Browse Rungus

a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

v


vaakBMmudah lenturavaakBMkaki yang mudah lentur Avaak mang inot ondu manari oi, kopiropo ino hakod dau.
vaalcfba'al1BMbuat,rekaEngdo, make, make upIno dino okonko bai tangon di vinaal dau, ino-i nga namato dau kondiri.BMItu bukan cerita saja yang diciptanya ssendiri, tetapi ianya dinampaknya sendiri dengan mata sendiri.EngThat isn't just a story he made up, he saw it himself with his own eyes.mamaalBMmembuatEngmake, doMamaal yosido do vatu do sasambaon.EngHe set up/made a stone for worship.BMMembuat batu untuk tempat menyembah.nava'al-va'alBMsegala yang telah diperbuatEngeverything that has been doneIno koviai dino kara'ataan di nava'al-va'al dau.BMItu semua segala kejahatan yang telah diperbuatnya.vina'al-va'alBMdireka-reka, dibuat-buatEng contrived, fabricatedOkonko bai minamit okoi di tuturan dot ulun di bai vina'al-va'al do riniba.BMKami bukan mengikuti cerita orang yang hanya direka-reka oleh manusia.
vadancfinanBMsejenis rotan yang merayapEngrattan kind, see Kololong
vaddangBMsejenis rumput yang tajamEngstem of grassAtarom ong vadang tu kotogu ong ahambazan.BMRumput ini daunnya sangat tajam danmencederakan jika terkena padanya.
vadsakBMberterus-terangEngspeaking without thinking, thoughtless speechAvadsak moros-boros ong ikau.BMKAmu bercakap dengan terus-terang.
vadsulBMlanggar, harungEngcrash, trespass, breakVadsul no sinod rongobon.avadsulBMkasarEngcoarse, roughAvadsul moro-boros ong ikau.EngYou are using very coarse language.BMKamu bercakap dengan sangat kasar.
vagasBMberasEnghusked riceOtutu po ilo parai, retan no do vagas.BMPadi yang sudah ditumbuk, dipanggil beras.synhinodokEngriceBMberasunspec. comp. form ofhodokrinagasan1EngriceBMberas putihrinigasanEngovermilled riceBMberas putihunspec. comp. form ofrigas
vagatBMberatEngheavyAvagat mang osukod no nga mokibabo oi.BMIanya berat apabila menyikut budak yang sudah besar.avagatBMberatEngheavyAvagat ong iti juli, noponu kagi do buuk.EngThis bag is heavy! No wonder, it is full of books!Avagat pibababo ong iti barazit tu noponu dot onsi do palavan.EngThis dosser (carrying basket) is heavy to carry around, because it is full of sweet potatoes.BMSikutan ini sangat berat disikut kerana ianya penuh dengan ubi manis.antaga'anunspec. comp. form ofga'ankavagatoBMberatEngweightSongkuro ma kavagato diti sangbandu diti ong kiloon monimbang?EngHow much weight....BMBerapa kilo agaknya berat satu 'bandu' ini kalau ditimbang dalam bentuk kilo?
vaguBMbaruEngnewVagu po iti kurita ku diti, kaadagang ku vulan di nakatalib.BMKereta saya masih baru, saya baru membelinya bulan lepas.EngMy car is still new, I only just bought it last month.anakvaguBMpemuda (belum berkahwin)Engyoung man (unmarried), bachelorAnakvagu do Montuson ongokakansang!EngThe young men of Montuson are all very strong!BMPemuda di Montuson semuanya hebat-hebat! synminsusukodavaguBMbaruEngnewAvagu po iti juli ku diti.EngMy bag is still new.BMBeg saya masih baru.emvoguvanBMmenjadi baruEngbe newMulongko murut-surut kumugui i guvas za, topot ong i ginavo za, suvab-suvab emvoguvan. BMWalaupun semakin lemah yang tubuh kami namun jika yang hati kami, menjadi baru setiap hari.mongimvaguBMmemperbaharuhiEngrenew, remakeMongimvagu oku po di kad pengenalan ku.EngI have to renew my identity card.BMSaya mahu memperbaharui kad pengenalan saya.synmonimbarusolumpak vaguBMremaja,generasi mudaEngteens, youngsters, youthI tokou solumpak vagu, apatut do mongohorumat di momodlohing no.EngWe as the young generation should honour those who are older.BMKita sebagai generasi baru harus menghormati mereka yang lebih tua.synsunivaguunspec. comp. form ofsuniunspec. comp. form ofvagusunivaguBMlelaki bujangEngslang for teenager boyOgumu o sunivagu nokuli di Kirismas toun nakatalib.BMBanyak lelaki bujang balik semasa cuti Krismas tahun lalu.synsolumpak vagucomp. ofvagusolumpakvagu poBMsekali lagiEngonce more, againVagu po, pindolongoi vagu!EngOnce more, sing it again!BMSekali lagi, nanyi sekali lagi!
vahacfkurizapBMbisul besarEngcarbuncleNatadak noka i vaha sid likud nu?BMBisul di belakang kamu sudah pecahkah?
vahatBMruang di bawah rangka atap rumahEngspace under the beam of house under roofsynabaiEngloft, atticBMloteng, para-paravantaiEngput across, lay poles onto something horizontallyBMpasang rangka
va'igBMairEngwaterIzanai do va'ig ilo sili.BMIsikan air cerek itu.vina'igBMbuburEngporridgeImatai dikou i vina'ig, nansak no dati iri.BMPergi tengok bubur yang dimasak, mungkin sudah masak.synbubul1
va'ig dot anggulanggulBMwain, air anggurEnggrape juice, wine
vakasBMterperangkapEngsnap shutavakasBMterperangkapEngget caught, snap shutKada tuduo ino subol, avakas nu dati.EngDon't touch the trap, you may get caught.BMJangan sentuh perangkap itu, nanti kamu terperangkap.
vakaucfvalahanBMakar kayuEngvine, undergrowthOlombon mang ino vakau do kazu oi.BMAkar kayu itu sangat besar.
vakilBMsejenis kayu keras dengan buahEngkind of wood with fruitOkodou kakazu ong retan do vakil.
valadBMbentang (bagi tikar), buka (buku, surat khabr, kain)Engunroll, spread outValado inot ikam ong modop ko no.BMBentangkan tikar itu jika kamu mahu tidur.Eng Unroll the mat if you want to sleep.navaladBMbuka lembarEngopen page on a book, letterNavalad nu noka mamasa i surat nu?Eng Didi you already open and read your letter?BMSadahkah kamu baca lembaran surat kamu?vinaladanBMmembentangkanEngunrolling, spread outVinaladan dot ikam it inogomon dahai.EngWe sit on an unrolled mat.BMTempat kami duduk dibentangkan tikar.
valahancfvakauBMsejenis rumput menjalar yang berdaun lebar, akarEngundergrowth, lianeOgumu valahan sumuni sid tagad.BMBanyak rumput berdaun lebar yang menjalar tumbuh di ladang.
valaiBMrumahEnghouseOhubang banal iti valai tu amu po nopoom ku iti mintutuk do valai.BMRumah ini sangat sema kerana saya belum sembur racun rumpai di sekeliling rumah.EngI still haven't sprayed weed-killer around my house so it's overgrown with weeds.kavavalazanBMkawasan perumahanEnghousing areaNahandab i kavavalazan do Sama sid Kudat.EngThe housing estate of the Sama in Kudat burnt down.BMKawasan perumahan Sama di Kudat terbakar.muuvalaiBMtukang buat rumahEngbuilderElo mangagama valai ong ilo savo di Gohong dilo tu muuvalai gagamaon dau.EngGohong's husband knows how to build a house because he is a builder.BMSuami si Gohong pandai membuat rumah kerana kerjanya pembuat rumah.muvalaiBMmembina rumahEngbuild a houseMuvalai oku sid timpak do burul nga ongis.EngI want to build my house on top of a hill because there is breeze.BMSaya ingin membuat rumah di atas bukit supaya ada angin.ongovalaiBMrumah-rumahEnghousesOngogagazo ot ongovalai ong sid Sibu.EngThe houses at Sibu is very big.BMRumah-rumah di Sibu besar-besar.puvalazanBMtapak rumak, tempat membuat rumahEngbuilding siteNosungal ku no i puvalazan ku.EngI laid the foundation for my house.BMSaya sudah meratakan tapak ruma saya.vinalaiBMrumah lebahEnghouse of beeAhapak ma ong iti vinalai do surun.BMRumah lebah ini penuh dengan anak lebah.
valangBMberterus terang, menyatakanEngtell the truth, confess, speak intelligiblyValango ka, isai ot ongomolohing nu?BMKatakan dengan benar, siapakah ibubapa kamu?kavalangBMpetah berkata-kataEngfluent Amu po kavalang momoros inot anak ku.BMAnak saya belum lancar bercakap.valangonBMbercakap benarEngtell the truthValangon dot isai minomobog dikau ong duaton ko do sigu.vinalangBMberterus-terang, beri tahuEngreveal, tell the truthVinalang no dau isai o nokotizan dau ong alaid no.EngShe eventually revealed who had made her pregnant.BMDia akhirnya memberitau siapa yang membuatnya mengadung.
valangonvalangBMbercakap benarEngtell the truthValangon dot isai minomobog dikau ong duaton ko do sigu.
valatikBMalat memburu babi hutan dibuat dari buluh spt lembingEngspear trap
valiuBMalih, pindahEngmove, shift, changeValiu kou no do valai tu huzason no do porinta iti valai siti diti.BMPindahlah kamu tempat tinggal kerana rumah ini akan dirobohkan oleh kerajaan.synsimbanEngchange positionBMpindahmaliuBMpindah, hijrahEngmove onMaliu okui dot intoronon sid kampung.EngWe move back at kampong.BMKami pindah tempat tinggal di kampung.pavaliuBMmemindahkanEngmove somewherePavaliu oku po pokogos ilo karabau.BMSaya mahu memindahkan tambatan kerbau.
valuBMlapanEngeightValu pot addau om iri not addau do kapanahan ku.BMTinggal lapan hari lagi sehingga hari saya bertolak.
valunmivalunBMbertempur atau berlawan hingga mati bersamaEnguseless, to suffer same fate, both die in a duelMivalun i ong yoti milawan, sompi minatai.