Browse Sursurunga – English


a
á
b
d
e
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w

s


segeukuktransitive verb taking onSurlong siari onEnglishcarelessly doThis used of cooking a package of root vegetables which you cook carelessly or without doing it well.Ngo gama duri tan ololás er, ki gama lain duri má koion á long siari on. Marán pákán gam lu segeukuk i ololás má kápte a lu kuluk.When you all wrap those food packages, you should wrap them well and don't do it any old way. Many times you do the food packages carelessly and it is not good.5.2.1Food preparationcooking
seh-eitransitive verbEnglishslice finely; filletThis word is appropriate to use for sweet potato, tomato, pawpaw, beans, and can even be used to refer to slicing off a part of one's body such as a finger or a slice off the foot.Seh pasi pinsán isu uri wonwon.Slice off (a bit of) the flesh of a fish (to use as bait) for fishing.dedei5.2.1Food preparationcooking
sehelintransitive verbEnglishslither; crawl; slide; slipTok Pisinwokabaut long belThis is to move along the ground, and is appropriate to describe how a snake moves, or even how a child propels himself along the ground on his bottom because he does not yet know how to walk upright. It is used of vines that grow along the ground without putting down roots, and of plants and vines which crawl above the ground, then put down a root to begin growing in another nearby spot. Plants that do this are the pasak_tamán and the taulul. hansehel masarsehel passelsel3selselselsehel namurwai7.2Movemotion
sehel masarintransitive serial verbEnglishcome ashoreslide ashore
sehel namurwa-itransitive serial verbSurkakat tangrai kubau ngo bim ngo kesi táit sangEnglishslide down; crawl along somethingslide followingThis can describe the action of a person purposely sliding down a tree trunk to get to the bottom or because it is wet or slippery.7.2Movemotion
sehel pasintransitive serial verbEnglishslip out; slide outslide getThis could refer to something slipping out of one's basket.pasi1
sekalienable nounEnglishbunchThis is used of a bunch of taro or pitpit.4.2.1Come together, form a groupgroup
sek tabualienable nounSurkesá matngan isuEnglishfish type; leatherjacketThe sek_tabu looks like it is sort of black in color. And its skin is like the skin of the leke. And it has a barb there on its tail. It lives out in the deep. It is good fish also for eating.1.6.1.5Fishfish
seklenmodifierSurkápte a sutEnglishthin; slenderreksensekseklen2.1Bodybody characteristic
sekseklenintransitive verbSurkápte a sutEnglishthin; slenderrekreksenseklen2.1Bodybody characteristic
selintransitive verbSurtu dol má kápte a ararák melekEnglishbranching up highThis is used of a tree where the trunk grows without branches near the ground. This describes, among others, the tree called selsel. selsel1
selelalienable nounSurngisán gotEnglishbamboo typegot11.5.3Grass, herb, vinebamboo
selpisTok Pisinalienable nounSurkesá matngan isuEnglishfish type; sailfishThis fish is a very big fish and its length and size are like the mot, and this name is what it’s called in Tok Pisin. When the wind comes, then it stretches out its fin so that it is like a sail and then it runs following the wind. It kills small fish to eat them. This fish is white in color and it has scales. This fish they eat it.1.6.1.5Fishfish
selsel1alienable nounSurngisán kubauEnglishtree typeSelsel is a tree that does not produce branches quickly (i.e. not low to the ground). It branches when it has become tall enough to put out branches. This tree is a very big tree. Fruit bats like very much to sit on its branches in the daytime.sel1.5Planttree/plant
selsel2intransitive verbSurkápate pakta i bálEnglishflat-stomachedKálámul erei a lu lala namnam, mái sár ngo kápate pakta, a tu selsel á bál.That man eats a lot, however he is not big, his stomach is just flat.leplepselsel á balang2.1Bodybody characteristic
selsel3intransitive verbSurkán tu suEnglishsliding; slippingThis is used of cargo slipping one way and then another because it's not tied properly, or of clothing that slips down.Pupunkak erei a huli tarauses a lala pakta. Pákánbung a sol on ki ák tu selsel tili páplun má ái kán tu talka kalengnai urami iát.That old man bought trousers that were very big. When he entered them (put them on) then they slipped from his body and he just kept pulling them back up.kaselsehelselselsel
selsel á balangidiomEnglishThe Endmy stomach is flatThis is an idiom used to end a story, its more literal meaning being that my stomach is now flat, i.e. empty of what I wanted to say.selsel23.5.1Sayspeak
selselselintransitive verbSurdordordorEnglishslidingMost probably, this is the triple reduplication of the verb sehel (slide, slip), but shortened for ease of pronunciation. This includes the children's game of sliding down a hill when it is slippery.Nengen i tilik ráin kalilik di dordordor tangrai sál. Di lu rut, ki dik lu tur suri dik lu selselsel i dor imi tangrai sál.Earlier during the big rain the children were sliding along the road. They ran, then they stood/stopped so they slid in the slipperiness along the road.sehelselsel37.2Movemotion
semintransitive verbSurhutngin sián lamas ngo bu a soEnglishflowered but not openedThis cannot be applied to all trees, only to betel nut, coconut, gilih (betel nut type), libung (palm type) and certain others.Tan hutngin lamas imi bos, ákte so no má á tan hutngin sián. Di no di sem, mái sár ngo kápte be a pos á tan semen.The new coconuts in the jungle, their new blossom covers have all come out. They all flowered, however the blossoms have not yet opened up.semen
semeninalienable nounSurkáil pap ngo kalat a duri sián; táit a duri sián lamas kápte be a pos suri dák mákái siánEnglishcovering of a blossomThis is the part of a coconut or betel nut tree that covers the blossoms and fruit before they emerge. Once this part breaks open to reveal the blossoms and fruit, then it is called káil_pap (dog shoulder) on a coconut or kalat (slingshot) on a betel nut.kalatkáil papsem1.5Planttree/plant
senalalienable nounSurngisán kubauEnglishplant type; hibiscus (generic)Tok PisinhaibiskusThe hibiscus is a small bush they plant for flowers. Some of its blossoms are red, and some are white or yellow.1.5Planttree/plant
sengsegengintransitive verbEnglishfree; healed; clear; delivered; unencumberedTok PisinemtiThis can indicate being free from sickness, work, or jail, the idea of deliverance. It can refer to a house that is empty, thus free for use. It may indicate the freedom that is the result of someone else's action rather than one's own.Kabin gamáte sengsegeng alari rakrakai káián sápkin, ngorer gamáte tám toptop singin liu a nokwan. (Rom 6.18)Because you have been freed/delivered from the power of evil/sin, therefore you have become servants/slaves of righteous living.Má ngo gam wás pala rung di longoi sápkin, ki gam bul gamá longoi matngan sápkin ngorer sár mul, ki ngádáh sur gam? Gam hol on ngo gama sengsegeng alari nagogon si Káláu? Wa kápte sang! (Rom 2.3)And when you condemn those who do evil/sin, then you in turn do that very same sin also, then what about you? Do think that you are free from God's law? Why certainly not!Ngo Tanián a Pilpil a mon i tekesá kálámul, kálámul erei a mon i kán sengsegeng. (2Ko 3.17)If/when God's Spirit exists in a person, that person has freedom.kamkamlawaskápkáplawasláuláuánpilpiltur manglahsengsegeng alariarasengsegengasengsegengtur sengsegengsengsegeng alari; tur sengsegeng alari4.9.7.2Christianitylotu
sengsegeng alar-itransitive serial verbEnglishfree from; not responsible for; exempt fromfree away fromsengsegeng
sengsegerwanintransitive verbEnglishdisorder; ruinsTan kuir er ákte sengsegerwan, ina kátkátum kaleng on, má ina atur kalengnai nák mák kuluk.Those parts that are in disorder/ruins, I will begin to work on them returning them (to how they were before) and I will establish returning them they will look nice.segerwan
sengsengintransitive verbEnglishdryTok Pisindraiasengsengei