awaliAdvawhile ago, awhile backMwanangu akumbukisa mbuli za awali.My child remembers things from a while back a lot.Awali nani mtagadyi nyama.A while back I was a meat vender.
*awe (chawe, dyawe, hawe, kawe, kwawe, mwawe, vawe, wawe, yawe, zawe)***their(s)mamnyawe / mamnyaotheir motherwamame wao / zao (*wawe)their mothersmti wao (*wawe)their treemiti yawe / yaotheir treesgari dyawe / dyaotheir carmagari yawe / yaotheir carschiti chawe / chaotheir chairviti vawe / vaotheir chairsnyumba yawe / yaotheir housenyumba zawe / zaotheir housesuzi wao (*wawe)their stringkabuga kawe / kaotheir rabbitwabuga wawe / waotheir rabbitskusoma kwawe / kwaoTheir reading(s)mahali hawe / haotheir placekuntru kwawe / kwaondani mwawe / mwaoinside themSee alternative pronunciations: awo, ao.this form -awe with its agreement prefixes is used with most noun classes but not all, as seen in the examples above.
AwesoNPropAwesoMiye na Aweso chiwahonyesanya i mbago a wadyeni.Me and Aweso showed the tourists the forest together.Aweso na Mgaza wawatinanya a wazana.Aweso and Mgaza circumcised the children together.man's name
awoDemNG1/7those (near you)Wazana awo wegale kwe skulu luvi mtondo!Those kids, take them to school tomorrow morning!wantru awothose people near youwadudu awothose little bugs near you
axiyari (maaxiyari)< SomNG3arbitratorGaluka axiyari wangu!Be my arbitrator!Axiyari kanihukuma alfu.The arbitrator fined me a thousand [shillings].Mwaliko kagaluka axiyari yeye ni mwana.Mwaliko has become an arbitrator while he is [still] young.Silonga na axiyari kuhusu shida zangu za ku nyumba.I talked with an arbitrator about my troubles at home.This arbitrator is knowledgable in cultural laws, regulations and customs.
ayaNG5verse(s)Duwa ni aya za mwe vitabu zikutumiywa kulombezeza."Duwa" are verses from the scriptures that are used for praying.Aya yako haikunirizisha male.Your verse doesn't satisfy me at all.
ayoDemNG31those (near you)Ninkha makambala ayo!Give me those ropes near you!Kupa manyasi ayo aho!Pile up those leaves there!madole ayo / mayuwe ayothose fingers near you / those dry mud balls near you2that (near you)Niserusiza mazi ayo!Boil that water (near you) for me!makozo ayothat urine near youThis sense of 'that' is only for those nouns which are always plural in Chizigula but normally singular in English (e.g., mazi 'water', makozo 'urine', manyasi 'trash').
azendaNG5banana plantation(s)Azenda yetu ni dharabhu mbokolo shano.Our banana plantation is five hundred "darabu".Wantru nawakatutira maboko mwa mabharela mwe zi azenda.People used sleds to take loads of bananas on the banana plantation.Mwe zi azenda wantru watumikira mabarela kuvutira mikungu ya maboko.On the banana plantation people use sleds to pull big branches of bananas.
AzizaNPropAzizaSimtusiza mwanawe Aziza.I scared Aziza's child for her.Aziza aunga kuchaji bheteriya ye idi gari dyake.Aziza wants to charge the battery in her car.woman's name