Search results for "Prepositions, postpositions"
adâh₂ [ʔadɤh] prep dative to; of; for cho Inha avaih chom kiên adâh acrây he. You don’t know the authority of our Vietnamese. A–ây ndo cán Khál--pưt padoq, adáh adâh tông day nnâh tangcóng tangcoang dyê amoq. Like mother of Khal--large goiter, afraid to say I’m a married man, sister. [Assumed to be inalienably poss’d form of ado. ] cf: apâh., ado₂ 1. 9.2.4. Prepositions, postpositions. 184.108.40.206. Recipient (of a patient)
ado₁ [ʔadɔː] prep Dative to/for thế cho Ngai dyoun ado icounh táq. They gave (it) to their father to fix. Ngai táh ado Achít. They discarded (it) to Achít. [Ado appears to have been derived from clitic a= plus do ‘3SG’ in order to precede two syllable pronouns, nouns and proper nouns. However, the Kadô dialect indicates that it was probably derived from a non-clitic a plus do. ] contr: a=; pk dial.: a 9.2.4. Prepositions, postpositions. 220.127.116.11. Beneficiary of an event. 18.104.22.168. Recipient (of a patient). 22.214.171.124. Beneficiary (of a patient)
ado₂ [ʔadɔː] pp 1to him/her; to it cho ngươi; cho nó cf: adâh₂. 2for him; for her thế cho; cho người ấy Amâh ân lâyq o ân aróuh doq rêh ado. Whatever that was not good that was spoiled (he) left chosen to him. [When the clitic a= precedes do ‘3SG’, it can be ado ‘DAT’, or a full PP ‘to/for him/her’.] pk dial.: a 9.2.4. Prepositions, postpositions. 126.96.36.199. Beneficiary of an event. 188.8.131.52. Recipient (of a patient). 184.108.40.206. Beneficiary (of a patient) (contr)
alứng [ʔalɯŋ] conj with; also (still carries idea of ‘with’) với; theo Cốh lư ape pôc alứng Achít. Then truly they went with No.10. pa dial.: alâng 220.127.116.11. Relations involving correspondences. 18.104.22.168. With, be with. 22.214.171.124. With (a patient). 126.96.36.199. With, do with someone. 9.2.4. Prepositions, postpositions. 188.8.131.52. Combinative relation
api₂ [ʔapiː] prep like như Cư ân a–em, icốh api cannóh, cư lâyq hôi tông amay. I, a younger sibling, so like others, I’m not skillful to speak to you. Tốq dyê ntéiq ariêu api parnô cốh ngai tiráp tiréng amâh ala. When it was already the day before starting the feast, then they prepared whatever. syn: arâq 9.2.4. Prepositions, postpositions. 184.108.40.206.2. Like, similar
callúng [kəl.luŋ] prep in; within; among ở trong Nám cáh vi callúng a–em achai cốh iyốq âh ma calloui. If there isn’t one among brothers and sisters, then her husband is absent. Ngai crúng callúng tu. They imprisoned in prison. Ngai cop dông tốq hóng callúng. The caught and carried (x) to a hole inside. ant: taltiêh 1 220.127.116.11. Inside. 9.2.4. Prepositions, postpositions
cât₁ [kɤt] pc prep from từ Kếh he ân a–i a–ám pôc xeq, hôi ixeq cât icounh icán âh. Then we who are parents go ask, one can ask of/from her parents. [More sense of ‘from among’ or ‘from out of’, not used of time.] cf: te. 9.2.4. Prepositions, postpositions
dâh₁ [dɤh] pa; pc prep to; in order to Inoi itông dâh a–em dâh achai la ô cơt, ô o. Speak and talk to y.siblings and to o.siblings respectfully and nicely. Ikếh mêng thoar dâh chom vi itaq vi tarhau ndo chính phu. Like that I tell to-him/her to know there are nurses and medicine of the gov’t. [Short form of ado. ] pl dial.: ado 9.2.4. Prepositions, postpositions
idưp [ʔidɯːp] 1adv ant: iniêng 2 2prep below; lower part phần dưới Te idưp tốq iniêng. From below to above. Nháng pôc idưp dúng. We went under the house. [Usually obj. of prep; but can function as a prep.; There are also references to Avóuq idưp ‘Spirit below’.; Pahi say the sun travels from below to above, but the Pacoh west of the mountain say it travels from above to below.; Relator noun.] ant: iniêng 1 18.104.22.168.2. Under, below. 9.2.4. Prepositions, postpositions
iniêng [ʔiniəŋ] 1adv above phần trên Achít át dáng iniêng. No.10 stayed at above. ant: idưp 2 cf: taniêng., pôc aniêng tíh., Avóuq Iniêng. 2prep on top of; above ở trên Daq Tal–ay lư toiq te iniêng veil Ale tingoui tốq veil Cavaq. River Tal–ay is very long from above Ale village down to Cavaq village. Veil Ta át iniêng veil Tal–ay. Ta village is above Tal–ay village. ant: idưp 1 9.2.4. Prepositions, postpositions. 22.214.171.124.1. Above
iên₂ [iən] prep in order to để Ngai phai táq mâh lom iên pupít mâh llám ticuôi lâyq o. They must unite in order to get rid of a bad person. May touiq kidoul iên itáq mbâr. You stole hemp in order to make rope. cf: dyéiq. 9.2.4. Prepositions, postpositions Introduces purpose clauses and is labeled as ‘subordinate conjunction’ in traditional grammars.
taltiêh [təl.tiəh] 1prep outside ngòai Ma-ri tayứng taltiêh ping át nhiêm. Mary stood outside the tomb crying. syn: lang tiêhant: callúng 2adv outside ngòai Phi-er át taltiêh tumán ngáh llóung. Peter stayed outside, near the gate. rt: tiêh cf: tantiêh 2. 9.2.4. Prepositions, postpositions. 126.96.36.199.1. Out, outside
tantiêh [tən.tiəh] pa; pc 1prep outside ngòai 2adv outside ngòai Ilouh cún ngkếh upôc clóum tốq tantiêh ikếh ngâh pahoc do kếh. Taking off those trousers he went outside to relieve himself in order to learn how (with trousers rather than loincloth). rt: tiêh; pl dial.: taltiêh cf: taltiêh 2. 9.2.4. Prepositions, postpositions. 188.8.131.52.1. Out, outside
tardi [tər.diː] 1prep in the middle of; between beginning and end ở giữa Carvál tardi idau do your pôc. About midnight he got up and went. syn: mpứng, cf: tavóq., panúc., padyóng., cláh cliêng., tallouiq. 2adv in the middle; half full ở giữa Át tardi; pôc tardi. Stay in the middle; go in the middle. cpart: ntôp, tallouiq cf: padyóng., tavóq. 9.2.4. Prepositions, postpositions. 184.108.40.206.2. Between
tartuaq [tər.tuəʔ] 1prep among themselves; between themselves; reciprocal ở giữa; cho nhau Anáq cannính lom tartuaq acay counh moui acay cán, nám lâyq cannính lom a–i a–ám ma lâyq hôi bôn. Even though the hearts desire between a boy and girl, if not the desire of the parents, they can’t have each other. 2adv among themselves; between themselves; each other; reciprocal ở giữa; cho nhau Ngai tartáq tartuaq. They fought each other. 220.127.116.11. Association. 9.2.4. Prepositions, postpositions. 18.104.22.168.2. Between 3adv each other; reciprocally lẫn nhau Ncốh láh cou ngai chom tarpour pour tartuaq. That’s because they know how to help each other. Vi hôi taryoa tarcháp mbóuq (tartuaq). Able to admonish each other. recp: tartuaq tuaq cf: mbóuq.
ti₃ [tiː] prep at; place, direction ở tại Ngéq ngai ân át ti veil nnéh nong nong pôc tốq piday. All those that live at this village always go to fields. Ngéq pecon át mbóuq ti kếh. All the enemy stays together there. cf: dáng₁. 8.5. Location. 22.214.171.124. Spatial location of an event. 9.2.4. Prepositions, postpositions
tingôi [tiŋoːj] prep until cho đến Tingôi Nang Tangức tông, tông, “Láh ngai, ngai cop dáng xoi, cốh ma ngai ngcốh cốh cop dáng adyưng.” Eventually, NT spoke, said, “If others, they catch by tail, but others catch by the legs.” [Translated ‘eventually’ in example below, but may be wrong punctuation.] 126.96.36.199.4. Until. 9.2.4. Prepositions, postpositions
tốq₂ [toʔ] prep 1in/at tại Te nnéh lâyq yốh tốq tốq carna cốh hôm dúng ape. From here not yet arrived at/to the road then will see their house. syn: plih₂, tu=, The second occurrence of functions as head of a prepositional phrase. 2until cho đến; cho đến; đến khi Iyư bán tốq xéiq acay ngkếh. Remember to raise that child until grown. Dyê ngai tốq tốq veil Betani,…. After they arrived at Bethany. 7.2.2. Move in a direction. 188.8.131.52. Towards. 184.108.40.206.4. Until. 9.2.4. Prepositions, postpositions. 220.127.116.11.3. Goal (of movement) Translates as 'until' when followed by a stative verb.