Chizigula - English


?
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
x
y
z

m


mabharela (bharela)NG31wagonsGalukani na mabharela wakati mkwaha virigwa mwe honde.Have wagons when you're picking crops on the farm.2sledsWakati nachi wazana nachikatereza mabharela mwe zi sugulu.When we were kids we were sliding sleds on the anthills.Wazana wano wabuluza mabharela mwe chisanga.These kids are dragging sleds in the sand.Wantru nawakatutira maboko mwa mabharela mwe zi azenda.People used sleds to take loads of bananas on the banana plantation.3sleighsMabharela ya kutereza mwe bharafu ni makulu.Sleighs for sliding in the snow are big.Mabharela ya kutereza mwe bharafu yana raha.Sleighs for sliding in the snow have comfort (= are comfortable).
mabharmile (bharmile)NG31drums (containers)Mwe di siku nataga mabharmile kumi ya mavuta ulaya.In a day I sell ten drums of kerosene oil.2barrelsHondo ya Somaliya ikalagale, siduga mabharmile kumi ya maharagwe na mtama.When the war in Somalia occurred, I buried ten barrels of pinto beans and corn.Chihaga mtama wa mabharmile mtandatu dyero.We've beaten six barrels of corn today.See alternate pronunciation: mabharamile.
mabharobharo (bharogharo)NG31young tough guysHondo ya Somaliya na Itopiya sirikali naikasaka mabharobharo yakagombe hondo.In the war between Somalia and Ethiopia the government was drafting young tough guys to fight the war.See alternative pronunciation: mabharbharo.2strong men
mabhastamiri (bhastamiri)NG31pasta srainersKuna wantru hawakutumiya mabhastamiri male, bhasta yao; waipika na msuzi..There are people who don't use pasta srainers at all for their pasta; they cook it with broth.Bhasta yashuirwa na bhastamiri.The pasta was strained with a pasta strainer.Mabhastamiri yenyuye kuhi?Where are your pasta strainers.?2collandersChaunga mabhastamiri kumi mo mgahawa uno.We need ten collanders in this restaurant.
mabhathri (bhathri)NG3priestsMabhathri kulawa Italiya wazenga mazumba makulu ya ibada mwe Gosha.Priests coming from Italy built huge buildings for worship in the Goshaland.See alternative pronunciation: mapathri. Here th represents a voiced interdental fricative [ð].
mabhazuki (bhazuki)NG3bazookasMaaskari mbokolo yose yegala mabhazuki.All one hundred soldiers are carrying bazookas.Walagaza izi ndege na mabhazuki.They brought the planes down with bazookas.Izi ndege zilagazwa na mabhazuki.The planes have been brought down with bazookas.
mabhebhe (bhebhe)NG3tanks (military)A mabhebhe yakocholesa a matutu.The tanks have demolished the huts completely.Cahita ma mabhebhe mbokolo ntratu.We're leaving with three hundred tanks.
mabhebheche (bhebheche)NG3machine guns (light, handheld)Kila askari kaita na mabhebheche maidi kwe nkhondo.Each soldier went with two machine guns to the war.
mabheya (bheya)NG3bearsSiona mabheya matatu mnanga mo u mnima.I saw three bears on top of the mountain.
mabhits (bhits)NG3beatsA mabhits ye kuhi?Where are the beats?A mabhits yawola.The beats are rotten.Mabhits yana hafiya.Beats have nutrition.
mabhoka (bhoka)NG31jimson weedsWazana wano wadyenda kama wanywa mabhoka.These kids are walking like they've drunk [tea from] jimson weeds.2datura
mabhoqoro (bhoqoro)NG3kingsKaya yetu ina mabhoqoro maidi.Our town has two kings.Viremba ni va mabhoqoro tú; si va kila mtru male.Crowns are for kings and queens; they're not for everyone.The q here represents a voice velar fricative [ɣ].
mabhorbho (bhorbho)NG3mangos (type of)Baba katogola kudya mabhorbho.Grandpa likes to eat "bhorbho" mangos.
mabhorsa (bhorsa)NG31pursesWavere watogola kwigala mabhorsa kila mahali.Women like to carry [their] purses everywhere.Mabhorsa ya wavere yanyagiswa mwe soko ino.Women's purses have been stolen a lot in this market.2walletsFuko dyako dyengira mabhorsa maidi na simu.Your large pocket holds two wallets and a phone.3bagsMabhorsa yangu si yano.Here are my bags. = My bags are these.Chiwaandaira mabhorsa yao ya kwe skulu.We prepared their bags for them for school.4baggage5luggageA mabhorsa yaraseyeka vedi mwe ndege.The luggage is stacked well in the airplane.
mabhorsa ya ko mgongo (bhorsa dya ko mgongo)NG3backpacksWanafunzi wose wegala mabhorsa ya ko mgongo.All students carry backpacks.
mabhosi (bhosi)NG3cripplesWowo ni mabhosi.They are cripples.
mabhufo (bhufo)NG31navelsKuna wantru wahaka wazana sangoti mwa mabhufo.There are people who apply earthworm [juice] in [their] kids' navels.2belly buttonsWanangu wose wana mabhufo makulu.All my children have big belly buttons.3balloonsWanangu siwaguira mabhufo mwe idi.My kids, I bought them balloons at the celebration.Bomba dino dibhufuirwa mabhufo ya wazana wose.This pump has been used to blow up all the kids' balloons.
mabhuldhosi (bhuldhosi)NG3bulldozersAtiyo ana mabhuldhosi maidi.Uncle has two bulldozers.Izi sugulu zose zadaha kusazika na mabhuldhosi.All the anthills can be spread out flat with bulldozers.
mabhulketi ~ mabhuluketi (bhulketi ~ bhuluketi)NG3large bricksLekani kutunga dole a mabhulketi ye mazi.Stop poking a finger in the large wet bricks.Sdyamanya mabhuluketi alfu shano.I've made fiave thousand large bricks.
mabhurashi (bhurashi)NG3brushesMabhurashi yano ni ya kusuntrira viratu.These brushes are for cleaning shoes.
mabhurjiko (bhurjiko)NG3ovens of clay, clay ovensMsanga uno naundira mabhurjiko.This clay I'm using to construct ceramic ovens.Mo msi chadyamanya mabhurjiko alfu na mbokolo shano.In a day we make fifteen hundred clay ovens.Mphungire za mabhurjiko yadya zanibwira hano.The radiating heat from those grills is reaching here.Mabhurjiko yaserusizwa mere.The clay ovens are used to pasteurize milk.
mabhushi (bhushi)NG31styrofoam (pieces or chunks of)Rheba a wana wase kudya mabhushi!Stop the kids from eating pieces of styrofoam!2lifesavers (floating)Sono mzimize kudyereka mabhushi mwe ndoni.Don't forget to put lifesavers in the boat.Mabhushi yano chikomboera wantru wengi mwe bahari.With these lifesavers we've rescued a lot of people in the ocean.
mabhusto (bhusto)NG3wool blanketsKwe kahoti "UN" alava mabhusto mo u mwaka mara umwenga.At the refugee camp the UN gives out wool blankets once a year.Shehe na Zawadi wakamulanya mabhusto.Shehe and Zawadi have wrung out wool blankets together.
mabibiri (bibiri)NG3support wallsNyumba za matope bila mabibiri ni rahisi kugwa.It's easy for houses of mud without support walls to fall down.
mabiga (biga)NG3water tanksMwe haranti yetu mna mabiga maidi ya lita mirongo mishano.In our yard there are two water tanks of fifty liters [each].Waumbaumbadyi waumba fuko na mabiga mengi dyero.The potters have formed pots and clay water tanks today.These tanks were originally made of clay, but now they can be made of metal or plastic, or whatever.