Browse Rungus


a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

a


alungBMpengaruhEnginfluenceAlung ko no dioti ong biano tu amu engkadan ko dioti mongoi om mongingut miinum.BMKali ini kamu akan terpengaruh dengan mereka kerana mereka tidak henti memanggil dan membawa kamu minum.EngYou are under their influence at the moment because they keep coming to get you and invite you to drink with them.synpolukEngbuy a person, influenceBMpengaruh, pujuknalungBMterpengaruhEnginfluencedNalung ko dioti tu tumandan ko mozo-vozo dioti dot asu tantu-tantu gagamaon.BMKamu terpengaruh mereka kerana kamu selalu ikut mereka yang buat perkara tidak tentu-tentu.synnopolukunspec. comp. form ofpoluk
alusBMhalus (kayu)Engsmooth, even, level, sleek, clean
amaBMbapa, ayahEngfather, dadAmu ali-ali it ama ku.BMBapa saya kurang sihat.EngMy father is not very well.synapaEngfather, dad, papaBMbapa, ayahmanangamaBMpanggil sebagai bapa, menggelar ayahEngcall s.o. fatherKaharati no ma manangama di Norika ilot angaanak do nosingkapu dau.EngNorika's step children now know to call him dad.BMAnak-anak tiri Norika sudah pandai memanggilnya sebagai ayah.ongoamaBMpara bapaEngfathers; It umpug dot ongoama ka o mingkuaya biano.EngToday the fathers' group is going to sing.BMPara bapa-bapa yang akan menyampaikan lagu pada hari ini.
amai1BMpakcik (panggilan)Enguncle (address), MrAmai, monginggat ko ka?BMPakcik, adakah kamu makan pinang?EngUncle, do you chew betelnut?synamazonEnguncle BMpakcikn ofamaikamamanEnguncle BMpakcik, bapa saudaraCntprtinai 1Engaunty (address), Ms, MrsBMmakcik (panggilan)2BManak buah, panggilan untuk anak buah seorang pakcikEngniece, nephew of an uncle (address)Yoku diti kamanakon dilo savo nu tu mipinsan haring ogi it idi ku om yosido.BMSaya ini anak buah isteri/suami mu, sebab dia sepupu ibu saya.EngI'm a nephew/niece of your husband/wife, because s/he is a first cousin of my mother.synkamanakonEngniece, nephew BManak buahunspec. comp. form ofanakCntprtinai 2Engniece, nephewBManak buahamazonBMpakcikEnguncle (reference to address)Amazon ku ilo ama dilo sovoon nu dilo.EngYour future father-in-law is my uncle.BMBakal bapa mertua kamu itu adalah pakcik saya.synamai 1kamamanCntprtinazonunspec. comp. form ofinaimanangamaiBMmemanggil pakcikEngcalled uncleManangamai oku bo dikau dino tu miharing kou ogi bala dilo molohing ku.BMSaya memanggil kamu pakciok kerana kamu baru bersepupu dengan bapa saya.
amasBMemasEnggoldOng varo amas nu sanghanggum, harati, lumundu ko no.BMJika kamu mempunyai segenggam emas, itu ertinya kamu sudah kaya.EngIf you have a handfull of gold, it means you are rich.synbulavanEnggoldBMemas
amatomatoBMdisaksikanEngwitness, see with one's own eyes, see for oneself Amato banal dot aso bahazan ong ino nokotokin di Masampu.BMKita menyaksikan sendiri yang menantu Masampu seorang yang kurang sopan.EngYou can see for yourself that the son/daughter-in-law of Masampu has no manners.
amazonamaiBMpakcikEnguncle (reference to address)Amazon ku ilo ama dilo sovoon nu dilo.BMBakal bapa mertua kamu itu adalah pakcik saya.EngYour future father-in-law is my uncle.synamai 1kamamanCntprtinazonunspec. comp. form ofinai
ambaladBMikatEngbind, tie downOgoto no mongogos inot ambalad do gobuk, kalabus.BMIkat kuat-kuat ikatan beruk itu, nanti terlepas.EngTie the monkey down tightly, otherwise it will get free.synkogosEngtied, tie with a ropeBMtambat, ikatmangambaladBMmengikatEngtie, bindingAmu elo oku mangambalad.EngI don't know how to tie something. BMSaya tidak pandai mengikat.pambaladoBMikatEngbindPambalado no i gobuk dino sid kazu nga sionggo po kedu tu yadko longon o kogozo'o i valahan do pinangambalad di palanuk dino.EngTie the monkey to the tree. Then how can he escape, since the vine with which the mousedeer tied him down was as thick as an arm!BMBeruk itu diikatkan pada pokok kayu dan ia tidak boleh melepaskan diri kerana akar kayu yang kancil gunakan untuk mengikat beruk itu adalah sebesar lengan.
ambatBMjawab, sahutEnganswer, reply, respond Ambat po dilo kodimon ko di Aki nu, Oyong.EngAnswer, your grandfather is calling you, Oyong!Ambat, duaton ko di Indah!EngAnswer, Indah is asking you something!syntimpaEnganswerBMjawab, jawabanmambatBMmenjawabEnganswerMambat bo ong pibabarasan dot ulun.EngAnswer when someone is talking to you.unspec. comp. formmambat-ambatambatmambat-ambatBMmenyampuk Engdisturb, intervene in speakingKadan mambat-ambat ong miboboros ot ongosukod.mangambatBMmenjawabEnganswer, respondMangambat ong kodimon nga amu oping-gugulian mongodim.mia'ambatBMbersahut-sahutan (menyanyi), saling bertikam-lidah (perselisihan faham)Engsing together, talk at once, in unisonMia'ambat kou nobo mamajal dohon. Nunu banal noma nagama ku dot araat?EngYou all keep talking and blaming me. What on earth is it that I have done wrong?olugambatBMorang yang suka menyampuk dan menjawab percakapan orang lainEngperson who answers for others without even understanding the questionOlugambat banal ong ikou tanganak, amu po ompus boros do molohing nakambat kou no.
ambazaBMsahabat, panggilan sahabat karibEngfriend, bosom-friend, crony, title when addressing close friendAmbaza, indakod no sitid valai ku.BMNaiklah ke rumahku wahai sahabat.EngDo come into my house my dear friend.synanggaiEngfriend, close friendBMsahabat karib, kawan
ambitcfpakitBMpoket, saku (baju/seluar)EngpocketNokinis iti ambit do banatku.BMPoket baju saya sudah koyak.EngMy pocket is tear.synpakitEngpocketBMpoket, saku
a-milo-miloiloBMmesti, mahu tidak mahuEngmust, like it or not, have toA-milo-milo nga Kumudat oku suvab tu mamarai dino karan.BMMahu tidak mahu, saya mesti turun ke Kudat esok untuk membayar bil elektrik.EngI have to go to Kudat tomorrow to pay my electricity bill.
aminBMaminEngamenAmin ka, ong nopongo ko no do mintaduwa.BMKatakan Amen, jika kamu selesai berdoa.EngSay amen at the end of your prayer.
amitBMbelajar, tiru, ikut (idea)Engimitate, copy, learn by observation and imitationAmit po ka dilo mangavol yoti do badu.BMKamu belajar ikut dulu mereka menganyam baju lelaki.EngLearn by imitating them weaving a man's jacketanamitBMcerdik, mudah menangkap apa yang diajar; cerdik, cepat bertindakEngquick in the uptake, fast learner, quick actionAnamit ong yalo, oduruk om elo no mangavol do badu.EngShe learns quickly, in no time she knew how to weave a man's jacket.BMDia seorang yang sangat cerdik, sekejap sahaja dia pandai menganyam baju lelaki.Anamit ong yalo sid sikul, korumbul satu nopo sid kalas dau.EngShe is good at school, always first in her class.BMDia cepat belajar di sekolah, selalunya dia nombor satu di kelasnya.mamitBMmencontohi, meneladaniEngimitate, take as examplem learn by imitationMamit oku dialo monuluw do tinggol.EngI would like to learn from her by imitation to make bead necklaces.BMSaya ingin mencontohi dia membuat manik.mangamitBMmeniru, mencontohi, mengikuti (perbuatan)Engimitate, follow example, copyingMangamit oku po dioti, kuran dioti do mongorilit do saring sid longon.EngI want to learn from them how to wrap the brass coils around an arm.BMSaya mahu belajar bagaimana mereka melilitkan gelang tembaga itu di lengan.
ampagalBMpengawal peribadiEngbodyguardVarot ampagal dialo YB dino tu rumosi yosido do varot ulun momobog dau.BMYB mempunyai pengawal peribadi kerana dia takut ada orang akan membelasahnya.EngThe MP has a bodyguard, because he is afraid that someone may hit him.
ampak-ampakBMpusaran kepalaEngcrown of head, top of the head, fontanelleTakapan do sirung inot ampak-ampak dot aragang po.BMTutup pusaran kepala bayi itu dengan topi. EngCover the soft spot on top of the baby's head with a hat.synimpururuEngfontanelle, crown of head BMubun-ubun
ampalBMsenjaEngsunsetmampal-ampalBMsenja, matahari diatas gunungEngthrow a shadow in the evening, sunset
ampalangBMtuba (akar kayu)Engpoisonous rootUzokuto ditokou it ampalang sid tana ku. BMMari kita mengambil akar kayu yang ada di tanah saya.EngLet's go get the root from my field.mangampalangBMmenuba ikanEngpoison fish (with tuba)Mangampalang tokou sid rahat, ogumu mahi adapat.BMMari kita menuba ikan di laut, hasilnya mesti lumayan.
ampangilBMpergelangan kaki, buku laliEngankleNosiduol ilot ampangil ku.BMPergelangan kaki saya terseliuh,EngI sprained my ankle.
ampapingBMpasangan (di sebelah)Engpartner, pair, coupleNaratu sid sunsud it ampaping do soripal ku.BMPasangan selipar saya telah jatuh dibawah kulung.EngOne of my slippers fell (through the floor) to under the house.popiompopingoBMletak sebelah-menyebelah, berpasanganEngby pairs, make a set of two, put another one on the opposite side, make it the same on both sidesPiompopingo ino tinggol dot aragang om somungo ogi monuluw ilot osilou.EngPut a red one on either side of the necklace, then add threading the yellow.BMLetak manik merah itu sebelah-menyebelah selepas itu cucuk manik kuning itu berdepanan.sampapingBMsebelah, sisi yang lainEngother sideSampaping sitid rongobon ong manangbanat ko.EngGo to the other side of the door if you want to change your shirt.BMPergi ke sebelah pintu ini jika kamu mahu memakai baju.synsongihing
ampasBMreka alasanEngmake up an excuse, get motivatedampasanBMreka alasanEngmake up an excusemangampasBMreka alasan, menyanyi atau bertutur yang sendiri pun tidak faham akan maksudnyaEngprepare an excuse
ampasanampasBMreka alasanEngmake up an excuse
ampauBMatasEngtop, position on topmangampauBMberi duit dalam sampulEnggive (money in packet)miampauEngexchange
ampunBMampun, maafEngforgiveMokiampun oku dikau ong varo nagama ku do sala.BMSaya meminta maaf dari mu sekiranya saya ada membuat salah.EngI would like you to forgive me if I have done anything wrong.mokiampunBMmeminta maafEngsay sorry, ask forgivenessMokiampun oku dikau sokoviai it ongokasalaan ku.EngPlease forgive me all I have done wrong.BMSaya mahu meminta maaf kepada kamu semua di atas segala kesalahan ku.
amuCntprtohoBMtidakEngnegation, noAmu nelaan ku siumombo yoti tangaanak diri.BMSaya tidak tahu kemana budak-budak itu telah pergi.EngI don't know where the children have gone to.mangamuBMmenolak sesuatu, tidak mahuEngreject, decline, refuseKadan no mangamu ong tahankan do siin, onuvon-i.EngDont refuse to take it if given money. Just take it!BMJanganlah menolak jika diberi wang, ambil sahaja.omuonBMditolak, tidak mengakuiEngrejectedNokuro tu omuon nu inot anak nu?BMKenapa kamu tidak mengakui anak kamu?