Romblomanon - English


'


'ānay2injPlease do something.Hugashugasi 'ānay 'ang baldi bāgu 'isāyud sa tūbi' kay mabuling.Please wash the pail a little bit before using it for catching water because it is dirty.syn'ābi
'ānay4na white antGingkā'un nang 'ānay 'ang 'ākun bāru'.My dress was eaten by white ants.
'ānay1advSomeone does something first before doing something else.Pabahūyun 'ānay ni Pinu 'ang bābuy kag 'ibaligya' niya kung kabahuy na.Pino will first let the pig grow up and [then] he will sell it when it is already big.advpangānay2na firstborn child or animal'Adtung 'ākun pangānay nga 'unga' hay midyu 'intirisādu gid sa pag'iskuyla.That firstborn child of mine really has some interest in going to school.
'andarpa'andarcaus vSomeone or something is caused to move; a machine is caused to run.pa'andarun will be caused to move or runpag'andarti gerafter or upon someone's or something's moving; after or upon a machine's runningPag'andar nang trak lumi'li' liwat siya sa bintāna'; yadtu gihāpun sa 'ibābaw nang trak.Upon the truck's moving, she carefully looked again out of the window; [he] was still there on top of the truck.
'andir di sāyaadjA married man is henpecked.Sa 'ūras nang kasay kung timākan nang nubya sa sapātus 'ang 'iya nubyu kag dug'unan sa 'abāga 'ang lyāki hay maging 'andir di sāya.During the time of the wedding, if the groom has his shoes stepped on by the bride and [he] is borne down on the shoulder, the man will become henpecked.
'ānivSomeone harvests a crop.cfnakapatubasmag'āniinfto harvest a crop'Ang māya 'ang ginatuka' hay humay, lālu' na gid kung 'ūras nga mag'āni.As for rice birds, what they eat by pecking is unhulled rice, especially when it is time to harvest.miyug'anina harvester of rice; i.e., one who collects rice stalks in a rice field'Ang miyug'ani pas'anun na niya 'ang 'iya parti nga humay pakadtu sa bayay.The harvester carries his share of unhulled rice going to his house.naga'āni'Ini nga baskit hay ginagāmit kung naga'āni ning humay.This basket is used when [someone] harvests unhulled rice.nagapa'āniNa'abut kami sa 'āmun sa Mindūru nagapa'āni Sina Tatay sa lanas.When we arrived at our place in Mindoro, Father and the others had [the rice] harvested in the rice field.nagapanganihanMakakabakay lang kami 'adtu bisti kung nagapanganihan kami.We will only be able to really buy clothes if we all go harvesting.pa'ānivSomeone has a crop harvested by someone else.panganihanvSomeone goes harvesting.tig'iyāni2nharvest season'Ang gantang 'adtu nang humay kung tig'iyāni hay kinsi pīsus nga 'imirdyinsi nga kwarta.A ganta of unhusked rice when it was harvest season [during the Japanese occupation] was fifteen pesos emergency money.
'animunsomeone's consciousnessMay 'animu na si Puldu nang gingdaya siya sa huspital.Poldo was conscious (lit. had consciousness) when he was taken to the hospital.nbu'uy 'animuvSomeone faints, loses consciousness (lit., has consciousness taken).synbu'uy ning ginhāwahimatay2mahimataynabuy'an ning ginhāwamabuy'an 'animu'Ang tāwu nga subra sa kabudlay madali' mabuy'an 'animu.A person who is overtired easily loses consciousness.synbu'uy ning ginhāwahimatay2nabuy'an 'animuNang si Danti hay nahūyug sa niyug, siya hay nabuy'an 'animu.When Dante fell down from the coconut tree, he lost consciousness.
'aninīputna firefly
'anīnunthe shadow of a person or thing cast by blocking the sun
'anītuna taboo belief'Ini 'ang 'uning hay may 'anītu nga kung 'īmu kunu 'ini digūsun 'ang 'uning kag ngitlan hay magapanglinti' kag maga'inūyan.As for cats there is a taboo belief in which if you bathe a cat and laugh at it, [it] will lightning and will continuously rain.A taboo belief is a traditional caution against performing certain actions or requiring the performance of certain actions to avoid undesired results.
'ankūluncf'antīhun
'antana rancid odor or rancid taste of something, as butter, oil lānavSomething, as butter, oil lāna becomes rancid.nag'anta became rancidma'antaadjSomething is rancid.
'antipers nAunt; a parent's sister or female cousin; a respectful term for a woman about the age of one's motherSi 'Anti Sūsan hay 'ākun 'anti pīru bukun ku siya nanāhun.Aunt Susan is my aunt but she is not my consanguine aunt.'Anti is a personal noun of both address and reference.synnāna tīya cf'angkul 'angkul tāta tīyu nsomeone's aunt; i.e., a parent's sister or female cousin; a respectful term for a woman about the age of one's motherNagtināngis na 'ang 'iya lūlu kag lūla pati' 'ang 'iya 'anti kag 'angkul.His grandfather and grandmother kept on crying, as well as his aunt and uncle.cf'angkul 23, Social Relationshipsn'antīhunvar'anti sa dugu'nsomeone's consanguine aunt; i.e., the sister or female cousin of one's parent Si 'Anti Klara hay 'ākun 'anti, pīru bukun ku siya 'anti sa dugu'.Clara is my aunt, but she is not my consanguine aunt.synnanāhuntiyāhuncf'ankūlun23, Social Relationships
'antīgu2vartīgu2pseudo vSomeone knows how to do something.A clause consists of a predicate 'antīgu or tīgu and an agent as topic, followed by a modifying phrase.'Antīgu si Lus magpyānu.Luz knows how to play piano.'Ina' 'ang banganan hay kāhuy nga ginahuman nang karpintīru 'u bīsan bukun siya karpintīru basta tīgu siya maghuman.As for this buri stripper, it is a board which is made by a carpenter or even if he is not a carpenter so long as he knows how to make [it].pseudo v'Antīgu follows a negative.'Indi' pa 'aku 'antīgu magbuyung nang 'ākun bābuy kung may sakit.I still do not know how to medically treat my nurtured pig when there is sickness.
'antīhun, 'anti sa dugu'synnanāhuntiyāhuncf'angkūluntatāhuntiyūhun
'anting'antingna charm, worn to ward off evil or to bring good luck and protectionsynkina'agman
'antipāranwater goggles, for seeing under water
'antyūhusneyeglassesDidtu sa Tugdan 'igwa ning duktur pāra sa mata nga may dipirinsya, pāra kunu siya narisitāhan ning 'antyūhus nga 'adtu 'ang tāma' nga grādu sa 'iya mata.In Tugdan there was an eye doctor so that he would be able to have eyeglasses prescribed, those [that would be] the right grade for his eyes.
'anuintg impers pronWhat is a particular action or state?'Anu 'ang ma'āyu ku nga buhātun?What is good for me to do?intg impers pronbīsan 'anu 1anything, something that someone doesbīsan 'anu 2, 'ābir 'anu, maskin 'anuany thing, whatever the thingkung 'anurel impers pronwhat an action, state or thing isKung 'anu is commonly preceded by a verb of cognition or sense perception.'Indi' ku ma'intindihan kung 'anu 'ang 'ākun humanun kaysa kadāmu' nang gabakay.I do not know what I should do because so many are buying.Kumbinsiha si Marya nga pāra masayūran kung 'anu 'ang ma'āyu.Maria should be convinced so that she will know what is good.'Indi' na mabati'an nang prinsipi kung 'anu 'ang ginapanghambay nang prinsīsa.The prince can no longer hear what the many things are that the princess is saying.
'ānudvSomething is washed away by an ocean current, waves.gina'anud'ānudPagkatūnud sa 'iya sa lawud gina'anud'ānud na 'ang kaban nang sulug.Upon her being cast away into the open sea the clothes trunk was gradually being washed away by the current.pinang'ānud'Ang 'iban nakīta' ku, pīru 'ang 'iban waya' ku pa 'adtu makīta' kay hālus pinang'ānud na baya nang humbak.As for some [of my belongings they] were found by me, but as for others [they] were not able to be found by me because maybe [they] were all about to be washed away by the waves.