Search results for "por"

por /pòrr / prep for; because of para; por Beynyreby gan ubirereby porr reygi niuzube'ldreby nezyu. They were able to return because of the rocks that they had thrown on the road. Lograron el regreso por las piedras que tiraron en el camino.

porsisiony /pòrsìsióny / n religious procession procesión religiosa (sem. domains: 4.9.7.2Christianity |Cristianismo, 4.2.2.1Ceremony |Ceremonia.)

àpóóy /àpóóy / n support apoyo

belgito /bélgíító / n mole, portwine stain; birthmark lunar Le'eby catoby belgito xnia loby. He has a red portwine stain on his face. El tiene un lunar rojo en la cara.

biux /byúùʒ / n meat attached to fat on cooked chicharrones; small cooked pieces of pork in pork drippings biuse, carne pegada al gordo en los chicharrones cocidos; pedazos pequeños de puerco cocinado que se encuentran en la grasa de puerco

biux /byúùʒ / n meat attached to fat on cooked chicharrones; small cooked pieces of pork in pork drippings biuse, carne pegada al gordo en los chicharrones cocidos; pedazos pequeños de puerco cocinado que se encuentran en la grasa de puerco

chirony /tʃìróòny / n pork rinds chicharron

cuch gi'ch /kùùtʃ gì'tʃ / n porcupine puerco espín (sem. domains: 1.6.1.1.4Rodent |Roedor.)

faj /fàʰʰ / n girdle, wide belt, support belt faja Cay-u'utoby faj ngas le'en Juany. Juan is putting on a black support belt Juan se está poniendo la faja.

gixh /gììʃ / n cradle swing for a baby mesedera, cuña {This kind of crib is suspended by cords from a support, and allows the baby to be rocked. }(sem. domains: 2.6.4.1.1Care for a baby |Cuidar a un bebé.)

gulal n antique (old and valuable indigenous item) antiguedad (cosas viejas y de mucho valor hechas por los ancianos)

la'am /là'àm / pro it (anim) él, ella (por un animal)

la'xa /là'ʒa / pro he (said by a man speaking to other men) él (dicho por hombres hablando a otros hombres)

n-acw /áákw / v wear (shirt, dress) llevar puesto (camisa, vestido) Nacw Juany cutony Juan wears the shirt Juan lleva puesto la camisa. {This verb is used for shirts and dresses. |Este verbo se utiliza con prendas como por ejemplo camisas y vestidos. }(sem. domains: 5.3.7Wear clothing |Usar prendas de vestir.) (cf: r-acw /àʰkw/ wear (shirt, dress), r-ay /àày/ wear (skirt, diaper, etc), r-be'cy /bè'ky / abandon; fight; lay (eggs), r-ca /káá/ hang , n-u'u /ù'ú/ exist; live have. )

nez /néèz / 1 prep at; by por 2 n^ road, track, path, way camino, sendero, manera acagwi'rab xhizi' nezgiirica ellos ya están viendo como van a encontrar dinero {The usual word for 'road' is nezyuu, but this root shows up in some compounds. |La palabra ordinaria para 'camino' es nèzyùù, pero este raíz se halla en unos frases compuestos. } nez ya' to the south , nez yet toward the north

nez ru' /nééz rù' / prep at the base of ; at the edge of; on the side of al orilla de; por el medio

pur /pùùrr / prep because of porque

pùrr /pùrr / prep *for *por

r-ca /káá / v 1hang colgar Rca-du'uxh mansan There are a lot of apples hanging up there. Hay muchos manzanas allá. (sem. domains: 7.3.2.4.1Hang |Colgar.) 2hang from (of fruit); be on (of fruit) Cad is rr-ca naxh lo yag. Every year, there is fruit on the tree. Cada año, el arbol da fruta. (sem. domains: 7.3.2.4.1Hang |Colgar.) 3be located in a high place colgar; estar en un lugar alto Ya' ca mansan The apple is high up. La manzana está alto. La nu'-za'c ca-w le'eny amac Estás bien en la hamaca? (sem. domains: 8.2.6.3High |Alto.) 4have (a birthmark, scar, pimple) on (a part of the body) tener (una mancha de nacimiento, un cicatriz, o un grano) en (una parte del cuerpo) Le'eby ca toby beldgito xnia loby. He has a red portwine stain on his face. El tiene un lunar rojo en la cara. Catoby sen ni'a I have a scar on my leg. Tengo un cicatriz en mi pierna 5wear (hats, glasses, shoes, etc.) tener puesto (sombreros, lentes, zapatos, etc.) Ca sapat ni -a' I am wearing shoes. Tengo puesto los zapatos. {The item of clothing is the subject of the verb and the part of the body is the object. |La prenda es el sujeto del verbo y la parte del cuerpo es el objeto. }(sem. domains: 5.3.7Wear clothing |Usar prendas de vestir.) 6leaning (supported by something) inclinado 7be (a certain hour) estar (una hora) Rca tsuptoby It is (generally) eleven o'clock (when...) Son las once. Ca tap-ni' It is four o'clock. Son las cuatro [com. cwáá]r-ca ... mam carry (a baby) on the back , r-ca di'n buy on credit , r-ca gi burn (Related to: r-cwa /kwáá/ put (hats, glasses, etc.) on (another person); cf: n-acw /áákw/ wear, r-acw /àʰkw/ wear (shirt, dress), r-ay /àày/ wear (skirt, diaper, etc), r-be'cy /bè'ky / abandon; fight; lay (eggs), n-u'u /ù'ú/ exist; live have. )

r-dedy /dèèdy / v hang suspended (between two supports); be strung up (between two supports); be transmitted (of a disease) colgar (entre dos puntos); ser transmitida (de una enfermidad) Ya' dedy cabl. The cable is strung up El cable está arriba. Rdedy galgich The disease is transmitted Se transmite la enfermedad (Related to: r-te'dy /tè'dy/ string up (between two supports); pass transmit (an illness) to. )

r-dxiga' /dʒìgá' lòò / v be surprised by estar sorprendido por Rchiga' lo Mari prresy. Maria is surprised by the price El precio le sorprende a Maria.

r-gob xi' /r-góəb+xí' / v inhale (something), snort inhalar, jalar (por la nariz), esnifar Rgob xi' iby cocain. He snorts cocaine. El inhala cocaina. {This can be used for inhaling anything, such as an asthma inhaler. |Esta palabra se usa para todo tipo de inhalar, también con inhalador para asma. }(sem. domains: 5.2.5Narcotic |Nartcóticos, 2.5.7.2Medicine |Medicina.)

r-su /sùù / v 1cause to stand; cause to fly hacer parar; hacer volar Rsuldi puts it straight poner derecho Rsu-reb papalot. They fly kites Vuelan papalotes. Usuldi cun toby-zi ni'-u Stand on one foot. Parate con un solo pie 2clean (beans, by blowing away the dry husks); winnow limpiar (frijoles, por soplarlos) Rsu-reby bzya lo bdun. They are cleaning the beans. Están limpiandos los frijoles. (sem. domains: non-projnon-proj.) (Related to: r-zu /zùù/ stand cause to wait set (a trap) fly lean. )

r-te'dy /tè'dy / v 1pass (an illness) pasar (una enfermedad) Ute'dy Mari ru lo Juany. Maria passed a cough on to Juan. Maria le pasó la tos a Juan. 2string up (between two supports); atravesar Binngiw u-te'dy cabl ya'. The man strung the cable up high. El hombre atravesó el cable alto. 3transmit (an illness) to pasar (enfermedad) a Rte'dy Juan galgich Mari. Juan gives an illness to Mary. Juan le pasa enfermedad a Maria. [com. ù-][pot. ì-té'dy ]r-te'dy cwe' cross (the arms) (Related to: r-dedy /dèèdy/ hang suspended (between two supports); be strung up (between two supports); be transmitted (of a disease). )

rubi'ch /rùbí'tʃ / n little portion (of something) poco; poquito (de algo) toby rubi'ch-si be'el raw Juany Juan eats only a little piece of meat Juan come solo un poquito de carne.
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >