English Index


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

s


Sabahan indigenousboyoboSabah indigenous peopleNakasavo yalo do boyobo tu alaid yalo kumaraja sid Tupak.Dia terkahwin orang asli disana kerana dia lama berkerja di Tupak.
sackobubutsack for flour or ricePongovit dot obubut, pezanan to do rangalau.Bawa guni, tempat kita memasukkan buah rambutan.
sacrifice tablepinadahapadahaaltar, sacrifice tablePitampako silod pinadaha ino manuk dot isamba nu.Letakkan pada mezbah ayam yang kamu mahu persembahkan.
sadlunguisadOlungui i Sara tu minatai it using dau.Sara sedih keerana kucingnya mati.kolunguzanolunguiokohuansad, grieved, afflicted, pain of separationOkohuan oku no ma dikou oi tu muli kou no suvab sid KL.I'm really sad that you are leaving to go back to KL tomorrow.olunguilunguibe sad, be depressedOlungui oku diti tu natagak it biik ku.Saya sedih kerana dompet saya hilang.suromsadOsurom purimon dilo ginavo ku.Hati saya berasa sedih.osunsurom
sad, veryosunsuromsuromvery sadOsunsurom purimon do ginavo ku ong didino.My heart is heavy with sadness//I am very sad righ now.
sadnesskolunguzanlunguisadness, disappointment, frustrationNunu ka kolunguzan nu tu mad olungui ko dot emot ku?Apakah kesedihan kamu kerana saya melihat kamu sangat sedih?
safenolodislodissurvive, remain alive, saved, safeBai iso po yalo nolodis hiza di notogob it alud dioti sid rahat.Hanya dia sajhaja yang terselemat semasa tragedi kapal mereka karam di laut.
safe journeyumbasi-basiumbasisafe journey!Umbasi-basi mamanau ong muli ko no biano.Have a safe journey on your way home.
sagsuzadsloppy, sag (as string or rope or manner of sitting)Minomodsuzad yoti mogom makan, amu ahatul o gama dioti mogom.They sat down to eat in a sloppy manner, rather than sitting down properly.sumuzad
sagonatoksagoTopiso dikou i natok do rumbizo.Masak lempeng sagu rumbiah itu.
sago palmrumbizosago palmAkan-i ka ong tivak do rumbizo?Batang rumbia muda boleh dimakankah?
sahre boundariesrompit 2share the same boundariesIlo tana ku sid Tuhau, rompit di tana di Kifli.mirompit-rompit
saidpiningbarasanborostopics which were talked about, what all was saidNunu om nunu i piningbarasan sid piniumpugan dikou biano?What all did you talk about in your meeting?kantokayou have to say"Mongoho oku," kanto ong mongoho ko no.When you agree, you say, "I agree."minomorosborossaidMinomoros ko nga amu do tisobu ko sampai nokosobu ko sinod souval nu. You didn't tell me that you need to pee and now you wet your pants.binorosborostold, what was said, spokenBinoros di Jotin sid dohon dot ikau o minanakau di bosikal ku. Jotin told me that it was you who stole my bicycle.
saillazagsailAgazo ma lazag ong inot alud oi.Kapal itu mempunyai kain layar yang besar.kalazaganlazagonlumazagpadlazag
sail against the windtulak1go forth, sail against the wind
sail against wind have stern wind or stormsunsungget caught in trap, drive, sail against wind have stern wind or stormKada kisunsung dino lizud, kovozo ko murulun.Jangan haring banjir itu, nanti kamu dibawah arus.osunsungansumorunsung
sail upstreamminsarazosarazosail upstreamMinsarazo oku modsu ong biano tu kumurabu kmu mahi modsu ong ikou.Saya akan mudik ke hulu sungai mandi kali ini kerana kamu membuat air menjadi keruh bila kamu mandi.
sailinglumazaglazagsailingSuvaiko ologod o barat om avantang ogi lumazag.Mahu angin kuat supaya kapal belayar dengan baik.
saladdinonsulsalad, pickled fruit or vegetablesMakan tokou, varo dinonsul ku do mampalam.Let's eat, I have a manggo salad.mongodonsul
salarygajisalary, wagesSongkuro no gaji mangasok do sangaddau ong bianono?Berapa upah sehari kerja menyemai padi sekarang?gumaji
saleablealakulakusold easily, saleable, in demandAlaku banal inot isis ijuval nu, osiou naku?Your chewing tabacco is selling well. It must be very strong.
salivaroloi1cfmongivouroloi1salivaAsakau ong ikau, varo ogi roloi.Kamu ini kotor, ada air liur.indoroloikaralazanmuroloioroloirumoloi1rumoloi2dulaspit, salivaAsakau ma ong sombo-sombo panahon nga varo dula aladtakan oi.Ianya jijik apabila serata tempat yang kamu injaki telah diludahi.dinulaanmongodula
salivatingrumoloi1roloi1salivatingRumoloi oku kemot ko mangakan dino mampalam.Saya berair liur nampak kamu makan mangga.muroloiroloi1salivating, slobberNokuro tu muroloi ko do modop, asakau?Kenapa kamu keluar air liur semas tidur, kotor?
salttimussaltTimus dino ngaran koduvo dot asin.Ia adalah nama kedua bagi garam.asinasinsaltNavi ot asin, ino pogi amu no osin ino taduk dino.No more salt to make the savoury dish.timusmangasin
salt water estuaryngangaonsalt water estuaryMangarambat kito silod ngangaon nga ogumu dot udang.Merambat kita di muara air masin sebab banyak udang.pisavangan