Sm’algya̱x - English


gy


gyaak'yiltransitive_verbroll something aroundGwin gyaak'yil ła'ata awaan da gee.Roll that balbl y you here.gyak'yltk1intransitive_verbroll2transitive_verbroll somethinggyaak'iltgm yaaintransitive_verbwaddlema̱n gyak'yltransitive_verbroll up
Image from PAP v23, Bonus Graphics CD.gyaak'yil
gyaak'iltgm yaaintransitive_verbwaddleCompound ofgyak'yltkyaa
gyaalmxgyaal/mxnounGitksan language or Nisga'a language Gyaalmx, 'nii dii hoym ła dip didaalg̱a Nisga'a.We use the Nisga'a language to communicate with the Nisga'a nation. Wilaays Dzont hoy gyaanmx.John knows how to speak Nisga'a.Ts-H2Peoples & language groups3.5.3LanguageDialect Variant:gyaanmx
gyaanmxDialectal Variant ofgyaalmxNisga'a/Gitksan languageNisga'a/Gitksan language
gyaatkgyaatkadverblast night (Note that this time adverb is usually preceded by a -t connective) Luk'wil g̱a̱tgyeda baasgit gyaatk.There was a very strong wind last night.Łguksntu dm amaxst'oog̱ut gyaatk.I couldn’t sleep well last night.Nan amaxst'oog̱a'nut gyaatk.I slept well last night.Lu'aam g̱oodut gyaatk.I was happy last night.Ada 'nii g̱an ap gyik luwa̱ntga g̱oodut gyaatk.And that’s also why I was worried last night.Ada noos dp waas gyaatk.And talk about rain last night!Naht gwinguga'nut Jr t gyaatk. Junior made me cook last night. 8.4.1.2.3Time of the day8.4.1.2.1NightTs-B2.1Diurnal cycle
gyaawksgyaawksintransitive_verbaway; goneḴ'am k'üül sah gyaawksu.I was gone for only one day. Ndaayu sga'nagn dm gyaawksn?How long will you be gone?ada sg̱a'naga gyaawkst a suwiliinsgitand as long as the one was gone huntingK'yepda sg̱abuu sah dm gyaawksit dm da k'a gyik luyeltgit.He is going to be gone for ten days and then he will come home.Ada aam sg̱a'naga dm k'a gyaawks Martha dzida ła daawłt.And Martha will be gone for a while when she leaves.G̱oodił ła wil gyigyaawkst.I thought he was still out.Ts-C4Distance & proximity8.5.3.1AbsentPlural:laawks2
gyadtransitive_verb1holdDat 'lii t'aadit gisga la̱x pdoołga, ma̱n gyaditga waapga He built a platform in the houseAnd she stayed on a platform raised up in the house2hold
gyak'yltk*gya/k'yltk1intransitive_verbrollGyak'yltga yeen.The fog is rolling.7.2.3.4Move inTs-L2MovementTs-F1.1Appearance - visibility and colour7.3.4.8Roll2transitive_verbroll somethingK'wił gyaak'ilda duusa liploop.The cat is rolling the stones around.Ts-W2Holding, carrying, moving around7.3.4.8RollDerivation ofgyaak'yil-tkgyaak'iltgm yaaintransitive_verbwaddlema̱n gyak'yltransitive_verbroll up
Image from PAP v23, Bonus Graphics CD.gyak'yltk 1
Image courtesy of Aboriginal Ed, SD 52gyak'yltk 1
Image from PAP v23, Supplementary Images CD.gyak'yltk 1
gya'wn*gya/'wnadverbnow; right now; at this moment"Ḵ'ala Ksiyan 'ni'nii wil want gya'wn"You are staying along the Skeena nowAam dza heelda ma̱ḵ'ooxs da suunda gya'wn.I hope there are lots of salmonberries this summer.Ada wag̱ayt gya'wn ałgat naa t'in wilaaył wila waaltAnd even now nobody knows what happened to itA'its ata baxyaa'nu da awaa nurse da g̱anłaaga gya'wn.I went up to the nurse early this morning.Ada ła 'ni'nii wila waaldit gya'wn.And it’s the same now.Al aynt gya'wn.But not now.A k'a sa'itwan mała goh dm la waalm dm la loom da k'ooła gya'wn.We had a meeting and we were told about what we are going to do this year.Sayaat gya'wn.It’s slowed down now.Ksooxdit gya'wn.They went out right awaysig̱ootgit gya'wn he planned it nowG̱awdit gya'wnIt's finished nowła sit'aamadit gya'wnstarting nowAma sah gya'wn.It's a good day today.8.4.5Relative timeTs-Y3SeriationTs-Y2Relative time, durationsah gya'wnnountodaysugya'wnadverbjust now
gya'atsgya'atsnoundownriver; down below (south, not underneath) Dm gyisi huud'nm da 'na gya'ats.We will run away downriver.'nagya'atsitga g̱alts'apga,a village way down the river,Ada wil gyisi dawłdida gye'ets.They went away to the south.Ts-C1Relative location & direction8.5.2.9Upriverse/interior/landwards, downriver/coast/seawards'natxa 'nagya'atsnouninto an inlet (refers to a wind direction)
gyebn*gyeb/nintransitive_verbemerge; surface in the water; breech (as in a whale); sound (e.g. a whale)Gyebn łgu üüla.A little seal surfaced.Ts-E6.1Sea mammals1.6.4.1Animal movementTs-L2.1Vertical planeTs-E6Water creaturesTs-L2Movement7.2MovePlural:la̱bn
Image from PAP v23, Supplementary Graphics CD.gyebn
gyedm g̱a̱ldoo*gyed/m/g̱a̱l/*doonounperson who lives at campŁa siła'asga gyedm g̱aldoo.The camp people are picking seaweed.Ts-H5Types of people not related to status or profession2Person5.9Live, stayCompound ofgyet1-m3g̱a̱ldoo
gyedmł*gyedm/łnounWestern black oystercatcher; oyster cutter. usage: This bird is black, with red eyes, an orange beak and orange feet which are not webbed. People eat the eggs.La̱x liplooba di wil wa̱n gyedmł.Black oystercatchers are found on rocks.Ts-E2Animals that fly1.6.1.2BirdFree Variant:gyedmxł
Image from PAP v23, Bonus Graphics CD1. gyedmł
gyedmxłFree variant ofgyedmłWestern black oystercatcheroyster catchernounoyster catcher
gyeekaTxałgiiw*gyee/kanoun1south Heelda didoo a gyeeka.There are many southern people down south.Dm dawil stadaawłt da gyeekaAnd then they will continue going down southŁayk gyeeka dm wil looykt.She is moving south.Gyeeka haba aamsg̱abuut.A few of them went down south.2below; down on the beach (Hartley Bay dialect)Ła ts'iika xsoo da hał gyeeka.The canoe is dried up on the beach.da sa gyoot asga txagyeeka wil haytgisga hana'axgaand suddenly he was floating below where the woman stoodTxalgyooksa Terry Jack da gyeeka.Terry Jack (his boat) is tied up below (at the float).Si gwelga lak da gyeeka lax awsThey lit a fire on the sand down on the beachTs-C1Relative location & direction8.5Location8.5.2.9Upriverse/interior/landwards, downriver/coast/seawards3lowerAda k'wilii stitches da 'nageeka aaxt, ada gup'lt da 'nalaxa.And he got three stitches on his bottom lip and two on his upper lip.Dialect Variant:gyiikaamgyeekaTxałgiiwnounseafood; shore lifegyeeka g̱ootTxałgiiwintransitive_verbdown-hearted, sad, low spiritedhałgyeekanounbeach (Hartley Bay dialect)ts'mgeekaDialectal Variant ofts'mgyiikadownstairsnoundownstairs
gyeeka g̱ootTxałgiiwintransitive_verbdown-hearted, sad, low spiritedada sm gyeeka g̱ootvery low in spiritsIdiom ofgyeekag̱oot
gyeksgyeks1nounpeaceP'lk'wa, snlaayt'iksm wil gyeks,Eagle down is the sign of peace,2intransitive_verbcalm Luk'wil gyeksa sah gya'wn.It is very calm today. Xgyeksga ḵ'adaawłt.The travellers experienced calm weather.Gyeksa gyelg̱at gya'wn.It's calm outside now.dm lugyeksa ts'mmuuyu.my ears will have a rest.Ap luk'wilt gyeks.It was very calm.Aam, lugyeksa'nm.Good, it’s quiet in here.Gyeks, ada wil gyik waaytIt was calm, and then they paddled againTs-A4.3Water - rivers, ocean, waves, tides, etc.Ts-B1Weather1.3.2.5Calm, roughlugyeksintransitive_verbsheltered baymaadmgyeksintransitive_verbcalm snow - falls in the calm following a northeast wind; the flakes are large and wet, and fall slowlysigyeksintransitive_verbmake peace
gyelsgyelsnounmussels Liksgyigyeda gyels da'al 'yaans.Mussels are different from chitons.Ts-E6.3Shore life & shellfish1.6.1.7Shellfish & shorelifeStem with modifying proclitic:Kla̱xgyelsLakelse
gyelwks*gyel/wksintransitive_verbfeel (internal body state) Gyelwksu amag̱alik.I felt a good sign.Gyelwksu wil 'nabaa gwüda'ats'u, sg̱a ts'üü waas.I felt it when my coat was getting soaked from all the rain.Ada wudi gyelksu ligigoo da hak'ooyu, g̱an tguyeltgu.And I felt something behind my back, that’s why I turned around.Ts-K1Physiological reactions2.3.5Sense of touchPlural:gyilgyelwks
gyelxgyelxnounoutside (outside a building)Sgüüdm dip hoy gwüda'ats'm sgyen a sah gya'wn awil waasa gyelx.We have to wear raincoats today because it's raining outside.Luwantga g̱oodu da 'wii'ol txalsgüüt da gyelx.I am worried about the big bear that’s outside (the house).Txaldoo ḵ'almoos da txagyelg̱m.There are crabs outside the house.Ksa haytga'nu da gyelx ła k'yiniitgu.I was standing out the door when I got up.Gaa gwii dan la ksi mag̱at da 'na gyelxI took that and I put it outsideTs-C1Relative location & directionTs-CLocation & direction8.5.1.4.1Out, outsidelaawksm gyelxnounlantern'nagyelxnounoutside
Image courtesy of Aboriginal Ed, SD 52gyelx
gyełgyełintransitive_verbpiercedGyeł muu łgu hana̱'a̱x.The girl's ears were pierced.7.8.5Make hole, openingTs-XImpact & surface contactTs-X1With an instrumentgyeł hoontransitive_verbspearfishgyełk1intransitive_verbstung (by a bee, etc.)2transitive_verbpoke, stab; spear3transitive_verbcarveksi gyełktransitive_verbpoke out'nagyełk1nountattoo2transitive_verbpuncturegyeł'onnountattoogyeł'ontkintransitive_verbget a tattoo
gyeł hoongyeł hoontransitive_verbspearfish Dm gyeł hoon'nm a ḵ'ala Ksyen.We're going spear fishing up the Skeena.7.8.5Make hole, openingTs-XImpact & surface contact7.8.3Cut4.8.3.7Weapon, shootTs-X1With an instrumentCompound ofgyełhoon
gyełkgyełk1intransitive_verbstung (by a bee, etc.)wilt gyigyełgida gyiigit.from the stings of insects,2transitive_verbpoke, stab; spearSagyiłgyełga 'yuuta 'yaans a la̱x loop.The man poked the chitons off the rocks.adat gyełgitga 'wii 'yuuta ada dzaks Kłgüümg̱axand the big man stabbed her and killed Kłgüümg̱axTs-XImpact & surface contact7.7.1Hit, missTs-X1With an instrument3transitive_verbcarveDerivation ofgyeł-k2Plural:gyiłgyełkDialect Variant:gyiłkStem with modifying proclitic:xbi gyełkspear somethingksi gyełktransitive_verbpoke out'nagyełk1nountattoo2transitive_verbpuncture
Image from PAP v23, Bonus Graphics CD.gyełk 2
gyeł'ongyeł/*'onnountattoo Akandi anoog̱a wila dzaba gyeł'ont da la̱x asiit.I don't like how her tattoo looks on her leg.Ts-R2Ceremony & ritualsTs-M3Clothes, material and decorations5.4.6Tatoo, ritual scar, piercingTs-RReligion, ceremony, law & supernaturalTs-R2.3SymbolsCompound ofgyeł'ongyeł'ontkintransitive_verbget a tattoo
gyeł'ontkgyeł/*ontkintransitive_verbget a tattooTs-R2Ceremony & ritualsTs-M3Clothes, material and decorations5.4.6Tatoo, ritual scar, piercingTs-R2.3SymbolsDerivation ofgyeł'on-tk