Browse Rungus


a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

g


ginouigouiBMgoreng tanpa minyak (ikan bilis, padi, kekacang, etc)Engtoasted (anchovy, paddy, nuts)Ovongi ino vagas dino tu ginoui ino parai dau.BMBeras itu wangi kerana ianya dari padi panggang.
ginovulangavulBMdicampurkanEnghave sth mixed into
ginsangBMmembuka lantai bambuEngpry open a bamboo floorsGinsangon ino palampag ong mogodula no dot ininggat.BMBukakan lantai bambu itu jika mahu meludah pinang.mongoginsangBMbuka sekeping papan lantai, buat jarak papan lantaiEngopen floor, put floor boards asideNavi dot ulun mamagavuk monoginsang ino tingkang.BMLantai bambu itu habis dibuka oleh para pemabuk.
ginsom(?)Engmeagerness
ginsuBMlipstik, gincuEnglipstickMamakai do ginsu nga aragang o munung.BMPakai gincu supaya bibir kamu merah.EngUse a lipstick so your lip's willl be read.synsapangEnglipstickBMgincu
gintulaiBMgajusEngcashewLinsou do gintulai akan-i. BMBiji gajus boleh dimakan.EngWe can eat a cashew nut.
gintuuBMnama RohEngNN of spirit
ginulukBMparang kontot (untuk merumput)Engmechete (for cutting grass)Asao i ginuluk ku, ponginsakot ku.BMTolong asahkan parang kontot saya, saya mahu memotong rumput.
ginulungangulungBMgulunganEngroll of wire, rope, threadOlombon iti ginulungan dot isis.
ginutasgutasBMpotong dengan sekali gusEngcut through with a single blow/strokeGinutas dot ulun monibas i paip tokou sid ralan.
ginuvasguvasBMdengan tubuh sendiri, dengan diri sendiriEngwith own body, with ownselfGinuvas “kondiri di Kristus mamabo it ongokasala'an tokou” sid kazu do sangkap.BMDengan tubuih Kristus sendiri menyikut yang segala dosa kita di kayu yang salib.
gipacfsihalBMudangEngprawnOlombon i gipa nosizud ku sid bavang.BMSaya dapat menangkap udang besar di sungai.synsihalEngprawnsBMudang sungaitizokungEngfresh-water shrimpsBMudang air tawar, sejenis
gipilBMkotor, hodohEngdirty, uglymongogipilBMhodohEngget dirty around mouth from chewing
girabangBMcabang, kayuEngtwig, knag, knot of wood, crown of treeMogom-ogom ilo kara silod girabang do kazu,BMMonyet itu sedang duduk pada cabang kayu.EngThe monkey is sitting on the tree branch.pirabanganBMcabang kayuEngbranch of treeSilod pirabangan do kazu ilo rumun dot ombolog.EngThe bird nest is on the branch of the tree.BMSarang burung itu ada pada cabang kayu.
girangBMberlubang-lubangEnglaceengirangEnglace
giransangBMbentuk pagar (dibuat dari kayu)Engfence posts, crosswise put into ground
girasBMtelur lalatEngmaggotsKada akano ino kana, varo giras mahi nemot ku ino.BMJangan makan lauk itu, saya ada nampak telur lalat padanya.
giravatBMjerawatEngpimples, akneVaro giravat siumuni sid tolingo ku.BMAda jerawat tumbuh di telinga saya.
girilBMasahEngsharpen (blade)Girilo ino pisau, angarol banal.BMAsah pisau ini, ianya tumpul.
giringBMlonceng kecilEngbrass bellsBanalko uni ino giring do tapi nu.BMLonceng pada kain sarung kamu sangat kuat bunyinya.synburambunEngsmall bells BMlonceng kecil marambunEngsmall bellsBMlonceng kecilgigiringBMlonceng-lonceng pada pakaian dukun semasa upacara dilangsungkanEngbells at ceremonial dress of priestessIno retan do gigiring dino ilot ongogiring silod banat do bobolizan.
girisBMgrisEnggreaseAso giris diti rantai do bosikal.BMRantai basikal saya tidak mempunyai gris.
girizanBMtiang pagarEngposts for young trees, fenceOgiru no iti girizan ku.BMTiang pagar ini sudah goyah.
gironsonBMsekali gus, gabungEngsum allGironsono sinod lanjang mongolonson ino taduk rinukut.BMGabungkan merebus dalam periuk sayur-sayur itu.mongogironsonBMmenggabungkan, menyatukan, menjadikan satuEngcombine, unite, make oneAmu kadapat kou do mongogironson mokiuripon do duvo o tuan.EngYou cannot serve two masters/bosses at the same time/in combination/at once.BMKamu tidak boleh menyatukan menjadi hamba bagi dua tuan.
giruBMgoyah, longgarEngshaky, wobblyOgiru no ilo nipon ku.BMGigi saya goyah.ogiruBMlonggar, goyang, goyah (pagar yang ditanam, gigi)Engbe loose, not tight, loosen up (a planted fence post, teeth)Ogiru iti nipon ku.BMGigi saya goyah.
gisakginisakBMisi perutEngcontents of stomachMangakan yoti ginisak do palanuk.