worworwor11intransitive verbEnglishtalk; converseTok PisintoktokWorwor refers to ordinary conversation or talking in contrast to pinpidan (pronouncement, declaration) which indicates more important or significant words. Sometimes the unreduplicated wor is used as in kip_wor (gossip) and wor_ur_on (confront). Worwor is a common verb occurring frequently in serial verb constructions and with many figurative and idiomatic uses. See the cross references and the following entries for some examples of these.ngurukwátparaikápán worworkip worlul worworpongpong i worworsangnán worworsirsir worwortám dar worwortám worwor mattám worwor tuswor arkuhwor sirwor sirapwor ur onworworworaworworoi; wor amati; worngai; woroi2alienable nounEnglishlanguageTok Pisintokplespinpidan3.5.1Sayspeak
Search results for "Relationships"
Comments (0)
wor-oiSurparai kálámul sur te táit a longoiEnglishgossipTan kálámul di lala kis woroi tatalen a longoi ái Topul, mái Topul a bokoh on á pákánbung di kis woroi.The people are really gossiping about the custom/thing Topul did, and Topul was not there when they were gossiping.arkisworworwor kodongworwor saraworworaworworoi3.5.1Sayspeak
wor ur onSurmos on má parai singinEnglishconfront; speak harshly tospeak to himThis term involves face-to-face contact. See tasi for disciplinary terms.Nabung tan kálámul di mos i kesá kalik suri a ngin dan rakrakai er di longoi mai yis. Di lala wor ur on má kápte a kálik kosoi kándi wor.Yesterday the people were angry at a fellow for drinking that strong water (liquor) they made with yeast. They greatly spoke to (confronted) him and he did not answer their talk (even) a little.inri1para puri mátánparai uri mátántusi mátánwor rakrakaiworwor rakrakaiwátáion1ur1worwor3.5.1Sayspeak
wor sirapsirapSurot bilingnai; para sáksáknaiEnglishinsult; bawl out; rebukeThis includes the idea of listing another's faults.A mon sang á kálámul a lu ot bilingnai lite kálámul ngo a lu lala wor. Di lu mánán sang on á kálámul ngo a lu parai táit má kápte a lu mon te muswan on á táit a lu parai, pasi tan kálámul dik lu wor sirap on.There is indeed a person who insults/disgraces another person if he speaks a lot. They know the person (the person is known) who says things and/but there is not any truth in what he says, resulting in people just insult him.worwor3.5.1Sayspeak
Comments (0)
wor amat-iSurtalka dolon worwor; merok suri longrai dolon worworEnglishtalking a long timetalk cause to dieA person who does this does not give opportunity for another to speak. This is similar to the English expression "not coming up for air".Ái tám aratintin a lala talka dolon kán worwor má matananu dik merok suri longrai má á kán worwor. A ngoro a wor amat git má kápte te támin á táit a lu parai.The teacher greatly pulls long his talk (makes long speeches) and people are tired of hearing his talk. It is like he speaks killing us (never stops talking) and there is not any truth in what he is saying.minoktabun borworwor3.5.1Sayspeak
Comments (0)
wonwon2Sura lal i kopkobon balbalEnglishbending overThis condition signals that a root vegetable vine is tall enough to bend over back toward the ground, and will soon begin to crawl along the ground, getting ready to produce the beginnings of tubers.Tungu sár di soi á kak pokon má ákte arwat mai aru i wik palai. Má nabung iau tapam suri laum, ki iak mákái ngo tan kopkobon balbal ákte aptur no má ák tur pasi má i lal. A mákmák ngoro wik er kunlán pokon no na wonwon má tan kopkobon balbal.Just a while ago they planted my garden and two weeks have passed. And yesterday I went to check, then/and I saw that root vegetable sproutings had already completely stood up and begun to bend over. It looks like next week the entire garden will be bending over with root vegetable sproutings.
Comments (0)
Comments (0)
wolwoloiSurariwai táit mai kátngán limán kálámulEnglishturn or roll something back and forth with one's fingersThis is typically used of inserting a small piece of stalk or plant rib into one's ear canal and turning or rolling it to relieve an itch. This method is also used to extract the insides from the páu (Boxfish).Káp sang ina dungi kátngán limang suri inang karsi polgon talngang mai, pasi iak wolwoloi mai sián ngutngut.I will not be putting my finger in so I can scratch the inside of my ear with it, so I turned (scratching) with a ngutngut blossom.
wokwokSurkesá matngan manEnglishbird type; crow (generic term); Bare-eyed CrowThe feathers of the wokwok are completely black. It eats dead things like frogs and snakes and some other things. It lives up in the tree branches, and it builds its nest also up in tree branches. And some believe that if many wokwok sit together on a tree and they cry, then it signals that some person will die. This bird, some of them travel far in the early morning to search for food, and some search for food there near the place where they sleep. And in the afternoon they all return to the place where they sleep together.1.6.1.2Birdbird
wokumSurkesá matngan kukEnglishcrab typeWokum is a name for that crab that lives on the edge of the jungle there along the beach. The wokum looks like the kudel. It also digs in the ground to live there. The color of the wokum is sort of charcoal. Some people eat the wokum.
kuk11.6.1.9Small animalscrab
kuk11.6.1.9Small animalscrab
wok-iTok PisinEnglishcontinuously; habituallyMany Sursurungas complain about using this word in printed materials since it obviously comes from Tok Pisin wok (work), preferring to replace it with tungai (continuously), but woki is currently more commonly used.tungai
wirwirSurmerok mai kán manuEnglishlethargic because of woundingNgo tara isu di wirwir mai nián lamrut i páplun i di mák usmai á beu, ki beu na tipri má nák up pasi nák ani.When a large fish is lethargic with/because of a spear wound in its body and a shark smells it, then the shark will come after it and kill and eat it.2.5.1Sicksickness
woiwoiSurngisán kubau; kesá matngan maritEnglishtree type; pandanus typeThe woiwoi is like the marit (pandanus type) tree, and its leaves too are like the marit, but it does not bear fruit. They plant the woiwoi to get its leaves to take them and weave them into mats and they sit on them or for lying on.marit1.5Planttree/plant
werek werekSurararokEnglishconversingThe implication of this term is that two or more people are conversing among themselves while another is speaking, thus disturbing others who want to listen to the speaker.Kalilik, koion gama werek werek, má giták lain longra te táit di parai merei.Guys, don't be talking and disturbing others, and let's hear well what they are saying there.3.5.1Sayspeak
welwel1Surkápate rakaiEnglishsoft; pliableTok Pisinno sitorongThis is used to describe Europeans' hair.Ngo gama ru suk uri kabat, koion gama rui á suk a sorakai. Gama rui suk er a welwel suri nák malmu suri kabat mai.When you collect vine for tying, don't collect the vine that is strong and tough. Collect vine that is pliable so that it will be easy to tie with.dawekduelháuháumelmeloswekwekwekweken2Surkápte má a arwat suri araritEnglishimpotent sexually; unable to produce a childÁi Abaram ákte mar má kán bet i pákánbung er, má ngorer a hol on ngo a tu welwel i kápán páplun. (Rom 4.18-19)Abraham was one hundred years old at that time, and therefore he thought that his body was soft (he was impotent sexually, he was unable to produce a child).