Search results for "cannóh"
mbau [ʔəmbaw] pc; pl vs other, different; separate khác Nám do nâh pa–ốh, do nâh át mbau. If she is angry, she lives separately. Cư nnâh lôi dyê cáh át nnáng alứng a–i cư, nday pôc, mbau dyê cang. I already left, didn’t live any longer with my mother, went different, different language. syn: nday₁, cannóh cf: nday₂., cannóh.
âh₂ [ʔɤh] pc; pa prt completely; superlative Ngai tông ipe táq piday lư o. O, o âh, o lư, ke bư. They say you make very good fields. Good, excellent, very good, friend. Cáh yốh vi llong, cat âh dyê. There was not yet any vegetation, it had completely burned up already. Tốq cannóh ma cáh vi âh ticuôi. Elsewhere there were not any?? people. [Can occur in place of lư or together with it. (Meaning not clear.)] pl dial.: ndíh cf: anhâh., apâh.
api₂ [ʔapiː] prep like như Cư ân a–em, icốh api cannóh, cư lâyq hôi tông amay. I, a younger sibling, so like others, I’m not skillful to speak to you. Tốq dyê ntéiq ariêu api parnô cốh ngai tiráp tiréng amâh ala. When it was already the day before starting the feast, then they prepared whatever. syn: arâq 9.2.4. Prepositions, postpositions. 188.8.131.52.2. Like, similar
axeinh amóuh atóuh arua [ʔasḭːɲ ʔamṵh ʔatṵh ʔaruə] idiom Don’t think badly of my speaking Acâp rngíh ân lâyq o cư tông. Don’t think badly of my speaking. Ngai cannóh cáh bôn ngcâp a–em achai axeinh amóuh atóuh arua. There aren’t any others, brothers and sisters don’t think badly of my speaking. Multinomial (cmpd, redup)
cốh₃ [koh] top topicalizer thì Icốh mbár cannóh cốh lâyq bôn ncháng hưt cốh anhêh dyê. Like that I don’t even have anything, even as much as tobacco. Ân práq cốh bưih tallưi cân – cân hưt nưm. The money then isn’t enough for a bundle of tobacco only. Cư ê lư proaq dáng dúng, ma proaq ân itáq parlayh Avóuq Rbang cốh dơi táq. I have a lot of work at home, but the work of doing God’s word TOP I still do. [The following examples seem to support the function of topicalizer; however, they are so few examples that it seems better to interpret the cốh as a displaced conjunction. Another possibility is that it is a rare borrowing of the topicalizer function of Vietnamese thì. In that case, we might expect this usage to become more frequent.] cf: ma₂. 9. Grammar
phúc [phuk] vs soft; tender mềm Vi callong cannóh loi ân cray tốq cuteac ân o ân phúc. There were other seeds that landed on soil that was good and soft. [As corn already roasted.] idiom: a phúc ứm phúc
tarchíl [tər.cil] vi fight back at aggressor; resist; defend đánh lại, chống lại; đánh giặc Ngai tartáq tarchíl réng pacáng. They are fighting fiercely/brutally. Mâh rit cannóh tarchíl alứng rit parngíh cư. Another law fights with the law of my mind. syn: tartáq caus: pachíl; nomi: parchíl; recp: tarchíl cf: tartáq. 4.8.2. Fight. 4.8.3. War
taring [tariːŋ] vt compare so sanh Acâp ngâh taring alứng ngai cannóh. Don’t compare with others. Inhóung do mo pưt do mo két, cốh taring. Examine to compare which is bigger or smaller, etc. O nhóung tiríng proaq itáq ndo tou bôm dyê bâq ihôm êm lom, cốh ma nưm cou tou bôm cốh íh cou ngâh taring alứng ngai cannóh. It’s good to compare (judge) your own work then be happy, but only because of your own self, not because of comparing with others.