Kamus Rungus

a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

r


rivosEngmove and fro
rivotBMmengangkat kayu panjang yang mengenai orang lainEnghindredKada kisino,orivot ko dilo kazu.orivotBMmengangkat kayu panjang yang mengenai orang lainEnghindredKada kisino, orivot ko dilo mitalib-talib yoti mangakut do kazu.BMJangan pergi sana, nanti kamu terkena kayu yang mereka angkat apabila mereka lalu-lalang.
rivuBMraguEngdoubtAmu no orivu oku mozo mamanau.BMSaya tidak ragu lagi untuk ikut berjalan.a-orivu-rivuBMtidak ragu-ragu, tidak was-wasEngno doubtsA-orivu-rivu rumusuk om manangkangap ong yoti.BMTidak ragu-ragu menjadi gelojoh dan mengambil milik semuanya jika mereka.orivu-rivuBMragu-ragu, belum pasti; dgn negatif: tidak malu, tidak peduli, tidak raguEngdoubtful, not sure yet; with negation: not hesitate, not care, not embarrassedAmu no orivu-rivu oku mozo mamanau.EngI have no hesitation/I don't mind/I don't care/I'm not embarrassed to come along.BMSaya sudah tidak teragak-agak lagi ikut berjalan./Saya tidak malu/tidak peduli orang ikut berjalan.
riwayatBMriwayat, cerita asal-usulEngbackground story mongoriwayatBMriwayat, cerita latar belakangEngdescent trail, background storyMongining oku po dilo mongoriwayat yodu.BMSaya mahu memndengar nenek bercerita asal-usul.synmonusulunspec. comp. form ofusul
rizangBMcerai, asingEngseperate (eg. chick and piglets from their mother) korizanganBMberpisah dari indungnya (spt anak babi, anak ayam)Engseperated from the mother (piglets, chick)mongorizangBMindung babi mengasingkan anak-anaknyaorizangBMceraikan, asingkanEngweenrizangonBMdiceraikan, diasingkanEngweened
rizangonrizangBMdiceraikan, diasingkanEngweened
rizauBMtinEngtin, canRatopo no monglontop ino rizau do kinulat.BMTutup rapat tin biskut itu.
robuBMkena kotorEngmade dirty
robuk1BMreput Engrotten, decayedIno robuk do kazu ot isudu ong muapui no.BMKayu-kayu reput itu yang dijadikan kayu api jika hendak membuat unggun api.EngLet's put this rotten wood on the wood burning pile.antlanut2Engtough, patientBMliat, sabar2BMtidak sabarEngimpatientObingrobukan ma ong ikau!BMKamu ini begitu tidak sabar!EngYou are so explosive/impatient!norobukBMsudah reputEngalready rottenNorobuk no iti jambatan. Amu no osunsuzan iti.BMJambatan ini sudah reput. Ianya sudah tidak boleh dilalui.orobuk1BMburuk, reputEngrotten, decayedOrobuk no ino kazu dino tu pinuvalazan dot anai.BMKayu itu sudah reput kerana anai-anai bersarang padanya.synhunsag2BMmudah koyak (kain)Engget rotten,easily ripOrobuk no iti kumut, obingkinis.BMKain ini mudah koyak.
rodikiBMrezeki, nasib, pemberianEngmaterial blessinigAso rodiki to mirimpanau sid govuton ong biano tu aso nadjangan o dupot.BMKita tiada rezeki berjalan untuk berburu di hutan hari ini kerana kita tidak berjumpa dengan apa-apa binatang.
rodokBMbelukarEngbush, undergrowth, twigs
rodonBMhantu penunggu tanah di tapak rumah/ladangEngname of devilRodon do valai nopogunan. Kasakit ong indokodon ino valai dino.BMHantu penunggu rumah tinggal. Akan sakit sekiranya menaiki rumah usang itu.
rodononBMkebasEngbecome numbRodonon ilo hakod ku tu alaid amu nokogura-gura.BMKaki saya kebas kerana lama tidak digerakkan.
rodosBMhancur, lumatEngpound rice till smooth or fineIngkadai no monutu, orodos ino vagas.BMHentikan menumbuk, nanti beras itu hancur.orodosBMhancur, lumatEngpound rice smooth or fineIngkadai no monutu, orodos ino vagas.BMBerhentilah menumbuk, beras itu nanti hancur.
rodsitBMtindasEngafflictKadan ubasan ong mosuk-bosuk tu orodsit ko dot ulun.BMJangan biasakan diri suka berdiam diri nanti ditindas oleh orang lain.moongorodsitBMsuka menindasEngoppressiveYoku diti, amu moomogos om amu moongorodsit.BMAku ini tidak suka menyiksa dan tidak suka menindas.
rodsungBMmurung (muka marah)EngangerIno rodsung do vuros nu, emot ku sid sodu.BMMurung muka kamu saya nampak dari jauh.EngI can see your anger face from a far.orodsungBMmurung (marah), muka marah, monyokEngangered, annoyed, grumpyOrodsung ko ogi bo do baiko nabarasan ko.BMKamu sangat murung sedangkan kamu hanya dinasihati sahaja.
rodusBMekspressi muka yang marahEngangry facial expressionOrodus ko ogi bo. Isai ot ikohungot nu dino?BMMuka kamu sangat bengis, dengan siapa kamu marah?EngYou look angry. Who made you so angry?orodusBMmuka marah dan agak bengisEngshow angerOrodus ko ogi bo. Isai ot ikohungot nu dino?rodusanBMdiberikan muka bengisEnggiven a angry faceRodusan dau it angaanak dit oguvail.BMDiberinya muka bengis kepada anak-anak yang nakal.
rodusanrodusBMdiberikan muka bengisEnggiven a angry faceRodusan dau it angaanak dit oguvail.BMDiberinya muka bengis kepada anak-anak yang nakal.
rogima
rogonBMhantuEngghostRumosi oku do rogon.BMSaya takut hantu.EngI'm afraid of ghost.ongorogonBMroh-roh jahat, iblis, syaitanEngbad spiritsPogidu kou ot ongorogon! Sunsubon ku ikou sid ngaran di Yesus Kristus i Tuhan za.BMRoh-roh jahat pergi! Saya menghalau kamu dalam nama Yesus Kristus Tuhan kami.rogononBMroh jahat, iblis, syaitanEngbad spirits (general term)Oi, rogonon! Pogidu siti.BMSyaitan! Pergi dari sini.
rogononrogonBMroh jahat, iblis, syaitanEngbad spirits (general term)Oi, rogonon! Pogidu siti.BMSyaitan! Pergi dari sini.
rogopcftandagasBMgotong -royongEngwork together (as group)Mozo oku po do rogop diti.BMSaya mahu ikut gotong-royong.mirogopBMkerja berkumpulan, kerja bersamaEngwork in turn for everybody, work togetherMirogop tokou monginsakot.BMMari kita memotong rumput bersama-sama.rumogopBMberkerja bersamaEngwork together in groupRumogop oku po mangasok.BMSaya mahu berkerja bersama mereka menanam padi.
rogotBMtenatorogotBMnazak, sakit teruk setengah matiEngheavy, to talk into, to press, try to convince to overdo things, to exaggerateOrogot no i Kundado diri sid rumasakit tu amu no kakan ka dit anak dau.BMKudondo sedang tenat di hospital. "Dia sudah tidak boleh makan lagi," kata anaknya.
rogupcfputalnorogupanEngplated, covered with plate, metal
rogup?(ragup?)