thétthɛt1wrongNgai lâyq cacháq thét lâyq cacháq thoat.They didn’t accuse of wrong didn’t accuse of wrong.Dyê idoq táq thét ado a–aq, cốh babor xua cha idau tingôi aki nnéh ân lâyq he hôm babor pôc ingay. After he had done wrong to crow, then babor lsearched to eat by night until the present that we don't see babor birds going by day.4.7.3Break the law8.3.7.7.1Wrong, unsuitable4.3.1.1Bad, immoral2incorrect; missedThét upéinh, lâyq cray.He missed, didn't shoot accurately.antcray2synchúr7.7.2Aim at a target
Search results for "thét"
thét naithɛt naːjwrong doing; sinLâyq bôn thét nai amâh.Not have any wrong doing.Less than thét_loaih.
cacháq thétkacaʔ thɛtcondemn; accuse falselyCư ma bưih tưi cacháq thét may.I don’t condemn you either.cfcoat parnaicoat1 2sit:coat rêh ‘decide, choose, determine’; nomi:canoat4.7.6.2Condemn, find guilty
Comments (0)
axâq2ʔasɤʔactually??Axâq, nám imout ticu dáng atiêih cốh layh pallô.Damn, if one enters and sits on the ramp then the deadfall will fire.Axâq ma ipe ính o cucheit dyê Achít.Damn, you want No.10 dead.Do kếh hôi ngai parrouih, parrouih axâq cáh vi lư inô ntra kếh ikếh ngai tông parrouih a axâq ính thét, thét a–i át thét pár–át a–i íh vi parrouih amâh.Lewd word when not used as exclamation?pc
parrouihpər.rṵːsfornication; adultery; any kind of sexual sinDo kếh hôi ngai parrouih. Parrouih axâq cáh vi lư inô ntra kếh ikếh ngai tông parrouih a axâq ín thét, thét a–i át thét par–át a–i íh vi parrouih amâh.They can fornicate. There wasn’t adultery in the past so like that they said adultery is wrong, wrong for mother to stay, wrong to stay together with mother. There wasn’t any fornication. (meaning is unclear).cflâyq pheptapiêngsit:tapiêng campay/cayâq; sit:tapiêng talưi; recp:tarpiêngtarríheuph:lâyq phep; sit:acay tarríh ‘illegitimate child’
coat1kṵat1tie a knotcfcloinomi: parcloi; recp: tarcloitóung2pa dial.:kín; nomi:patóung, partóung; recp:tartóung; invol:tatóung2decide as a group, or as judgeHe dyê viêt uráq ado ape chom na canoat ân he coat ngcốh.We have written a letter to them to let know the decision that we decided now.Arâq he tanghúng ính táq ariêu, cốh dyê cammáng ê náq icốh dyê tông, cốh ngcốh cư plốh ipe ingay mmo lư icoat?Like we discuss wanting to make a feast, so after listening to many opinions, then I ask you which day you will really decide.Imo hôi he coat parnai nám lâyq yốh he plốh anha lâyq yốh he tar–a?How can we decide an issue if we haven’t yet questioned and debated?Liken decisions as tieing knots, i.e., tying the matter down.cfcacháq thét7.5.4Tie
coat parnaikṵat pər.naːjdecide; determine after full discussionHe coat parnai nnéh o dyơ, cốh ma dáng mo lư canoat?We determined this, but what will really be the final carrying out of it?Ngai coat parnai cacheit do.They decided to kill him.Likened to tieing it down; placing the knots.cfcacháq thét3.2.2.3Evaluate, test
cayíqkajiʔkeep-back; hold back; resist saying all or doing/giving the whole lot; bite your tongueDo cha moui udoq cayíq moui.She ate part and set aside part.Cư thoar ngéq, lâyq bôn doq cayíq nốh amâh.I told everything, I didn’t hold back anything.Amâh angai ma thét cốh lâyq cayíq ntaq.Whatever was wrong then he didn’t hold back his tongue.7.4.5Keep something
pupítpupit1vcause to be lost; Cou vi ngai ân át padâm, cacheit, pupít ticuôi he Pacoh, vaih pít ân bui ân o.Because there are those who oppress, kill, cause us Pacoh to be lost, becomes lost that which is happy and good.Xeq yang pupít ân thét loaih ng-he.Pray spirit take away sin ours.2vtdo away with; get rid of (can be used for forgiveness of sin--they ask the spirits to get rid of or take away their sins in this way)syntáh 13vtoverthrow, deposeNgai pupít areaih ngcốh.They people overthew that chief.
ngâh4ŋɤh1unspecified subject (UNS), may indicate anyone or everyone in general, or someone the speaker doesn’t know or doesn’t want to nameMa ân idoq táq thét ma lâyq ngâh iyư.But what UNS had done wrong UNS didn’t remember.Carna ngâh tumóung.The way one lives.Ngâh is usually replaced by clitic i= before one syllable verbs, as in the first example. Can be used in a clause modifying a noun where English would use a ‘to’ or ‘for’ purpose clause:; Ngâh precedes a one-syllable verb when an adverbial occurs between it and the verb, as in the example below.9.2.3Pronouns22nd person in commands and wishesA–i dơi bâl boup tông achưng acư, ngâh iyư tốq nô ra!Mother kept instructing me, (you) remember in the future.Ngâh cachan hoc hanh o hôi uráq u–ar.(You) eagerly study so capable of writing.A name or 2nd person pronoun is rarely used in a command.