Browse Rungus

a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

b


bangkalaBMbubuEngfish trap (opening placed upstream)Mamasang po bangkala iti silod paluw ong magadarun no tu ka dioti nga ogumu sada sinod paluw.BMSaya mahu menahan bubu pada anak sungai itu bila hujan turun sebab kata mereka banyak ikan pada anak sungai itu.synbubu1Engfishing trapBMbubu, lukah
bangkavanBMkayu yg digunakan sebagai tulang untuk membuat atap, tulang atapEnga stick used in a sheaf of leaf roofing, thatched roof stickGamaan po laid do bangkavan ino sulap supaya osinang do manaap.BMPasang dahulu tulang atap bagi sulap itu barulah senang memasang atapnya.
bangkouBMsejenis alat muzik tradisional masyarakat RungusEngRungus traditional musical instrumentIsai po elo popuni diti bangkou?BMSiapa lagi yang pandai membunyikan alat muzik tradisional ini?
bangkuBMenggangEnghornbillsAso no bangku ong govuton siti ponong.BMBurung enggang di sebelah sini sudah pupus.synsungang2EnghornbillBMenggang
bangkulBMtulang keringEngfront leg boneOruol iti bangkul ku. Nakabangkul oku sid tukad.BMTulang kering saya sakit. Saya terjatuh di tangga.
bangkungBMtulang kering, tibiaEngshin, shin bone, tibiaOsian mang yalo oi tu emot banal ino bangkung dau do kagahui.BMDia sangat kesian. TUlang keringnya sampai nampak jelas kerana terlalu kurus.mamangkungBMmenendangEngkickingIngkiadai mamngkul inot sagingku, orungoi.BMBerhenti menendang tekedin saya, nanti rosak.
bangusBMtanpa hidungEngwithout noseBangus inot asu.BMAnjing itu tampa hidung.nobongusanBMhidung yang berdarahEngnose bleedingNobongusan oku mai. Nokogugu it odung oku sid sunduk do mija.BMHIdung saya berdarah. Ianya terhantuk pada sudut meja.
bansaBMbangsa, kaumEngpeople, race, kind of
bansahanBMkemudiEngrudder of boatOgom silod bansahan dot alud, bansahano.BMDuduk di kemudi kapal ini, kemudikan.
banta
bantalBMbantalEngpillowTahakai oku dikou bantal, modop oku.BMKamu berikan saya bantal, saya mahu tidur.synu'ulunanEngpillowBMbantalunspec. comp. form ofulun2minanambantalBMmemakai bantalEngusing pillowAmu minanambantal oku modop kosodop tu oruol liou ku.BMSaya tidak memakai abantal semalam semasa tidur kerana leher saya sakit.
bantangBMnama moyang orang RungusEngmythical figure in legend father of Rungus people
bantaran1BMtiti, jambatan kecilEngfootbridgeSunsui silod bantaran. Atagon no kotongkihal ko.BMSeberang pada titi itu. Jaga kamu tergelincir.
bantaran2BMorang tengahEngmiddle-manIsai jumadi do bantaran ong mihukum oku no?BMSiapa yang menjadi orang tengah semasa saya bertunang?
bantazon
bantilBMsejenis barang tembaga seperti belangaEngsmall jar
bantolBMsejenis minuman memabukkan dibuat dari nasiEngresidue of rice-wineKadan gumuon monginum do bantol, kavuk ino.BMJangan minum terlalu banyak minuman beralkohol itu, ianya memabukkan.
bantugBMkemuliaan, gelaran, kehormatan; jumlah sifat seseorang, kuasa nya, wibawa nya, yang kelihatan dan tidak kelihatanEngglory; the total of someone's visible and invisible character, his honour, power, authority, glory and who he is, his visible radiance and appearancemamantugBMmemangkat, meninggikanEnglift upOng kondirizon ku mamantug i kondiri ku, ino bantug ku dino, opodok nga aso harati.BMJika saya sendiri yang memangkat diri saya sendiri, pangkat ku itu sedikit pun tidak bererti.
bantuiEngbelong an unit, be piece, part of masssynbanduiEngappear large
bantukBMbentukEngshape, form
barabagrabagBMtitisan air mataEngsteady drops of tears, tears dropsAso no barabag ino mogihad yalo.BMTiada sudah titisan air matanya menangis.
barabatBMbercakap tidak sempurna, berbuat tidak sempurnaEngspeak (talk) only the most necessary, give only exposition of somethingabarabatBMhanya pandai sedikitEngknow a littleRontob abarabat ogi magazau it anak dau kotuan dino.EngHer oldest daughter is only just able to cook rice.BMAnak sulungnya baru sahaja pandai memasak nasi.
barahasBMpandangan dari jauh yang tidak jelasEngvisible at great distance
baraiBMbayarEngpay debts, pay offMokimahap, aso po i barai ku dit utang ku si dikau.BMMinta maaf, belum ada yang dapat saya bayar hutang saya kepada mu.mamaraiBMmembayarEngpayingMamarai oku po dit CCM kurita ku suvab.BMSaya mahu membayar CCM kereta saya esok.
barajaBMmesraEngfriendly, be kind toabarajacfosuauunspec. comp. form ofsuauBMmesra, mudah membantuEngfriendly, pleasantAbaraja ko ulun ong ino sumuni dikou tu ong varo kendakod ot ulun, penumon dau.EngYour young daughter is very friendly, for she serves a drink to people who come to visit you.BMAnak perempuankamu sangat peramah. Jika ada tetamu yang datang, dia terus memberikan air minum.