Pular - French


a
b
ɓ
mb
c
d
ɗ
nd
e
f
g
ng
h
i
j
nj
k
l
m
n
ŋ
o
p
q
r
s
sh
t
u
w
x
y
ƴ
z

mb


mbanpronom de classeA-L-M nga; FT-M ba
mbaadimbaadiijinaspect ; forme ; apparence ; couleur ; physionomievoirwa'ugol1A noonde; FT mbaakamoƴƴugol mbaadicomp.être d'une grande beautéNeene Ummu no moƴƴi mbaadi.Nènè Oumou est d'une grande beauté.
mbaadingolmbaadi-n-golvtfaçonner, modeler, donner forme
mbaakanlangaspect grammaticalmbaaka baas-timmalcomp.aspect imperfectif, aspect inaccomplimbaaka timmalcomp.aspect perfectif, aspect accompliSi a wi'ii "Kaariijo winndii ɓataakuru" ko ɗum woni gollal maa baɗal mbaaka timmal.Si tu dis « Un Tel a écrit une lettre » cela signifie que c'est là un verbe à l'aspect accompli.
mbaalaandingéogrgéographieMbaalaandi leydi Lagine.La géographie de la Guinée.
mbaaleeinterjformule employée pour répondre à l'annonce d'un évènement heureux, par exemple un mariageMbaalee teddungal, yo Alla moƴƴin.Merci de l'annonce, Dieu fasse que cela réussisse.
mbaaraaguPl.baaraaɗinéquitbeau cheval blanc
mbaawirinarbitraire, abus
mbabbaPl.babbibamɗin1zoolâne2famprison, taule, gnoufHimo ka mbabba.Il est au gnouf.A wamnde; FT mbabba; L-M ndaakiire; L-M ndaakiiwa
mbaɗɗuVar.mbaɗɗateerinlittcheval ; montureMbaɗɗu ngun no hija.Le cheval hennit.voirpuccu
mbaggunraresingulier très peu usité et dont le sens a un peu déviéMi yahii ka mbaggu.Je vais au bal.voirbawɗingu
mbahenspécmbaheeri
mbaheerinbotmil ; milletPennisetum glaucum, Poaceaegénmbahe
mbajjaakunsolitude
mbajjunlangsingulierMbajju e ɗuuɗal.Le singulier et le pluriel.voirteelalsynteelnirgal
mbaldembalɗenzoolespèce d'antilope
mbalndimbaal-ndin1manière de se coucher ; position de celui qui est couché ; lieu où l'on se couche ; dortoirKaariijo no metti (no boni) mbalndi.Un Tel se couche très mal.2euphrapport sexuel, coïtYiidugol e mbalndi.Avoir un rapport sexuel.voirwaalugolmettere mbalndicomp.fait de se coucher mal, d'avoir une mauvaise position au litmettugol mbalndicomp.se coucher malwelugol mbalndicomp.se coucher bien
mbam-puccunzoolmuletngu
mbarbanalimvariété de riz obtenue par cuisson et séchageMaaro mbarba.Le riz mbarba.
mbarbamntisanevoirwarbugol
mbarinnfamcopain ; pote ; camaradeo
mbarjaariArnrelrécompense, rétribution divineAnnditee mbarjaari e lette. Kala huuwuɗo moƴƴere o yoɓete nde. Kala huuwuɗo ko boni, haray o maraa geɓal ka nder aljanna.Souvenez vous de la récompense divine et des tourments de l'Au-delà. Quiconque fait du bien sera récompensé autant. Quiconque fait du mal n'aura pas sa part du paradis.Yo Alla mawnin mbarjaari.Qu'Allah vous accorde une abondante rétribution.voirbaraajingeenaariwarjagolsynngeenaarinjoddi
mbaroodiPl.barooɗengibier ; proieBarooɗe ɗuuɗaa jooni. Waañooɓe ɓen yewiino kulle ɗen.De nos jours, il y a peu de gibier car les chasseurs ont décimé les animaux.A loohanteeri; A ndiiwri ladde; A kusel ladde; FT mbarateeri; FT sonngere