Browse Pyam


a
b
ɓ
c
d
ɗ
e
f
g
h
ɦ
i
j
k
l
m
n
p
r
s
t
v
w
y
z

ɓ


ɓuktuɓuktu˧ ˧ngariflour of any grain cropgari So cijak ngha ɓuktu. Go and sieve the flour for me.Je ki tankaɗe mani gari.
ɓulɓul˨vto miss something, skip.kaucewa
ɓuraɓuɾɑ˧ ˧ndust, very small dry particles of a substance which appears in a cloudy form.ƙura
ɓushaarɓuʃɑːr˨ ˧nurinefitsari
ɓushinɓuʃin ˨ ˧vsuking noise made with pursed lips to show disgust, disdain or contempt.tsaƙi ta win ahaɗying mə ta ɓushin. he saw the food then he hissed.ya ga abincin sai yayi tsaƙi.
ɓushiniɓuʃini˧ ˦ ˦nhissingtsaƙi
ɓutɓworɓutɓwor˧ ˧na specie of termites.wani irin nau'in gara
ɓwaalɓwɑːl˨vto spoil, destroy, decay, go rotten, putrefy, rot, decompose, go bad, become spoiled.ɓata, ta'addi
ɓwaali-ryaɓwɑːlirjɑ˨ ˧ ˧v1to be annoyedɓacin rai2sorrowfushi
ɓwahaɓwɑhɑ˧ ˦vbreak(sg). ɓwahan (pl).karya (ɗaya). na ɓwaha konəng ko hai. I did not finish breaking the firewood.ban gama kakkarya itacen ba.
ɓwàhàɓwɑhɑ˨ ˨ndry seasonrania ɓyi na ɓwaha. he will come at the dry season.zai zo da rani.
ɓwahai-nungɓwɑhɑinuŋ˧ ˧ ˨nproverb.ƙarin magana
ɓwahaniɓwɑhɑni˧ ˦ ˦nfracture, if it is a person or animal’s bone.karaya
ɓwakshaɓwɑkʃɑ˦ ˨vto break (one).karya
ɓwakshai-nungɓwɑʃɑinuŋ˧ ˧ ˧nproverb. See Wolai-nungƙarin magana
ɓwalhaniɓwɑlhɑni˨ ˧ ˧nspoiledɓatacce
ɓwarangɓwɑɾɑŋ˨ ˨n1grunblinggunaguni2complainhujja,
ɓwelɓwɛl˧ɓwel˦nbedbug, a small wingless bloodsucking insect that infests the bedding and furnishings of houseskuɗin cizo.ɗye gwoləng atu ɓwel. the bed has bedbugwurin barcin na da kuɗin cizo.
ɓwelbedbug, a small wingless bloodsucking insect that infests the bedding and furnishings of houses
ɓwenɓwɛn˨nbendlanƙwasa, tankware
ɓwetiɓwɛti˨adjbenefitablemai anfani
ɓwetinɓwɛtin˧ ˧adjuseful, something that is capable of being put to use or serving a particular useful purpose.mai anfani
ɓwiɓwi˧nneedle, the sharp pointed end of an object. See tubwialura wutu ɓwi a? do you have a needle?kana da alura?
ɓwineedle, the sharp pointed end of an object. See tubwi
ɓwi-gwashiɓwiɡwɑʃi˦ ˦ ˦nfishing hookkugiya
ɓwi-gwashifishing hook
ɓwi-pwetiɓwi-pwɛti˦ ˧ ˧nnailkusa
ɓwokɓwok˨ɓwokən˨ ˦vto cross, especially a river or a gorge.ketere ta ɓwok ɗəbaarəng hamoi. he crossed the river alone.ya haye rafin shi kaɗai.