Browse Chizigula - English
da'asi< Somsandal(s)Saza da'asi yangu.I lost my sandal.Saza da'asi zangu.I lost my sandals. dafaliawake (all night long)Dafali ya kwe kazi inidyera mtwi kuluma.Awake all night at work gave me a headache.See: kudafala. dafu (madafu)coconut (with soft fresh meat)Mazi ya dafu yasaidiya nda kuluma.Juice from coconut helps a stomach ache.mazi ya dafucoconut milk dahaliinheritance(s)Nyumba ino ni dahali yangu.This house is my inheritance.Mame na tate wanilekera dahali.Mom and dad left me an inheritance.Hande ya baba ni dahali yangu.Grandfather's farm is my inheritance. dakadakahide-n-seek game(s)Wanangu wavina dakadaka kweise na madyirani.My kids are playng hide-n-seek outside with the neighbors.Chavina dakadaka, lakini hano hahana usumkiro.We're playing hide-n-seek, but here there is no hiding place.This game is usually played at night, and it uses seven words that currently have no meaning, either because they are now obsolete or were borrowed from another language. Each word is said as one person touches the different players: dakadaka (first player touched), damsume (second one touched), dinaniyo (third one touched), o'o (forth one touched), deyase (fifth one touched), kidamdamo (sixth one touched), dangeska (seventh one touched). Whoever gets touched when dangeska is said, gets to go hide. This goes on until the last two people are left. The one who doesn't get dangeska has to seek the others now hiding. Compare this game with hiro, which is played in the daytime without the touching words noted above. dakika (madakika)minuteNi saa mnane na dakika mirongo mitatu na mtandatu.It's two o'clock (= eight o'clock pm Chizigula time) and thirty-six minutes.Ni saa na dakika mirongo minne na shano za chiro.It's eight forty-five in the evening. (= two forty-five pm Chizigula time)Sikawa dakika kumi na shano.I was fifteen minutes late.Dyero siza halaka dakika kumi na shano.Today I came fifteen minutes early.Albai katumbula suwa kumi kwa dakika shano.Albai gutted ten doves in five minutes.Nanitowe chisetu kwa dakika kumi na shano.I'll take a nap for fifteen minutes.The plural prefix ma- is often dropped in rapid speech in time phrases. dala< Engdollar(s)Nna dala shano mwe di bhorsa dyangu.I have $5 in my wallet.Nashegeya kwa mirongo mitatu dala kwa saa.I'm workng for $30 an hour.Simsoera deni dya dala shano Mwaliko.I borrowed $5 from Mwaliko.Nakunga dala kumi.I want $10 from you. = You owe me $10.Wanunga dala kumi, si dino!You want $10 from me, here (it is)! daladala (madaladala)1motorcycle bus2tuktukKazi yangu nani kwigala daladala miyaka kumi idyinkhire.My job was driving a tuktuk ten years ago. dalanga (madalanga)1clothSihangusiza dalanga dino.I used this cloth to wipe.Meso yangu yafigiswa na dalanga.My eyes were rubbed with a cloth.2ragNaunga dalanga nihangusize meza ino.I need a rag (with which) to wipe clean this table.Ukasafisha motore ama makina yoyose, tumiya dalanga dikungala!When you clean an engine or any kind of machine, use a white rag!See: midalanga. dalanga dya kupikira (madalanga ya kupikira)apronKwa viya mokadyi ni weye, dalanga dyo u kupikira divale weye tú.!Since you are the baker, you be the only one to wear the apron!Mkazangu kavala dalanga dya kupikira.My wife wears an apron. dalili1sign(s)Dalili ya fula ni mavunde.A sign of rain are clouds.Mavunda yadya ni dalili ya fula.Those clouds are a sign of rain.Wabwanga wadya wakwiza ni dalili ya shida.Those guys coming are a sign of trouble.2omen(s)Ntrondo ino ni dalili ya xeri.This star is an omen of good times.3sympton(s)Unyonje wa korona dalili zake ni mbwani? -- Balidi nkhali; kukosha latha; kukosha kuhema; kusokeresa; mtwi kuluma.What are the symtoms of corona virus disease? -- High fever; lack of taste; lack of breath; being really tired; headache. damajo (midamajo)commiphora tree (sp.)Haranti yangu sizenga na masasu ya damajo.My yard fence, I built it with branches from a commiphora tree.See alternate pronunciation: mdamajo.This tree has many sharp thorns and is used for fencing. dambwe (madambwe)secret groundIzi nyama zi che kwe dambwe.The images are still in the secret ground. danga (madanga)milk leftover (from previous baby)Konkha danga.He/she nursed leftover milk.When a mother gets pregnant while she is still suckling a previous baby, the new baby is said to nurse danga 'leftover milk'. darasa (madarasa)1classroomMwe di darasa dyetu mna M'ezhiya yumwenga.In our class there is one Asian.Bila ruhusa Nguluko kafosa mwe di darasa.Without permission Nguluko left the classroom.2classKwa upande wa kusoma, sifunika wanafunzi wose mwe di darasa.With regard to reading, I have eclipsed all the students in the class.Darasa dyawo dina viti vingi.Their class has many chairs. Darsalamu1NG9Dar es SalaamSita Tanzaniya lakini sibuire Darsalamu.I went to Tanzania but I didn't reach Dar es Salaam.Sifungulo duka dya nguwo mwe Darsalamu.I opened a clothing store in Dar es Salaam.Kasamira Darsalamu.She has relocated to Dar es Salaam.2NG5 dauntauni< EngdowntownKuvinwa ngoma dauntauni nechiro.There were drums performed downtown last night.Mnara wa dauntauni wadevekera.The steeple downtown leans over (because it's so tall). dawa (madawa)1NG5medicine(s)Waninkha dawa.They gave me medicine.Nasinkhigwa dawa.I was given medicine.Sinkhigwa dawa ino na inisaidiya.I was given this medicine, and it helped me.Dektari kaninkha dawa yakunidyamanya nikoze.The doctor gave me medicine that's making me pee.Dektari kaninkha dawa inidyamanye nikoze.The doctor gave me medicine that made me pee.Dektari kaninkha dawa nainidyamanye nikoze.The doctor gave me medicine that'll make me pee.Dawa ino yatibu.This medicine healsDawa zino zinihonya.These medicines saved me.Dawa ino haikutibu.This medicine doesn't heal.Dawa ino yashegeya.This medicine works.Dawa ino haikushegeya.This medicine doesn't work.dawa za mizizimedicines of herbs = herbal medicinesIn the plural only, this noun can also be in NG3.2NG5remedy (-ies)Dawa ya deni ni kudivuza kwa mdai.The remedy for a loan is giving it back to the creditor.3NG5insecticide(s)Washa hiti na mwagira dawa kwa kukoma nkhunkhuni zose za mwe nyumba!Turn on the heat and spray insecticide to kill all the bedbugs in the house!4NG5chemical(s)Meza ino leka kuihangusisa na dawa, yabanika!This table, stop wiping it so much with chemical[s], it's being ruined.Shiri ya dawa ino yanisumbula.The smell of this chemical bothers me.5NG5formulaNna dawa ya kwambukiziza wantru mbushi ya korona.I have a formula for transmitting corona virus to people.Dawa ino ni ya kwambukizizwa ukimwi.This formula is for transmitting AIDs.6NG5product(s) for bodyUnahaka dawa ino, hukunyofuka ufiri hata umwenga.If you apply this product, you won't lose even a single hair.7NG3pesticideDawa idya imwagirwe mo kwere iholoza mtama wose.The pesticide that was sprayed on the cornfield withered all the corn.Mbu za mwe kaya zibhufiywa dawa na ndege.Mosquitos in the town have been sprayed with pesticides by an airplane. dawa ya kuchinyiza (dawa za kuchinyiza)toothpasteDawa ya kuchinyiza isira kwe choloni.The toothpaste has run out in the bathroom. dawa ya kulevya (dawa za kulevya, madawa ya kulevya)drug(s) for getting highNechiro sidondola dawa ya kulevya.Last night I found a drug for getting high.Zamani kazi yangu nani kutaga dawa za kulevya.Before, my work was selling drugs.This form has both plurals in NG5 and NG3. dawa za maduduinsecticidesChifafishizwa dawa za madudu mwe zi honde zetu.Insecticides have been propogated for us on our farm. DayoDayoWalala watuhu wachambize ni Mnala Halima Haji Dayo na Nkhanasuwi Amsulu Mnangwa.The other ladies that helped us are Lady Halima Haji Dayo and Nkanasuwi Amsulu Mnangwa.man's name debe (madebe)1can (large)Mze Luhizo ataga dala kumi kila debe dya mavuta ya mgando.Mr. Luhizo sells for ten dollars each can of tallow.2measure of four gallons (roughly) defenda (madefenda)< EngdefenderDefenda yuno achengeswa kwa ivo mbedelisheni!This defender has been dodged too much, so change him!The singular is NG1 while the plural is NG3. See: tersino. dege (madege)birdDege diya dikungala dyachema vedi.The bird that is white sings well.Dege diya dichima mo u mti.That bird landed in the tree.mchira wa degetail of a bird = bird tailSee: kadege, ndege.