Browse Rungus


a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

h


hapuBMkering (rumput, kayu)Engdry (as grass, tree)ahapuBMsifat kering kayu dan rumput di ladang selepas ditebas dan siap dibakarEngdry, withered, arid of a field slashed clear of wood and undergrowth ready for burning
haramiBMsekam padiEngpaddy husksynrahamiEngpaddy huskBMsekam padi
harapBMharap, semogaEnghope, trust, expectHarap dot ali-ali ko-i sino.BMHarap kamu semua sihat di sana.EngHope you all are fine there.harapanBMharapanEnghope, faithAso harapan vokon, bai i Kinoringan manapul.BMTiada lain yang kami harapkan, hanya Tuhan yang menolong.humarapBMberharap, yakin, percayaEngexpect, hope, wait forHumarap dot ali-ali kou-i sino.
harapanharapBMharapanEnghope, faithAso harapan vokon, bai i Kinoringan manapul.BMTiada lain yang kami harapkan, hanya Tuhan yang menolong.
haras1BMruam, kulit paha terkupasEngskin rashes in infant caused by constant wetness (as urine)Varo haras diti poo ku.BMPaha saya ada ruam.harasonBMruamEngget sore at bottom from urine, get skin rashesHarason iti papangan ku. Opodi manau-panau mai.BMPaha saya mempunyai ruam. Ianya sakit apabila berjalan.
haras2BMhilir bukit atau gunungEnghillsidesynhamadEngalongside, half way up or downhillBMlereng bukit/gunung
harasonharas1BMruamEngget sore at bottom from urine, get skin rashesHarason iti papangan ku. Opodi manau-panau mai.BMPaha saya mempunyai ruam. Ianya sakit apabila berjalan.
harataBMharta benda, harta kekayaanEngvaluablesAso harata ong yoku tu mosikim songulun.
haratiBMmaksud, ertiEngmeaning, understandNunu ka harati dino boroson nu dino?BMApa maksud perkataaan kamu?EngWhat the means of your words? @ What do you talking about?humaratiBMmengertiEngunderstand, get knowHumarati po nunu boroson do molohing om mambat ogi.BMCuba dahulu mengerti apa yang ibubapa katakan barulah menjawab.kaharatiBMmengerti, tahuEngunderstand, knowKaharati ko no ka momoros do sunsang ong binono?BMKamu tahu sudahkah berbahasa Cina sekarang?synkarahatiunspec. comp. form ofharatikarahatiBMmengertiEngunderstandKarahati ko noka mongining boros do Kina?EngDo you understand Chiness language?BMAdakah kamu mengerti bahasa Cina?synkaharatiunspec. comp. form ofharatikopiharatiBMsaling mengertiEngunderstanding each otherOsusa ong amu kopirahati, kabambol dot mioduw dati.BMAgak susah jika tidak saling mengerti, lama-lama akan timbul pergaduhan.ohorotizanBMmengerti, fahamEngunderstandOhorotizan-i dau nunu ino boroson nu dino.EngShe/He do understand what you are talking about.BMDia mengerti/faham juga dengan apa yang kamu cakap.paharatiBMmenjelaskanEngclarifyMomoros pogi ilo molohing dilo paharati dot angaanak siombo ot avantang suhuton om siombo ot amu.BMIbubapa selalunya membebel untuk menjelaskan mana yang baik dituruti dan mana yang tidak.pongohorotizanBMpengertianEngunderstanding, meaningsNunu ka pongohorotizan nu ong ikau dino boroson dioti dino?BMApa pengertian kamu kepada apa yang mereka perkatakan?
haringBMsepupu pertamaEngfirst cousinI kuvo dilo, haring ku.BMSi anu itu, sepupu pertama saya.EngHe/She is my first cousin.
harub(?)
harunEngAaron
harus(?)Enggo further, overlap
hasakBMsampuk, cakap semasa orang lain bercakapEnginterfer, interrupt speechKadan humasak ong miboboros o momodlohing.BMJangan menyampuk apabila orang tua sedang bercakap.EngDon't interfere when oldies are talking.humasakBMmenyampuk (perbualan)EnginterfereKadan humasak ong miboboros o momodlohing.EngDon't interfere when oldies are talking.BMJangan menyampuk apabila orang tua sedang bercakap.miahasakBMbeberapa orang bercakap pada masa yang samaEngspeak at the same time
hatangHatangan susu ku. Amu kasaap sumusu inot anak.hatanganBMapabila susu ibu yang mengeluarkan terlalu banyak susuEngmilk entering breastHatangan iti susuku, amu nosusu-susu dit anak ku.
hatanganhatangBMapabila susu ibu yang mengeluarkan terlalu banyak susuEngmilk entering breastHatangan iti susuku, amu nosusu-susu dit anak ku.
hatasBMputus, siap, selesaiEngend, conclude, finish, finalizehatasaiBMdiberikan kata putusEnggiven the final wordHatasai tokou dot avi toun biano, mogontong no yoti.BMMari kita berikan kata putus yang habis tahun ini, mereka patut berkahwin.nahatasanBMdiputuskanEngfinal word, decidedMiuma no i hukuman i nahatasan di kinogumuan dikou diri.BMCukuplah yang hukluman yang telah diputuskan oleh kebanyakkan kamu itu.
hatasaihatasBMdiberikan kata putusEnggiven the final wordHatasai tokou dot avi toun biano, mogontong no yoti.BMMari kita berikan kata putus yang habis tahun ini, mereka patut berkahwin.
hatodcfkoduvo-duvounspec. comp. form ofduvoBMroh (orang mati)Engdream image, soul of dreams, the other selfTiumulud i hatod ku sid inipi ku kosodop.BMRoh saya terbang dalam mimpi saya semalam.synkoduvo-duvoEngNN of soulBMroh manusiaunspec. comp. form ofduvo
hatulBMatur, rancang Engarrange, settle, order, ruleHatul kou no mogom, tumimpuun tokou mesyuarat.BMKamu semua duduklah dengan teratur, kita meluakan mesyuarat.ahatulBMtertibEngorderly, well-mannered, well organizedAhatul ong ikau, bai kosombol ot ulun toduruk nga kakan-i.EngYou are well organized/well-mannered -- even when someone only drops by for a quick visit, you serve him a meal.BMKamu seorang yang sangat tertib, orang hanya datang berziarah sekejap tetapi tetap dijamu makan.hinatulBMdiatur, dirancangEngarrange by, order by, organize byIti kodim diti, hinatul di Amai Parasi supaya kopitututun tokou songkovorisan.BMJemputan ini dirancang oleh Pakcik Parasi supaya kita bersaudara dapat saling mengenal.hoturanBMperaturan, guidelinesEngarrangementSumuhut hoturan do molohing nga apasi sid pomogunan.BMkutilah nasihat ibubapa supaya sejahtera hidup di dunia.unspec. comp. formongohoturanhatulhumatulBMmengaturEngarrangeIno vaza dikou humatul om tumanggungjabap sitid kampung banalko endazou ku.BMItu cara kamu mengatur dan bertanggungjawab di sini kampung sangat dipuji ku.ongohoturanBMperaturan-peraturanEngrulesMozo no dit ongohoturan sid sikul ong sumikul ko no.BMIkutlah peraturan-peraturan di sekolah bila kamu bersekolah nanti.po'ongohoturonBMorang yang bertanggungjawab menyusunEngthe responsible person
hatusBMseratusEngone hundredHatus nakabarai ku di Ambal tu pinangatag di paip dahai di norungoi.BMSaya membayar seratus kepada Ambal bagi memperbaiki kerosakan paip kami.EngI pay one hundred to Ambal for repairing my broken pipe.enghatus BMseratus kaliEnghundred timesEnghatus kogumuo ino novit tokou dino ong biano ko it isan i tu aso nahul-ahul ditokou.BMJumlah yang kita dapat kali ini lebih seratus kali lebih banyak berbanding dulu.nenghatusBMseratus kali gandaEngone hundred doubleMad nenghatus kavasi ku ko inot sovoon dialo.BMSepertinya saya seratus kali lebih cantik berbanding bakal isterinya.
havangBMpuja, sembah (roh-roh)Engworship (any spirit)momuhavangBMmenyembah, memujaEngworship (idol), appease, make offerings in order get rich
havolBMrabaEnggropeHavol po diti kumut, banalko orimomol.humavol1BMmeraba-raba seperti orang butaEnggrope, feel one's way (of blind person)2BManggapEngguess, assume
havosBMrantingEngtwigMinamatuw yoti dot antub-antub do havos do kirugi.BMMereka menganyam mahkota dari rating berduri.abahavosBMkawasan pokok hutan yang dibersih tumbuhan kecilEngforest cleared of undergrowthAbahavos iti govuton.EngThis forest is free of undergrowth.BMHutan ini bersih (kerana tiada tanaman tumbuh di bawah pokok besar).
havudBMtahan, memujuk supaya jangan pergiEnghold back (from leaving)Havud dioti mamanau nga kovozo ko.humavudBMmenahan pemergian, memujuk pemergian, tidak merelakan ibubapa meninggalkannya, menghalang ibu bapanya pergiEngkeep back, hold backAso hovudan ong minatai ot ulun, tu a-kavasa ino. Ingkod no mogihad humavud.mangahavudBMmenahan, memujukEngdetain, hold backMangahavud oku dikau muli diti. Uli ong suvab no, mituturan-tuturan kito po biano.