Chizigula - English


f


forno< ItNG5oven(s)Noka maroti mwe forno.I'm baking loaves of bread in the oven.Kama ukakoka nguku mwe forno, moto wake wigale mbokolo ntratu.When you cook chicken in the oven, put the heat at three hundred.Mo mgahawa uno mna forno mbiri nkulu za kukokera maroti.In this restaurant there are two big ovens for baking bread.
forozaNG51port(s)Kwiza ngalawa mbiri he foroza.There came two ships into the port.Nashegeya kwe foroza.I'm working at the port.2dock(s)Mizigo mingi ihokereswa kwe foroza.Lots of loads were received on the dock.Wantru wa kwe foroza wahokeresa mizigo mingi dyero.People at the dock received lots of loads today.mshegale we foroza / washegale we forozadock worker / dock workers
frankabola< ItNG5postage stamp(s)Baruwa ino ifumwa bila frankabola.This letter has been sent without a postage stamp.Kagule frankabola nyingi za kutumira baruwa kila siku!Go buy a lot of postage stamps to send letters every day!
Fransa ~ FaransaNG9FranceNna safari ya kwita Fransa Mwezi wa Kaidi.I've a trip going to France in February.See: Mfransa.
fremu< EngNG5frame(s)Fremu ya nyumba ino itoga.The frame of this house is sturdy.Fremu za nyumba zino zilegera.The frames of these houses are weak.
friwei< EngNG5freeway(s)Usisini wa sira za mwe kaya ni tafauti na friwei.The narrowness of streets in town is different from that of freeways.
fuAdvIntns1totallyKafa fu.He died totally. (= He's totally dead.)This form is used exclusively with kufa.2completelyTala difa fu.The light died completely.
fucho (mafucho) ~ fuchiyo (mafuchiyo)NG3eraserGalamu yango isira idi fucho (~ fuchiyo).My pencil wore out its eraser.Fucho (~ fuchiyo) dye galamu yangu disira.The eraser of my pencil wore out.Fucho dino sidya kudya.This eraser is not for eating.See: kufucha.Fuchiyo is Swahili, but since it's used in schools people use it also.
fudistampuNG5food stampsWolfeya wanitumira makaratasi ya kumemeza fudistampu.Welfare sent me papers to fill out for food stamps.Ninkha fudistampu iyo!Give me those food stamps!
fudyoNG6aggressionLeka fudyo, wi mtru mdyima!Stop [your] aggression, you're an adult!
fufu (mafufu)NG3stick (kind of, used for framework)Ngomore na fufu ziwoteranywa bhoti."Ngomore" sticks and "fufu" sticks have been used to fence in the latrine.Siwotera ngomore na fufu.I fenced with "ngomore" sticks and "fufu" sticks.Kagula fufu mzigo umwenga.She bought a load of frame sticks.This plant has several canes or sticks coming out from the base and is used in making traditional fences and frames for the walls of houses, to which mud is stuck.
fuguntrulo (mafuguntrulo)NG3crumbSono uleke fuguntrulo mwe meza!Don't leave a crumb on the table!
FukalaNPropFukalaSibwirana na Mze Fukala he mamuli ya Mhina.I met with Mr. Fukala at Mhina's ceremony.man's name
fukoNG5bug(s) that dig holes in the soilFuko ni dudu dikufuka hasi."Fuko" is a bug that digs in the ground.See: kufuka.
fuko (mafuko)1NG3pocket (large)Fuko dyako dyengira mabhorsa maidi na simu.Your large pocket holds two wallets and a phone.
fuko (mafuko)21NG5ceramic pot(s)Siumba fuko.I created a pot.Fuko iumbwa ni Mwaliko.The pot was created by Mwaliko.Nakoka fuko.I'm baking pots.See: kafuko.2NG5clay pot(s)Setwika fuko ya mazi.I put a clay pot of water on my head.3NG3pot (big)Siteyi adegadega anetwika fuko.Siteyi wobbles when she puts a big pot on her own head.The plural in this sense is mafuko.
fulaNG5rain(s)Nataradyiya fula.I'm hoping for rain.Chitereza mwe fula.We slid [in the mud] in the rain.Fula imata.There's too much rain.Dyero sichingiriza bhaldhi mbiri za mazi ya fula.Today I caught two buckets of rain water.I fula yanyunya.The rain is drizzling.Fula ni nyingi siku zino.There is a lot of rain these days.Fula yayna kila mahali.Rain falls everywhere.kukoza mwe fulato piss in the rain -- Proverb meaning: It's excusable.This noun is always singular; the plural is not used. See: kunya fula.
fulafulaAdjrainyHewa wa dyero zi vihi? -- Ni fulafula.How is the weather today? -- It's rainy.
fulani (na fulani)Adv1such and suchMiye ni kabila fulani.I am from such and such a tribe.Mwanangu aaita skulu fulani.My child goes to such and such a school.Ukazi wa dyero nachilongere mbuli fulani na fulani.At today's gathering we'll talk about such and such matters.2so-and-soWazehe fulani na fulani wachilekera wasiya.Elders so-and-so and so-and-so left us wisdom.Fulani kaleta sakame.So-and-so is menstruating.
fuleAdjscardy catMnyau yudya ni fule.That cat is a scardy cat.Shabani ni fule.Shabani is a scardy cat.Shabani na Salimu ni mafule.Shabani and Solomon are scardy cats.
fulo (mafulo)NG3foamMgosi yudya alawa fulo kwa sababu kanywa sumo.That guy is slobbering foam because he drank poison.See: chifulo.
fumbo (mafumbo)NG3euphemism'Kukwera' ni fumbo dya 'kutomba'.'To climb on' is a euphemism for 'to fuck'.Mbuli ino ni fumbo dya 'kutomba'.This word is a euphemism for 'to fuck'.See: kufumba.
fumbwe (mafumbwe)1NG3whydah bird(s)Fumbwe mchira wake ni mtali.A whydah bird's tail is long.Mazoya ya mchira wa fumbwe ni matali.The tail feathers of a whydah bird are long.
fumbwe (mafumbwe)21NG1tough guyMbwanga yuno ni fumbwe; atowa kila mtru.This guy is a tough guy; he beats up everyone.The singular is NG1 but the plural is NG32NPropFumbweFumbwe hakugogomereka.Fumbwe is not chokable.Fumbwe agogomeresa wantru.Fumbwe strangles people a lot.
funda (mafunda)1NG5cheek(s), big or swollenFunda yangu yaluma.My cheek hurts.Funda zangu zaluma.My cheeks hurt.Aweso adyera funda akadya jati.Aweso put a wad in his cheek eating khat. See: ufunda. This noun is in three different noun genders: NG2, NG3, NG5.2NG5bite(s) of foodKagoma msindo ni kadodo zaidi; kadaha kugaluka funda imwenga tú.The noisy sparrow is very small; it can only be one bite.Sidya uhunde kwa funda imwenga.I ate this bean pod in one bite.3NG3cheek (large or swollen)Funda dyangu dyaluma.My swollen cheek hurts.