Kamus do Boros do Rungus

a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

d


dadalBMtanaman liar (ubi kayu)Engcome alongsideDadal bong ino runti sinod isan do tagad dino.synlapadEngplanted out of place, refugeeBMtanaman liar
dadaliBMcepatEngquickly
dadanBMkebiasaan, normalEngnon-stop, always, norm, usual practice, habit(s)Dadan do lumohing no, amu tantu korongou ong pibabarasan.BMIa normal bagi orang yang sudah tua. Tidak dapat mendengar bila diajak berbicara.EngIts norm to old people.synbuatanEngform, appearance, characterBMrupa-paras, penampilan, tingkah-laku
dadangBMdiang, berdiangEngdry near fire, warm-self near fireDadang sid ropuhan ong sogiton ko no.BMBerdiang dekat dapur jika kamu kesejukkan.EngWarm yourself at trhekitchen if you are cold.dumadangBMberdiangEngwarming up selfDumadang oku po silod ropuhan oi, sogiton oku.BMSaya mahu berdiang diekat dapur kayu, saya kesejukkan.EngI would like to warming up myself beside the wooden kitchen because I feel cold.pangadadanganEngoven dug into ground
dagangBMbeli, jual beliEngtrade, buyDagang no dot ikana ong tumuhun ko no sid badi do suvab.BMBeli lauk jika kamu pergi ke pasar besok.EngBuy any groceries if you went to the market tomorrow.synboli2EngbuyBMbelidumagangBMmembeliEngbuyingDumagang oku do kana sid badi.BMSaya membeli lauk di pasar.EngI buy groceries at the market.synmomoliboli2midagang-dagangBMberjual-beliEngbuy and sellMidagang-dagang oku po sid badi do Sikuati.BMSaya pergi ke pasar Sikuati untuk berjual-beli.EngI'm going to the market in Sikuati to trade (to buy and sell goods).paadagangBMpenjualEngtrader, sallerPaadagang do dapu ong it ama dialo dino.BMBapanya seorang penjual barang tembaga.
dahadaBMkesan, bekasEngtrack, trace, effect, signs, proof of presence (as footprints, dead grass)Varo-i dahada di neksidon yoti Toto sid simpangan.BMMasih ada kesan dimana Toto kemalangan kelmarin.EngThere is still track where Toto get excident yesterday.
dahaiBMkami punya, milik kamiEngwe ownDahai do kurita navi no mamayal.BMKereta milik kami sudah habis dibayar.
dahampaBMrendang (pokok)Engbushy of treesAdahampa ilo mampalam tinanom ku sid natad.BMPokok mangga yang saya tanam di halaman sangat rendang.
dahavaBMmembantah, bersoal-jawabEngargue, debate, defendOgumu ma dahava ong ikau o barasan to.BMKamu sangat abanyak bantahan bila kita menasihati kamuEngYou argue so much when people advise you.synsumuvakilEngdisputeBMmempertikaikansuvakildahavaonBMdibantahEngargue against, defend againstkumidahavaBMbertikam-lidahEngargueKadan kumidahava nopo ong minisavo.BMJangan selalu bertikam-lidah sebagai pasangan suami-isteri.EngDon't always argue as husband and wife.midahavaBMbertikam-lidah, saling menjawab, bersoal-jawabEngarguing, debatingKadan soumul midahava kou, kamalu ong ening sid sombol.BMJangan selalu bertikam-lidah, malu jika jiran selalu dengar.EngDon't keep arguing, it is embarrassing if the neighbours can hear you!pidadahava'anBMhal yang dibicarakanEngpoint discussed, point arguedNunu ino pidadahava'an dikou sino, tu mad ogulou kou ogi?BMApa yang kamu bicarakan di sana sebab kamu kedengaran sangat bising?EngWhat are you arguing about there, since you are making such a noise?
dahavaondahavaBMdibantahEngargue against, defend against
dakalEngsizeable
dakop
dakutBMsarang anai-anai dari lumpurEngtermite mound, termite hillHuzaso dikou i vinalai do dakut sid ropuhan.BMTolong kamu musnahkan rumah anai-anai itu di dapur.EngPlease destroy the termite mound in the kitchen.dokutonBMtanah liat, tanah tanpa campuran pasir, tanah pekatEngclayRunggou do dokuton om avantang ogi pangagama'an do kinomol.BMTempayan dari tanah liat bermutu yang bagus dijadikan tempat membuat arak tapai beras.EngYou need a big clay jar to make good rice wine in.
dalaBMlebihEngmoredala'anBMlebihEngmoreDala'an ko nanggalan dau ino koguvail dau dit opodok po tu biano nopo gam pulis o karaja dau.BMLebih dari terpadani kenakalannya semasa kecil kerana sekarang dia berkerja sebegai Polis.EngHe did better than matching his naughtiness when he was young, because now he actually became a policeman.mad'dala-dalaBMketerlaluan, berlebih-lebihanEngexaggeration, excessiveTu amu kou no bogima mimpus dioti lumonod sid koruma'ato dioti di mad'dala-dala dino.BMSebab kamu tidak lagi bersama-sama berakhir ddengan mereka dalam ketiadaan akhlak mereka yang berlebih-lebihan.nadala'anBMterlebihEngmoreover, overdoseNadala'an makan mai, sampai oruol iti tizan ku do kovizauBMTerlebih makan sehingga perut saya terasa sakitt.
dala'andalaBMlebihEngmoreDala'an ko nanggalan dau ino koguvail dau dit opodok po tu biano nopo gam pulis o karaja dau.BMLebih dari terpadani kenakalannya semasa kecil kerana sekarang dia berkerja sebegai Polis.EngHe did better than matching his naughtiness when he was young, because now he actually became a policeman.
dalaiBMjagungEngmaize, sweet cornTiakan oku do linugu do dalai sid tagad ong iti.BMSaya terasa mahu makan jagung bakar di ladang.EngI would like to eat some grilled corn at the farm.
dalamasBMbatu besar, batu keras, batu meluluEngflat rock without cracks
dalapisBMrataEngeven, level
dalidBMbanir, akar kayu yg lebarEngbuttress rootsOngis ma purimon ong mogom-ogom sid dalid do kazu oi.BMSaya rasa nyaman kalau duduk di banir pokok.EngIt's nice and cool to sit by the buttress roots of a tree!
dalihu(?)BMpeningEngbe dizzy
dalinBMpindah, salinEngchange, transferIdalin sid tirapus ino vaig do sili dino om irakan ogi vagu ino sili.BMMasukkan air masak dari cerek itu ke dalam botol supaya cerek itu boleh dipanaskan semula.EngTransfer the boiled water from the kettle to a bottle, so the kettle can go back on the fire (to boil more water).synihibEngpour into, pour outBMtuang
dalomtanaBMtempat tinggal roh jahat dalam tanahEngthe abode of evil spirits in the earthOng dioti do pongitungan, it ongolugu do guvas dot ulun, sid torungku do dalomtana.BMMenurut fikiran mereka, jiwa orang dipenjarakan di tempat tinggal roh jahat dalam tanah.EngAccording to their thinking, people's souls are kept deep down in the earth where evil spirits dwell.
dalusBMsejenis lokan laut yang kulitnya halusEngname of shellfish similar to oysterDalus dino yadko agum nga akapal o korurung dau om sid pantai pongonuvan dot ulun.BMDalus ino lokan laut yang macam lokan paya bakau, tapi tempurungnya tebal dan orang ambil nya dari pantai.EngThis dalus shellfish is like the agum shellfish, but has a thick shell and people pick it at the beach.
damatBMlukaEngwoundUruo ino damat nu nga lumingos koduruk.BMUbati luka kamu dan ianya akana sembuh dengan cepat.EngTreat your wound and it will heal quickly.mangadamatRunmanasaadBMmencederakanEnghurt, woundedIt ulun dino pivozo'on monginggigizak om mangadamat di kondiri dau do vatu. BMOrang itu sambil berteriak disertai mencederakan dirinya dengan batu.
damilBMlembabEnghumid, dampKakal adamil iti banat, amu po notuuw banal.BMBaju ini masih lembab, ianya belum kering secukupnya.EngThis shirt is still damp, it's not yet dry properly.adamilBMlembap, kena embunEngdamp, humidOsogit banaton iti banat tu adamil.BMSejuk memakai baju ini, sebab ia lembap.EngIt's cold to wear this shirt, because it is damp.