S , snS, s, the 19th letter of the alphabet, a consonant. When combined with the "i" or "y", it gives the "sh" sound. Ex: siud [net], siu [we, us], syum [respect]. "S, s" often becomes "n" when the root word is affixed by meg-, meng, pe-, and others. Ex: sera' [fish] -> menenera' [fisherman].
salnkrSee: et, neng, ng, sa, na, na', ne, -ng, 't.Sa mga tagapangasiwa at sa mga tagapaglingkodTo the bishops and their deacons. Php 1:1.Iba gasi menge' pegibuten et menge' mengengandel sampay menge' menenabang kedye.Including/and also to the believer's leaders and those who are helpers-[KT deacon] for them. Php 1:1.synatdut2et 1et, neng, ng, sa,neng2ng
sa'vexp. the reason why (as the reason why something is done. Short form of Engkansa'?Manu pinukul mu aku? Medupang ke sa'.Why do you stone me? Because you are foolish.Sometimes used in place of sabab.
sa' PCptlQuestion particle.[ elicits <yes> or <no> response].
saadvindifferent to a need; slow to act;; abandon, leave alone without help, 2. to inform or to warn ahead of time. 3. allow to happen,Pinesaran i Bali esawa beke' keyegangan ye.Bali abandoned his wife and children.Pesadi' mena ya.Let him know ahead of time.Pesadi' Ya.Leave him alone i.e. don't help him.Related words: pesad [pe- saad]; pesaad, pesaran [pe- saad -an]; pasari' [pe- saad -i'] command form;antperuriensynlambatmelalaypesaran 1sadi'
saag-saag PCadjrun away from home; a disobedient teen-ager who leaves home.wl93.
saanvfeel something touch your person; 2. to feel pain. PC dialect mostly.esp. peses'an'a(wait and see)Nang megkesanan mu ne(if you feel it - pain).Ex. 14:13.
Sabadu1nSaturday.Lunis seked Biyirnis tege keradia kay, ba' Sabadu meguli' kay dut Malis sabab kaya ne keradia kay.Monday up to friday we have work, if saturday we are going home because we have no work.Sabadu kaya iskul.Saturday is no classes.
sabang PCadjvery deep, distant sea; a particular spot in the "lawed" or deep sea; 2. young birds just old enough to fly.wl92a.
sabar1vantbeles 1synampun 1ampun 1ampun-ampunbaid2baid2baydbaydBegerarbuka'enmaap3maap3maapenmalum 1malum menemegpetawadpedelusduspuwas nepuwasentawadtawaren2adjsurrendered, submissive, give-over-custody, 2. to stop something such as trouble, a fire, or a fight, etc. 3. to ask for mercy. 4. PC to betray and hand over to ohters, Acts 21:11. 5. condolence? megsabar = say "sorry"; give condolence to grieving person. Ex. *Megsabar kay ki Nasdu. Gaay et Empu' kenyeng esawa. [Give sympathy to Nasdu. God wanted-(took i death) his wife.] Use when someone has died. Acts 19.Misan pegurapan ku ne dut benua et taaw, *sabar lang sabab diki dye megpekaan.Even though I'm hungry at the other-persons' house, I can't *ask them because they did not offer me food to eat.Si Mitu nenakew et karbew, empa' ne ya *negsabar dut kesundeluan.Mitu stole the carabao, then he *surrendered to the soldiers.Segwa' itueng *si Jesus na isinabar [binggey] eset dimyu kuyun dut gaay beke' pegsewd *lagi et Empu' dut sengketegnanan nega,But this Jesus who was *given-over/*handed-over to you according to the will/plan and knowledge of God before/previous to happening, Acts 2:23.Acts 3:13 PCV; Acts 21:11 isabar. Jas 3:17 mesabar.; See also: sukup, pekimbebaan, mebaba', baba', ipealep PSV, isabar PCV, ekalen PBV,; See also:megpebaba't atey, kebebaan,antagewmegsukursynsulut
sabat1vcut through one substance to reach another; i.e. to be cut to the bone, to cut through coconut to get meat, etc. 2. to see, or to find,Pinutek i Nasdu kulit et biyek nesabat ne tulang ye.Nasdo cut the skin of pig then he reached the bone.synmegkita