Kamus do Boros do Rungus

a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

l


laabBMlebar (bagi kain)Engbroad, wideAlaab ong iti raza nu.BMNyiru kamu ini sangat besar.alaabBMlebarEngwide, broadAlaab ong iti raza nu.BMNyiru kamu ini sangat lebar.EngYour winnowing tray is very wide.synakazakaza
laag
laangBMlangkahEngstep overLaang siti tu amu ozopos.BMLangkah di sini kerana ianya kering.mangalaangBMmelangkaui, melangkahiEngnumber, count steps, avoidIngkadai dikou mangalaang inot apon ku.synmangalaialaisanglaangBMselangkah kehadapanEngone step forwardSanglaang no bo valai dahai antad sid natad do valai dioti.BMRumah kami hanya selangkah jauhnya dari rumah mereka.
laap?
laasBMbelah (kayu)Engsplit (a wood)Tabangai oku mangakat dino laas do kazu sid ropuhan.BMTolong saya mengangkat belah kayu ke dapur.EngHelp me carry the chopped wood to the fireplace in the kitchen.alaasanBMbelahEngsplitKada kakato ino gantang, avagat ino. Alaasan ko dati.BMJangan angkat gantang ini, sangat berat. Nanti belakang mu sakit.EngDon't carry that gallon, it is very heavy. You'll do your back out.linaasBMbelah kayuEngsplit, chopped woodKakato sid ropuhan ino linaas do kazu.BMAngkat ke dapur belah kayu api itu.EngCarry the chopped wood to the kitchen.lumaasBMterbelahEngsplit by itselfmangalaasBMmembelah (kayu)Engsplit (wood)Mangalaas oku po do kazu sid tana, podsuduvan sid ropuhan.BMSaya mahu membelah kayu di tanah sebagai kayu api di dapur.EngI'm going to chop some wood on the ground, so we have firewood for the kitchen fire.
labaBMbaki, lebih (makanan, duit, kekayaan)Engexcess (food, possession, riches)Varo laba di siin di nipovit nu dohon padagang do susu.BMAda baki dari duit yang kamu beri saya untuk membeli susu.EngThere is money left over from the sum you gave me to go buy milk.alabaBMberlebihan, dilimpahi kemewahanEngmore than enough, surplus, spare, too muchAlaba okoi diti ong didino tu kibonus i nitahak di bos ku.BMKami ada lebihan duit sekarang sebab bos saya beri bonus.EngWe have surplus money right now because my bos gave me a bonus.alaba'anBMlebih dari cukupEngmore than enoughAlaba'an banal ko miuma o kakanan ong hiza do kokotuai.BMMakanan ada lebih dari cukup selepas musim menuai.EngThere is more than enough to eat right after the harvest.kilabaBMberlebih, ada lebih selepas dikiraEnghave extra, more than enough after countingKilaba po sonsupa iti vagas do sanggantang.BMBeras ini ada lebih secupak dari segantang.EngThis is about a cup more rice than one gallon.laba'anBMlebih daripadaEngmore thanHopod laba'an iti nidagang ku diti sada sid badi.BMSaya beli ikan ini dengan harga lebih daripada sepuluh di tamu.EngI spent more than ten quid buying this fish at the market.lumabaBMlebih dari cukup, berlimpahanEngbe more than enough, overflow
laba'anlabaBMlebih daripadaEngmore thanHopod laba'an iti nidagang ku diti sada sid badi.BMSaya beli ikan ini dengan harga lebih daripada sepuluh di tamu.EngI spent more than ten quid buying this fish at the market.
labaiBMlimpah (cecair)Engoverflow (liquid)mabai-labaiBMberlimpahan (cecair)Engoverly flowMabai-labai no ino tangki tu noponu.BMAir tangki berlimpahan kerana terlalu penuh.nakalabaiBMmelimpah (cecair)Engover flowNakalabai iti kupi ku tu noholian nu monunguw iti galas ku.BMAir kopi saya melimpah kerana kamu terlebih menuang gelas saya.
labakBMtahi telinga yang berwarna kuningEngear-waxOsilou ogi ino labak do tolingo nu.BMTahi telinga kamu sudah kuning.
labananBMlebih dariEngmore than
labasBMtelanjangEngnaked, undressLabas no, podsuon ku ikau.BMBuka pakaian kamu, saya mandikan kamu.lumabascfmintai-intaiBMtelanjang, pendedahan tubuh badanEngnaked, undressedKadan no lumabas modsu sino, kamalu.BMJangan mandi telanjang di sana, bikin malu.maba-labasBMtidak berpakaian, telanjangEngin naked, undressNokuro inot ulun dino tu maba-labas?BMKenapa orang itu tidak berpakaian?EngWhy is the person naked?
labiBMlabi-labiEngsoft-shelled river turtles (Trionyx cartilagineus)Nakatabpo okoi labi sid bavang.BMKami ada menangkap labi-labi di sungai.
labokBMbunyi benda jatuhEngsound of falling objectsynlobukEngsound of falling objectBMbunyi benda jatuhmunlabokBMbunyi apabila sesuatu jatuh dalam airEngfallen into water soundMunlabok no nipilai di Ati i vatu sid botung.BMBatu yang Ani buang ke dalam kolam itu berbunyi.synmunlobuklobuk
labpangBMcabang, jarak di antara jariEngcurved part between small branches, space between toesPogihim kazu do varo labpang, gamaon dikito do pana.BMCari ranting kayu yang bercabang untuk kita buat panah.
labpuBMludah, buang ludahEngutter, foam with rage, spit outkalabpuBMberkata, kata yang keluar dari mulutEngsaid, the words that came out of the mouthAraat ma boboroson kalabpu antad sid munung ong hiza magavuk.BMPerkataan yang kesat akan terkeluar dari bibir ketika mabuk.
labputBMtersembur, keluarkan air (dari mulut), pancutEngissue out fluid (from mouth), spurt of water, gushedKadan ilabput ino vaig sid kabang nu dino, tolon no.
labuBMlabuh, sauhEnganchorlumabuBMberlabuhEnganchor, moor, dock
labukBMlabu kuningEngpumpkinManaduk oku labuk ong sodop, avahan ku dot sihal.BMSaya mahu masak sayur labu kuning campur udang nanti malam.
labunBMledak, letupEngburst explodeNakalabun tinai dit asu naranggal do luri sid alun-alun.BMUsus anjing yang dilanggar lori di jalan meledak keluar.nakalabunBMmeledak keluar (seperti usus yang terkeluar apabila perut bangkai meletup)Engburst out (as intestines bursting out from a bloated carcass)Nakalabun tinai dit asu naranggal do luri sid alun-alun.BMUsus anjing yang dilanggar lori di jalan meledak keluar.
labusBMkeluar, bebas, bukan didalamEngget free, go loose, go wild, escapeLabus no odogiu. Ilabus ku no ikau dino.BMKeluar la orang utan. Saya bebaskan kau pergi.EngGo free orang utan. I let you go.ilabusBMdibebaskan, dilepaskanEngfreed, released, let goIlabus ku ino sonit sid bavang.BMSaya lepaskan kura-kura itu ke sungai.EngI release the tortoise at the river.kinolobusanBMmasa keluar, discajEngexit time, dischargedHiza do hari minggu kinolobusan dahai antad sid rumasakit.BMKami keluar dari wad hospital pada hari Ahad.EngWe discharged from hospital on Sunday.kolobusanBMsebab dilepaskanEngreason to freedNunu kolobusan nu dinot ongopizak kinurung sinod kandang?BMKenapa kamu melepaskan anak-anak ayam yang dikurung di kandang?liumabusBMkeluarEnggo outInot ulun dino, liumabus antad sid kalalabangan.BMItu orang tersebut, keluar darii kawasan perkuburan.lumabusBMkeluarEnggo out, exitLumabus no it angaanak sikul diri ong kenonoon.BMSebentar lagi, anak-anak sekolah akan keluar.EngIts time for the kids to go out in a short while.synsumoliusoliunakalabusBMterlepasEngescaped, got away, releasedNakalabus i manuk i ginamit nu.BMAyam yang kamu tangkap terlepas.EngThe chicken that you caught, escaped.nilabusBMdilepaskanEnglet go, freedNilabus ku i pizak nokokurung sid sunsud diri.BMAnak ayam dalam sangkar itu saya lepaskan di bawah kulung rumah.palabusBMmelepaskanEngset free, let go, releasePalabus oku po di pizak sid kukurunganBMSaya mahu melepaskan anak ayam dari sangkarnya.polobusoBMlepaskanEngrelease, let goPolobuso ino pizak do nokurung.BMLepaskan anak ayam dalam kurungan.EngRelease the chick from the enclosure.
ladakBMbunyi letupan kecil, bunyi kutu kepala yang kenyang apabila dipicitEngsquash, squeeze, crack (lice)aladakBMkembung, ketatEnginflated, swelled, bloatedAladak ogi ino tizan dot anak dot using tu kopongo sumusu sinod idi dau.BMPerut anak kucing itu kembung kerana baru siap menyusu dari ibunya.EngThe kitten's stomach is bloated because it just finished drinking from its mother.synohontolhontol
ladatBManak mata keluar, melihat dengan mata membesarEngsteer with eyes at s.o
ladauBMtidak kemasEngroll up, twist, wind round (as rope around horns of buffalo)paladahonBMberjuntaianPaladahon sid tana ino posiddang.
lading
ladsakBMduduk antaraEngsit in-betweenKada kiladsak mogom siti dahai.BMJangan duduk diantara kami.lumadsakBMduduk di antaraEngsit between two peopleAmu kavasa lumadsak mogom sid ulun do minogontong.BMTidak boleh duduk diantara pengantin yang sedang bersanding.