirait comme il était mort.He is nearly dead.cfŋmà
ŋmaniŋmaŋmɑ̄nɩ́ŋmɑ̄QUALseul (exclusif)only (exclusive)Bikpilib ŋmaniŋma di ŋmóò dikootaalSeuls les anciens mangent les cuisses de pouletOnly elders eat leg of chicken
ŋmāntì, ŋmàntī, ŋmāntì
ŋmàntī, ŋmàntī, ŋmāntìŋmã̀tɩ̄, ŋmã̀tɩ̄, ŋmã̄tɩ̀v. tr.1mesurer.to measureA níń ŋmāntì pu ki tīīyee, míǹ ní bi dāa ŋmàntī kí tīī-si.On vous mesurera avec la mesure que vous avez employé.With the measure you use, it will be measured to you.voirdiŋmàntil 1cfŋmà2enough, avoir l'âge de.be sufficient; enough.Kibiki nee bàn̄ kí cù kusaau.Cet enfant a l'âge d'aller au champ.This child is old enough to go to farm.
ŋmàntīǹ, ŋmàntīǹ, ŋmāntiǹɱã̀tɩ̄ĩ̀, ɱã̀tɩ̄ĩ̀, ɱã̄tɩ̄ĩ̀Taa nín̄ cáá a-ba ki ŋmàntīǹ-mi.Ne te compare pas à moi.
ŋmàŋmaɱɑ̀ɱɑ̀idéogloutonnementgluttonously, greedilyBa ní u jīǹ tijin ŋmàŋma kii ugbeetee ní?Comment il mange gloutonnement comme un cochon?He is eating greedily like a pig.cfdiŋmàfil
ŋmàtì ŋmati
ŋmátí, ŋmátí, ŋmátìvoirdiŋmátil
ŋmàtifì, ŋmàtifī, ŋmātifì
ŋmàtiǹ, ŋmàtíǹ, ŋmātiǹŋmɑ̀tɩ̀ŋ̀yɩ̀, ŋmɑ̀tɩ́ŋ́yɩ̀, ŋmɑ̄tɩ̄ŋ̄yɩ̀v. tr.tromperto trickUkoobu ŋmātiǹ AdamLe serpent a trompé AdamThe snake tricked Adamvoirdiŋmatindi
ŋmèè, ŋmèé, ŋmēēvoirdiŋmeel
ŋmèem̀, ŋmèem̄, ŋmēem̀var.dial. T.pìrī, pìrī, pīrìv. tr.1égrener le mil ou le maïs en pressant l'épi avec le pouce. remove millet or maize kernels, by pressing on the cob with the thumb.Ŋmèem̀ italindi tí cáá bɔ̄l̀.Egrène le maïs pour qu'on le sème.Shell out the corn for sowing.voirdiŋmeemil 1cfditalindiŋmeemil2trichercheat

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >