tunguSurpákánbung a kis táilnai bung ngo wik ngo kalang ngo bet nabungEnglishnear past; previouslyTok PisinbipoTechnically, this word can refer to any time previous to yesterday. The particle sár (de-intensifier) can be added to this word to mean 'just a little while ago', or the particle sang (intensifier) to mean 'quite a while ago'.irarunamurnamur8.4.1Period of timetime
Search results for "Say"
tunga-iSursopasun longoi; kápte arsok tili longoiEnglishcontinuously; constantlyThis verb is always followed by another verb expressing what is happening continuously. In certain contexts, this is identical or at least very similar to the use of balbal (repeatedly).I bosbos bung no on á kalang onin, kak tungai longoi kak rákrák ami bos, má kápte be a te rah.On every single day in this month, I'm continuing to make my new garden up in the jungle, and/but it is not yet finished.balbal2woki
Comments (0)
Comments (0)
Comments (0)
tumwa-iSurparai sápkin wor ur on; long sáksáknai mai worwor ngo táit a longoi mul; long sáksáknai mai wahEnglishsorcerize; tormentThis includes causing impotence or causing one's pigs to be lost, preventing one from catching any fish, and even causing death.long sáksáknaitumtumwatumwa kalengnai4.3.9.1Customanthro
tumwa kalengna-iSurkálámul a long sáksáknai kán nemnem sang kabin kápte a han suri an te namnamEnglishharm onselfsorcerize oneselfThis describes a person who wants to attend a meal, but for some reason does not. Thus, he harms himself by not fulfilling his desire for food because he does not attend the meal.Pákánbung iau bana Pita, ki iak parai singin ngo, "Namnam er gim eran on sur iáu kápate hom, a lala marán sang má tan lalain namnam masik sang. Kápte iáu han suri long namnam minái, a ngoro u tumwa kalengna iáu sang."When I met up with Pita, then I said to him that, "That food we prepared for you was not play (it was not just a little), it was a great deal indeed and only very excellent food. You did not go for this meal (even though you wanted to), it is like you sorcerized yourself (you harmed yourself by not attending the meal)."tumwai4.3.9.1Customanthro
tumtum pedelSureran kuluk (?)Englishprepare well (?)
tumran pagasSura dik i hol suri kesi táitEnglishsettled; decidedsettled remainThis may have the connotation of an agreement, a covenant or plans. If one's hol (mind) is tumran_pagas, then one is convinced and his mind is made up.pagas/páksi
tumran1intransitive verbEnglishsettled; true; straightened; fixed; successful; completedRang buhang, á iau sang, a tumran i kak hol sur gam ngo gamáte káng mai tatalen a kuluk má mánán a pakta, má gamá artálár mul suri gama atintin kalengna gam sang. (Rom 15.14)My clansmen, me myself, my mind is settled concerning you that you are fillled with good ways and knowledge that is big, and you are also sufficient/able to teach yourselves.kánránturmisgáugáugáugáuatumran2transitive verb taking onEnglishsettle; trulyGam á bos tám toptop, gama lu taram i kamu tan tátáil til main i bim i bos táit no. Te di tu long tumran on i pákánbung masik kándi tátáil a márásngin pagas i di suri da agasgas pasi bál ái kándi tátáil. (Kol 3.22)You who are servants/slaves, you should obey your leaders/master from here on earth in everything. Some truly do it only when their master is watching them so they will please their master's stomach.hol tumranmánán tumranruruna tumrantumran pagas
tuman-itimani
tumarangEnglishtake care of; bewareTok Pisinlukaut gutololoh suriaratumarangatumarang
tumlulEnglisheel type; Harlequin Snake EelThe tumlul is not a iás (eel type), however its look and colour is like the maumau (sea snake). And the tumlul digs into the sand there where the sea meets the beach. And when it wants food, it reveals itself to search for food, then it digs-returns to the sand.meleu1.6.1.6Shark, rayeel
Comments (0)
tum-áiSurhuliEnglishexchange; payThis is used of paying cash or shell money for a pig for a mortuary feast, in contrast to bánái which is used of paying back with another pig. It is done in public. This connotes that the transaction is completed and everyone is satisfied. However, one can recoup the money paid by contributing a similar pig at a feast given by the one who received the money. That person is then obligated to respond with an equal amount in exchange for the pig brought to his feast. This term is also used of brideprice, and tumái_wák (pay for a woman) implies all the payment is complete.sámáttumtum4.3.9.1Customanthro
tum2Surtukes onEnglishunseparated; become oneThis refers to two things which are joined, as two fingers which did not separate properly. This term is used even of the branching of a tree not normally having branches, as a coconut or betel nut.Ngo aru wán hun diar patap má diar maras tiklik áng kes on, ki di lu parai ngo wán hun minái a tum.If two banana fruits are stuck to each other and they grow together becoming one, then they say that this banana fruit has become one.pataptum kalaratumái4.2.1Come together, form a groupgroup
tum1Englishwin; make a goaltartar tum
tulus / tulsa-iEnglishappoint; assign; divide; distribute (food)Rung di lu worwor mai Girik di tubán para pasi ngo kándi tan mokos di lu tulus sorliu di mai pirán tabal uri namnam má kápte di lu kip te. (Apo 6.1)Those who spoke with Greek said about themselves that their widows they (the others) divided-passing them (did not distribute to them) with money for food and they (the Greek widows) did not get any.Má rang turán ái Iesu dikte leget i namnam suri namnam tiklik mai. Ái Lasaro, ái mul a kis iatung suri namnam tiklik mam Iesu, mái Marta mul iatung a tulus di. (Ioa 12.2)And Jesus' friends had prepared food for eating together with him. Lazarus, he also was there for eating together with Jesus, and Martha also was there she served them (food).Mái Káláu a tulsa Iesu mai him án tátáil suri nák ololoh i git ngorer i tám ololoh sipsip a lu longoi singin kán tan sipsip. (Eba 13.20)And God appointed Jesus with the work of leading to care for us like a shepherd does to his sheep.palaupurwai; tam purwai; timlai; titbaitultulus
Comments (0)