Browse Rungus


a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

t


talupBMhilangEngfadetumalupBMmemudar, semakin hilangEngfaded, disappearingTumalup i navau dit ompiling topot i boros Dau amu tumanus.BMSemakin menghilang yang cahaya pancaran tetapi perkatanNya tidak akan hilang.
tama1BMberani, tidak segan, tidak malu, tidak ragu-raguEngbe brave, be heroicTama nong biano jumumpa do dokutul tu mokijarum.BMKamu harus berani berjumpa doktor hari ini untuk berjarum.katamaBMberaniEngbraveKatama ko noka modop dot iseso?BMKamu beranikah tidur sendiri?tiumamaBMmemberanikan diriEngbe braveTiumama oku jumumpa di bos dahai midamao do suti.BMSaya memberanikan diri berjumpa dengan bos saya untuk meminta cuti.
tama2BMpasangEngpair, matchSiombo it tama diti soripal ku?BMDi mana pasang selipar saya?atamaBMberpasanganEngmatch, couple, pairAtama mahi it ongosoripal sinod tukad diri om aso sino i songihing di soripal nu kanu.BMSelipar yang ada ditangga itu semuanya berpasangan dan kamu mengatakan yang selipar kamu hanya ada sebelah sahaja.antadsang
tamahasynmokisusuhulBMbagi kepentingan diri sendiriunspec. comp. form ofsuhul
tamanangBMmandul, perempuan mandulEngperson without child, childlessTamanang ilo savo di Pandilau dilo, amu maganak yosido.BMIsteri Pandilau seorang yang mandul, dia tidak akan mendapat zuriat.
tamanungBMikan kembung, ikan lumahanEngkind of fish Tobukai dikou ilo tamanung dinagang ku sid Sikuati.BMTolong kamu siang ikan lumahan yang saya beli di Sikuati..
tambaigBMhantu penunggu sungaiEngNN of spirit in waterVaro tambaig ong kodori sid bavang do Tinangol.BMDahulu ada hantu penunggu sungai di sungai Tinangol.
tambalBMtampal, menutup luka dengan ubatEngpatch
tambalai
tamban1BMsejenis ikan bilisEngfish without scalesVaro ka tamban nidjuval sid tomu do Motunggung biano?BMAdakah ikan bilis tamban dijual di tamu Matunggung tadi?
tamban2BMhalang, sekatEngkeep from, stop, hinder, blockcomp.atambanadj terhalang, tersekatunspec. comp. formmanambanvmenghalang, menyekat
tambangBMtambang, rusaEngfare, deerNokotimbak yoti do tambang.
tambang-tambangBMsejenis keladiEngkind of yamKionsi no i tambang-tambang tinanom ku sid gopu.BMKeladi yang saya tanam di ladang sudah ada isinya.
tambiBMjumpa, temuEngmeetTambi dohon sid badi do hari ampat iti minggu do rumikot.BMJumpa saya di tamu hari Khamis minggu akan datang ini.
tambingBMmenambahkan ruangan bagi sesebuah rumah, menyambung rumah Engput addition room besides of a housesyntapusEngbuild on other house, lengthen longhouseBMsambung, sambung-menyambung manambing2BMmenambahkan ruang atau bilik pada rumahEngput up addition room insides of houseManambing oku diti valai dahai dot ongkob.BMSaya mahu menmbah ruang satu bilik di rumah saya.tumambingBMmembuat rumah bersambungan dengan rumah orang lainObuli ka tumambing oku dino valai dikou?synpanapaus
tambulcfmiagongBMpaluan gong, paluan tawakEngplay gongs
tamolBMseluk, mengambil sesuatu di dalam lubang dengan tanganEnggrip with handKada ki tamol-tamol do pakit kai.BMJangan seluk-seluk poket orang.synkuotEngput hand insideBMselukmanamolBMmenyelukEngput hand in something (like pocket or a hole)Manamol oku po do siin sitid gumoroi.
tamongBMrisikmanamongBMmerisikEngsending a match-makerSera kou noka manamong dit anak di Sodo? BMBila kamu pergi merisik anak Sado?
tampak1BMterpijak (duri atau tunggul kayu)tEngstep onto somthing, have foot pieced with thornNaka tampak oku do rugi.BMSaya terpijak duri.
tampak2BMsetubuh EngintercoursesynizutEnghave sexual intercourse, copulateBMbersetubuh, amput
tampak3BMbadak sumbuEngrhinocerosNopunso no o tampak sitid pomogunan ditokou.BMBadak sudah pupus di sebelah kawsan kita.EngThe rhino at our land is already extinct.
tampalBMjamah, tumpang tangan di atas kepalaEngput hand or anything upon somethingTampal dilot ulun minatai, mokiraliu barakat.tinampalBMmenjamah kepalaEngput hand or anything upon somethingTinampal oku dit osukod.BMOrang tua itu menjamah (kepala) saya.
tampan?(tampau?)Engplatform on roof for offerings
tamparonBMmuka tanggaMogidu sinod tamparon do tukad, kahalas ko.
tampaunBMalat tempat penyembahan seperti mezbah