ontigion tigiVar.on-tigiootigiootiiproil ; on (pronom impersonnel utilisé parfois même en parlant de soi-même) ; celui-là ; ce dernierMi salminii musiɓɓe e yiɓɓe. Awa on accay hakkee, ɗee ɗoo balɗe ontigi sellaa.Je salue les parents et les amis. Donc vous m'excuserez, ces jours-ci, je ne me porte pas bien.Je salue les parents et les amis. Donc vous m'excuserez, ces jours-ci, on ne se porte pas bien.Nawnaaje go'o no ñawndoo, si ontigi yiidii e antanɗo fii majje.Certaines maladies se soignent, si l'on rencontre quelqu'un qui s'y connait.voiraaden
ontugalncélébration d'une nouvelle maison, fête d'emménagement, pendaison de crémaillère
ontugolommb-t-u-golVar.omtugolvtouvrirOntan en baafal ngal.Ouvre nous la porte.voirudditugol
ontumaVar.on tuma1conjaprès ; ensuite Ontuma o fewti e makko o wi'i: "Miñan, hootu an kadi."Ensuite il se tourna vers lui et dit : « Petit frère, rentre toi aussi. »2advalors ; à ce moment là, à cette époque làHari fewndo ontuma soodugol ndiyan miijetaake.à cette époque là, il était impensable qu'il faille acheter de l'eau.en ontumaloc. idiomà plus, au revoir
oorugol1vi(bétail) aller brouter de l'herbe ; paîtreCogge ɗen oorii.Les troupeaux sont allés paître.2vtfaire paîtreJanngo wota ooru na'i ɗin, wonnge e majji maayoyay.Demain n'amène pas les vaches au pacage car une d'entre elles mourra.
ooyugolviêtre ou devenir brûlant, très chaudNaange ooyunge.Un soleil brûlant.Yiite ngen ooyii.Le feu est devenu brûlant.Reedu makko ndun no ooya.Il a une sensation de brûlure dans l'estomac.