Pular - Français


a
b
ɓ
mb
c
d
ɗ
nd
e
f
g
ng
h
i
j
nj
k
l
m
n
ŋ
o
p
q
r
s
sh
t
u
w
x
y
ƴ
z

s


saayonrareboubou ; ample vêtement
saayugolvise dissoudre ; se dissiperSi goonga on arii, fenaande saayay.Si la vérité apparaît, le mensonge s'en va.
saaƴugolvipleuvoir ; tomber en masse sous forme de particules finesNdiyan no saaƴude.Il pleut.voirtoɓugol
sabaabeVar.sababunraison ; motifNo anndaa wonnde nde neɗɗo feri woo, no waɗi sabaabe mawɗo ko ferini mo.Il est connu que chaque fois que l'être humain émigre, il y a toujours une raison profonde qui le pousse à cela.voirsabimmbingol
sabanndemaprépvoirsabu
sabbagolvtattendreMiɗo sabbi maa.Je t'attends.voirhabbagolsynfadagolhabbagolA heɗugo; A reenugo; FT fadde; L heɗaade; L-M doomude
sabbordu-donkinnle onzième mois du calendrier lunaire
sabbordu-parannle deuxième mois du calendrier lunaire
sabbordu-raajibinle cinquième mois du calendrier lunaire
sabbordu-suumayeenle huitième mois du calendrier lunaire (précède le mois de Ramadan)
sabiibillaahiArinterjrelle chemin de Dieu ; la cause de DieuGila Fuuta Tooro haa Fuuta Jaloo, enen fow ko sabiibillaahi renndini en ɗoo.Depuis le Fouta Toro jusqu'au Fouta Djallon, nous tous c'est la cause de Dieu qui nous rassemble ici.
sabimmbingolVar.sabombingolArvtcauservoirsabaabesabu
sabondiraaɗoPl. sabondiraaɓenSocallié (surtout par le mariage)
sabondiralnSocalliance ; communauté
sabu1ncauseHare Turuban nden hino mari sabu.La guerre de Tourouban (capitale du Gâbou, royaume mandingue rival du Fouta) a ses causes.2prépà cause de ; carƊun ɗon nafoyay jamaaji me'en sabu piiji tati.Cela servira nos peuples à cause de trois choses.voirkafiisabanndemasabimmbingoltawdesabu moƴƴoloc. idiomprotecteur, homme providentiel ; soutien, intervention providentielle
sabunaconjcar ; puisque
saɓɓitagolv(branche d'arbre) se détacher et tomber avec fracasvoiraggitugol
saccudiVar.saccoodinentrelacement ; structure ; texture
saccugolvttricoter
sadaaquArnlittdotvoirteŋesynteŋe
sadakaArnrelsacrifice ; offrande ; aumôneitta sadakacomp.faire un sacrificesadaka lannataa jawdi julɗoprov.donner l’aumône n'appauvrit pas le fidèle
saɗawerePl.caɗawenmédteigne