Search results for "non-proj"

tip /tíəp / 1 adj^ tight apretado Uzu tip lo du'u Tighten the rope. Aprieta el mecate Rcua tip-bi lo du'u He ties the rope tightly. El amarra fuerte el mecate. Li'iby tip du'u. The rope is tied tightly. El mecate está amarrado fuerte. (sem. domains: non-projnon-proj.) 2 adj be tight estar apretado Tip r-yu' Juany le'en cutony Juan's shirt is tight. La camisa de Juan es muy apretado.

rlo /rrlòò / adj^ face-down boca abajo N-atrrlo ges. The pot is lying face down. La olla está boca abajo. Utsibrrlo Juany mely lo yu'u. Juan put the coin face down on the ground. Juan puso la moneda boca abajo en el suelo. Rlo munyec. The doll is face down La muñeca está boca abajo. (sem. domains: non-projnon-proj.) r-zu rlo bend over

r-zi bni /zìì+bnìì / v to plant (a seed) sembrar Uzibni Juany be'z gi't. Juan planted pumpkin seeds. Juan sembró semillas de calabaza. (sem. domains: non-projnon-proj.) [pot. ì-zíí ](cf: r-be'cy /bè'ky/ fight. )

r-xoby /ʒoóiby / 1 v be twisted; be mismatched; be crooked estar torcido; estar disparejo; estar chueco Uxoby x-chamarr-a' My jacket got twisted. Mi chamarra se enchuecó. Xoby yag xhily The chair is crooked La silla está chueco. 2 adj^ crooked chueco Uzu xoby-a' yag. I made the pole crooked Yo puse el palo chueco. Beyn xoby-a' xchamar-a' I made my jacket crooked. Enchuequé mi chamarra. (sem. domains: pairpair, non-projnon-proj.) (xoby crooked) (Related to: r-xhoby /ʃóóby/ twist make (s.t.) crooked. )

r-unyyachne /ùùny+yáátʃ+néé / v 1be proud of 2be boastful about presumir con Runyyachney-by xhi'ny-bi. He is boastful about his son. El presume con su hijo. (sem. domains: non-projnon-proj.) (der. of r-uny yach be boastful be pretentious)

r-uny lde' /ùùny+ldè' / v bless bendecir (sem. domains: non-projnon-proj.) (cf: r-uny /ùùny/ do make. )

r-uny bni /ùùny+bníí / v broadcast (seeds); plant (seeds); scatter (seeds) sembrar B-enybni-bý be'z gi't He scattered pumpkin seeds. El sembró semillas de calabaza. (sem. domains: non-projnon-proj.) (r-uny do make) (cf: r-uny /ùùny/ do make. )

r-uny be' /ùùny+bè' / v 1recognize reconocer Runybe' Juany xi'ny-ni' Juan recognizes his son. Juan reconoce a su hijo. (sem. domains: 3.2.6.2Recognize |Reconocer, non-projnon-proj.) 2know conocer Guiyunbe' Juany le'n siuda Juan got to know the city. Juan fué a conocer en la ciudad (sem. domains: 3.2.3Know |Saber.) (cf: r-uny /ùùny/ do make. )

r-su /sùù / v 1cause to stand; cause to fly hacer parar; hacer volar Rsuldi puts it straight poner derecho Rsu-reb papalot. They fly kites Vuelan papalotes. Usuldi cun toby-zi ni'-u Stand on one foot. Parate con un solo pie 2clean (beans, by blowing away the dry husks); winnow limpiar (frijoles, por soplarlos) Rsu-reby bzya lo bdun. They are cleaning the beans. Están limpiandos los frijoles. (sem. domains: non-projnon-proj.) (Related to: r-zu /zùù/ stand cause to wait set (a trap) fly lean. )

r-lda' /ldà' / 1 v loose; slack 2loosen flojo a-u-lda' lo du'u The rope is slack now. Ya está flojo el mecate. Usa-lda-' lo du'u I loosened the rope. Ya lo aflojé el mecate. Ulda-' be'cw. I let the dog loose. Solté el perro. (sem. domains: non-projnon-proj.) (cf: r-lda' /ldà'/ break; break ears off; plough, r-ac lda' /àʰk+ldà'/ be late. )

r-guni' /gùù+ní' / 1 v kick patear Uxel caj chiu-luni' Juany le'en. The box opened when John kicked it Se abrió la caja cuando Juan la pateó. (sem. domains: non-projnon-proj.) 2 [com. ù-lùù+ní']

r-gu xbildy /gùù+ʃbííldy / v hit with the elbox pegar con el codo; dar codazos Rguxbildy-bi Juany They elbow Juan. Le da codazos a Juan (sem. domains: non-projnon-proj.) (xbildy elbow)

r-gu ludx /gùù+lùùdʒ / v stick the tongue (into or onto something) poner la lengua (en algo) Rguludx-bi le'en nis He sticks his tongue in the water. El pone su lengua en el agua (sem. domains: non-projnon-proj.)

r-gu lo /gùù+lòò / v keep an eye on; point (something); aim poner la vista en; apuntar Rgulo Juany pelot Juan keeps his eye on the ball Juan le pone la vista a la pelota. Rgulo Juany pistoly. Juan points the pistol. Juan apunta con la pistola. (sem. domains: non-projnon-proj.)

r-cua' ni' /kwà'+nì' / v kick patear (sem. domains: non-projnon-proj.) [com. ù-cà'nì'][pot. ì-cuàànì' ]

r-cua gi /rr-kwà+gíí / v light; set on fire encender; prender Ucagi Juany veladorr Juan lit the candle. Juan encendio la veladora. (sem. domains: non-projnon-proj.) (der. of r-cua' throw; put; write; grab) [com. ù-cà+gìì][pot. ì-cá+gìì ]

r-cua dya'g /kwà+dyà'g / v listen to escuchar Cayuny-a purr i-cuadyag-a re-bni' I'm trying to listen to the children Trato de escuchar a los niños. (sem. domains: non-projnon-proj.) [com. ù-cà+dyà'g]der. r-cua dya'g di'dx pay attention to; obey

r-ca many /kà+mààny / v be worm-eaten ser carcomido; carcomerse Cwamany xob The corn was worm-eaten El maíz estaba carcomido. (sem. domains: non-projnon-proj.)

r-ca gi /ká+gìì / v burn encender Ca-cagi yu' The house is burning La casa se está encendiendo. (irreg. infl. ca gi) (sem. domains: 5.5.4Burn, non-projnon-proj.) (r-ca hang ) [com. cuàgìì][pot. ì-cágìì ]

r-bixh /bììʃ / 1 adv^ falling 2 v turning cayendo Ratga'bixh bich. The cat rolls over (on the ground). Se revuelca el gato Udixhbixh-bi xhi'ny-bi She let her child roll over. 3 v fall down 4 v fall out caerse Ca-bixh yag. The tree is falling down. Se está cayendo el árbol. (sem. domains: non-projnon-proj.) (cf: r-gixh /gììʃ/ put (on a low surface; on the ground) pay, r-at bixh /ààt+bììʃ/ roll over. )

r-bi bel /bìì+bèʰl / 1 v shine brillar Rbibel x-bas-a. My vase shines. Mi vaso brilla. (sem. domains: non-projnon-proj.) 2 v shine brillar (der. of r-bi send; put) [com. ù-][pot. ì- ]

ldi /ldíì / 1 adj^ straight; upright derecho Rsuldi-u liebrr. You stand the book up straight. Paras el libro. Zuldi liebrr. The book is standing up. El libro es parado. Cua'-eby toby yagldi. He took a straight pole. El tomó un palo derecho. Usaldi-a' yag. I straightened the pole. Inderecé el palo. a-u-ldi lo lady. The clothes are ironed. La ropa está planchada. (sem. domains: non-projnon-proj.) 2 adj straight; upright derecho Ldi yag. The pole is straight. El palo es derecho. r-sa ldi saldi straighten stretch out, straighten out, extend (Related to: r-sa ldi saldi /rr-sà+ldíí/ straighten stretch out, straighten out, extend. )

bel /bèʰl / n 1flame; fire; shine fuego (sem. domains: non-projnon-proj, 5.5Fire |Fuego.) 2light lumbre (sem. domains: 5.5Fire |Fuego.) (Contrast: bel /béʰl/ veil. )

r-cwa' ni' /kwà'+nì' / v kick patear (sem. domains: non-projnon-proj.) [com. ù-cà'nì'][pot. ì-cuàànì' ]

r-cwa gi /rr-kwà+gíí / v light; set on fire encender; prender Ucagi Juany veladorr Juan lit the candle. Juan encendio la veladora. (sem. domains: non-projnon-proj.) (der. of r-cwa' throw; put; write; grab) [com. ù-cà+gìì][pot. ì-cá+gìì ]
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >