Rungus - English - Malay


a
-
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

i


i1defBMsiI Gindaka o ngaran ku.EngMy name is Gindaka.BMNama saya Si Gindaka.4Engf
i-vpfxEngIVI dohon dot using, elo mongugad do manuk mogimbalai.
-isfxEngalso, neverthelessBMjuga, namunph. v.a-tagal-inot necessary
ibakvEnghole of mortar for rice poundingBMmemasukkan padi ke dalam lesungebakadj
ibasvEngbe left behind, come too lateBMterlambat, ketinggalanKada kotood mamanau, ebas ko di kodim dioti Sarapon mongivas makan.EngDon|t leaveBMJangan lambat berjalan, nanti kamu ketinggalan undangan Sarapon untuk makan.nibasadj EngmissedBMterlepas
ibovEngto go into field to work thereBMpergi ke ladang untuk bekerjaIbo no, addau no iti. Avi do kara i tagad nu.BMMatahari sudah tinggi, pergilah ke ladang. Nanti monyet menghabiskan padi huma mu.mibovEngwent to the paddy fieldBMpergi ke ladang (padi huma)
ibul-ibulnEngcrown of hair (at side of buffalo as a sign for a good posture)BMubun-ubun rambut di kepala
idamvEngborrowBMpinjam
idinEngmotherBMmama, emak, ibuIt idi di Ata amu ali-ali ka di Asun.BMAsun kata, "ibu Ata tidak berapa sihat"cfindiongoidinEngmothersBMibu-ibu, para ibu
iduvEnggo away, flee, loosen, do away, escapeBMlari (kurungan), buka (ikatan)Idu po sino. Vuhavo ku po ino sino.BMLari sana dahulu. Saya mahu sapu di situ.eduanvEngleft behind, lateBMtertinggaliduanaivEng leave behindBMtinggalkaniniduananvEngeft behind, abandonBMditinggalkanmiduadj Engcomes off, wash off, openBMboleh ditanggalkan, terbuka minogiduvEngescapeBMmelarikan diri,membebaskan diriminongiduanvEngleave behind, depart from, desert, abandonBMmeninggalkanmogiduvEngescape, run awayBMmelarikan diri, meninggalkanmomogiduvEngleave behindBMramai-ramai meninggalkanmongiduvEngseperate, put awayBMmengeluarkan, mengasingkanmongiduanvEngleave behind, desert, abandonBMmeninggalkan
iduanaivEng leave behindBMtinggalkanIduanai no modsu inot anak nu ong nokotoddong no yosido modop.BMTinggalkan dahulu anak kamu untuk pergi mandi sementara dia masih nyenyak tidur.unspec. comp. form ofidu
igangadj Engharden (of maize, when dried)BMkeras (jagung tua)Aso no luguvon dikou diti tu igang no iti dalai.BMTiada sudah jagung yang kamu boleh panggang kerana jaggung sudah keras.
igiuvEnggrass seed (which can be made into a necklace)BMsejenis buah rumput yang boleh dibuat manikMonuluw yodu dot igiu, gamaon dau do tinggol.
igolnEngdance by menBMtarian lelakiAvantang igol ong yamai Okunsai. megolvEngdance (men) in traditional Rungus danceBMmenari (lelaki), menari tarian tradisional lelaki RungusCntprtsundaimigolvEngRungus traditional dance for manBMtarian bagi kaum lelaki RungusmongigolvEngdance (men) in traditional Rungus danceBMmenari (lelaki) tarian tradisi RungusCntprtsumundai
igotadj BMbahagian yang kecil ditengah-tengah sesuatu benda (batang, tubuh)mongigotvEngcarve, make marksBMmemotong kecil keliling pokoknegatanadj
ihabaladj
ihadvEngcry, weepBMtangisIhad do ginavo ku, asot o korongou.BMTiada siapa yang dengar tangis hatiku.mogihadvEngcryingBMmenangis
ihasvEngscatter, single outBMbersurai, tercerai-beraiIhas kou no, aso not akanon diti.mi'ihasvEngscattered, every which wayBMbertempiaran laripehasovEngspread, broadcastBMsebarkan, selerakkan
ihibvEngpour into, pour outBMtuangSuvaiko ihib inot umau dino sid tirapus vokon tu natagak ino tutup dau.ihibaivEng pour into/ontoBMtuangkan (cecair)pehibvEng pour into/ontoBMtuangkanyihibvEngpour liquidBMtuang
ihibaivEng pour into/ontoBMtuangkan (cecair)unspec. comp. form ofihib
ihimvEngsearch, look forBMcariIhimo dikou i songohing do soripal ku.BMCari kamu selipar saya yang sebelah.inihimvEngsearch for, seek, look forBMdi cariminogihimvEngseek, search forBMmencarimogihimvEngsearch, loof forBMmencari
ihodtoladj Engpress downBMmenekan kuatIhodtol nong monulis supa emot mamasa.BMTekan kuat apabila menulis supaya tulisan dapat dibaca.unspec. comp. form ofhodtol
ihorunEngdaily food, the necessary of the dayBMbelanja harian, makanan harianMogot no biti nogojian ku diti, ihoru po suvab-suvab.BMSyukurlah upah yang saya dapat hari ini, cukuplah untuk belanja sehari-harian.
ihoru suvab-suvabadj Engbasic food eaten to wait for the harvestBMmakanan seharian menunggu hasil pekerjaan
ihudnEngtrack, foot printBMtapak kakiGinazo dot ihud iti. Disai noma hakod o minongihud diti?BMKesan tapak kaki ini angat besar. Siapalah yang empunya kesan tapak kaki ini?