Pular - French


a
b
ɓ
mb
c
d
ɗ
nd
e
f
g
ng
h
i
j
nj
k
l
m
n
ŋ
o
p
q
r
s
sh
t
u
w
x
y
ƴ
z

w


waadvcommeKo wa'i wa giilol nanngi mo.Il fut pris d'une espèce de vertige.Hino wa'i wa si mi yi'iino mo.C'est comme si je l'ai déjà vu.
wa jooniadvpeut-être ; probablement ; il se peut que
wa'ugol1viêtre comme ; avoir l'aspect ; l'apparence deNo wa'i?Comment ça va ?voirmbaadi
wa'ugol2vtagrrécolter ; moissonnervoirbaagolsoñugol
waabiliirePl. waabiliijeArnclimaverseWaabiliije ñaaɗuɗe hino arda e parñitte e maƴaale.C'est la période des violentes averses accompagnées de grondements de tonnerre et d'éclairs.voirtoɓoA naargewol
waacagolvicrier à tue-tête
waaderePl.baaden1tache2goutteWaadere ndiyan.Goutte d'eau.synsinterejom waaderecomp.chanceuxwaadere kataacomp.le signe du malheurwaadere laamucomp.le signe du pouvoir (sous lequel certains sont sensés naître)
waadoPl. waadoojinparapluieA laymaaru; FT parsal; FT waado; M deesewal
waadugolwa'-d-u-golviêtre avec, avoir un lien, une relation avecSabu juulde no waadi e diina me'en, wano hoore e ɓanndu e piide misal.Car la prière est, pour notre religion, ce que la tête est pour le corps pour ainsi dire.M. S. Mombeya 1971 : 68Kamɓe ɗiɗo ko honno ɓe waadi?Les deux quelle est leur relation de parenté ?
waandePl.baaɗenzooltermitière géantevoirjenngalleereyaaye waandecomp.reine termite
waanduPl.baaɗinzoolsingesyndeemuuruwaandu ko ka seere wonaa ka saareprov.que chacun reste à sa placela place du singe c'est dans la falaise pas dans la ville
waafagolvtcommvendre par procuration, vendre pour un autre marchant ou commerçant, le gain devant être partagéMoodi Sori yahay ka saare fii waafagol e juuɗe Moodi Buubakar.Môdi Sory a l'habitude d'aller au centre-ville afin de vendre par procuration pour Môdi Boubacar.
waafuAnglnenvirmer ; océanvoirbaharumaayo-manngosynbaharugeecimaayo-manngoCl. o, ngu
waajagolArvt1conseiller ; prodiguer des conseilsO jooɗii o fuɗɗii waajaade ɓe.Il s'assit et se mit à leur prodiguer des conseils.2relprêcherO jokki waajagol ɓe ko juuti haa o heɓi almuɓɓe.Il continua de prêcher vers eux jusqu'à ce qu'il eut des adeptes.
waajibiArndevoir, obligation; fatalitéCl. o
waajibugolvtimposer ; obliger
waajitagolwaaj-i-t-a-golvréfléchir ; se rappeler
waajuVar.mbaajuArn1relprêche, prédicationKo waaju moƴƴu, nafitor.C'est un bon conseil, fais en usage.2conseilCl. ngu
waalaarePl.baalaajenunité de mesure (correspond à peu près à 8 kilogrammes)voirkaddagalwaare e ɓaawo waalaareloc. idiomse dit quand on a atteint un certain âge sans avoir acquis une base matérielle
waalagolvialler au lit ; se coucher ; être couché ; (objet) être posé sur ; se trouver quelque partMi yahii mi waaloo.Je vais me coucher.Fayɓe ɓen waalike.Les enfants se sont couchés.voirbelagollelagolA waalaago; FT-M lelaade; L fukkaade
waalanagolwaal-an-a-golvtconvenir, être convenable à quelqu'unO tawi ɗun ɗon waalanaaki mo.Il trouva que cela ne lui convenait pas.
waaleerundemeure des jeunes de la même classe d'âge (surtout dans l'enclos familial)voirkaybonru
waalidonrelation sexuelle
waalidugolwaal-i-d-u-golvicoucher avec ; avoir une relation sexuelle avecWaalidugol e debbo.Coucher avec une femme.synrenndugol