Search results for "Custom"

iahwa-itransitive verbSurtangsiEnglishwail over someoneTan wák iatung di han no suri tang, da iahwai minat imi Himau.The women there all went to cry, they will wail over the death (of the one) up at Himau.iah4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

iapsitransitive verbEnglishspit with a spraying effectTok PisinsipetimThis is often done when one has chewed betel nut with betel pepper and lime powder. It is also done, as in the example below, to add fragrance to something for use in dancing.Tan kalilik di han suri kip kalai uri iapsi kándi lom er da mermer mai i pákánbung ngo da mil.The guys went to get kalai (fragrant fruit) to spit it on those fragrant bundles they will decorate with when they dance.4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

ililurintransitive verbSuril pasi mudán namnam má inngasi ngo ákte matuk máEnglishharvesting; gathering firstfruitsThis term refers to when the first produce of the garden is ready for harvesting. It also refers to the sacrifice of firstfruits after harvest that was performed in ancient times. The term bungán_ililur (harvest time) is also used to refer to Pentecost. A related term is kipsit which refers to subsequent harvesting after the firstfruits are collected.kipsitbungun ililurili6.2.1Growing crops4.3.9.1Customanthro; garden
Comments (0)

 

iniatintransitive verbEnglishmagic (generic term)This describes working with various kinds of magic, including healing as well as calling on the power of evil spirits. It includes the idea of false prophecy, and also composing songs or receiving them from a spirit.latlatwah12.5.7.2Medicine4.3.9.1Customanthro; medicine
Comments (0)

 

ingasit maitransitive serial verbSurkos arliu i táitEnglishloan with intention of having it returned or replacedApparently there is some idea here of sharing, or having or owning things in common.mam/mai4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

ioiohunioiohoninalienable nounSurpokon di tahni kálámul áiEnglishgrave; burial placeUk hut namur má á erei má kápte u mákái mái kakam. Imuni á pokon gim tahni ái. Una tu mákái má i ioiohun.You arrived later/afterwards and so you did not see your father. Over there is the place where we buried him. You should just go look at his gravesite.bimuntarang án minattárgun minat4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

iomintransitive verbEnglishmarry within one's own moiety; incestTok Pisinmaritim bisnis bilong yu yettáu kulukararit sáksák4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

iráalienable nounEnglishcovering; costumeThis is a covering made of leaves and worn by boys during initiation.4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

iririsalienable noun1Surbus uri artasEnglishcane for beating; stick for beatingTok Pisinsitik bilong paitNabung iau tár pasi kesi bus ami bos. Iau tárái kak iriris uri tasi tan kalilik di lu hom i pákánbung án lotu.Yesterday I chopped off a (length of) cane up in the bush. I chopped my beating cane to spank the children who play during church time.2Englishpunishing; woundingThis is a fairly generic term, covering various kinds of punishment including whipping, knife cuts, beating, slapping, stoning. The emphasis seems to be on physical punishment rather than emotional punishment or shaming.iris/irsi4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

kabangalienable nounEnglishpowdered lime; powderThis is made from oyster shells, and is an essential ingredient in one of the most common features of Sursurunga culture, mama (chewing betel nut). Kabang along with the mustard pod or betel pepper (pok) and the betel nut (bu) are chewed together. This produces an extremely red mouth and a narcotic effect, and eventually mouth cancer and a loss of teeth. Kabang is also used of any kind of powder, such as baby powder or baking powder.mamawoso kabang4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

Kabataraialienable nounEnglishcharacter from Sursurunga legendsIn a Sursurunga legend, this person is described as a bad spirit associated with some of the same roles as Satan.SuilikTamagulahitesit4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

kabin ngisánalienable noun1Englishname which is taboo to certain of one's relativesThis is not to be used by a person's kukun (opposite sex sibling) or káwán (uncle, nephew, niece).2Englishsurnamengisang24.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

kabinhunalienable nounEnglishlineage; clan; moiety; relativesTok Pisinbisnisbanana base/sourcegegenmát1hunkabin4.1.9Kinship4.3.9.1Customanthro; kinship
Comments (0)

 

kabisitalienable nounEnglishchief; head man; fight leader; kingTok Pisinbikmankiskis án kabisit4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

kalai1alienable nounSurngisán kubauEnglishtree type with fragrant fruitThe kalai is a tree from up in the deep jungle/wilderness. Its fruit has a lovely fragrance and people get it to spit it on the fragrant bundle of leaves (they put in their baskets) so it is nicely fragrant.lom1.5Plant4.3.9.1Customanthro; tree/plant
Comments (0)

 

kalkalaralienable nounEnglishgarden typeThis refers to a small garden planted to provide food during the hungry season.num4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

kalolon2alienable nounEnglishshell money typeThis type of shell money is entirely red in colour.reu4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

kamkabat1intransitive verbSurkis i lain nagogonEnglishjailedKalilik di mismuk i sápkin mismuk pasi dik nagogon i di. Keskeskes i di na kamkabat pasi na rururu á bet.The guys were smoking evil smoke (marijuana) resulting in they courted them. Each one of them will be jailed for two years.rumán kamkabat2alienable nounSurkápti ororEnglishagreement; covenant; contractkabat/kápti4.9.7.2Christianity4.3.9.1Customanthro; lotu
Comments (0)

 

kamnaralienable nounEnglishtaboo place; sacred placeTok Pisinpeles tambuTypically one or more evil spirits inhabit a kamnar. Only males are allowed to go to this place as women are particularly susceptible to the consequences of stepping on a kamnar with the result often being the death of the woman.muk2taraiu8.5Location4.3.9.1Customanthro; location
Comments (0)

 

kamrogosalienable nounEnglishvertical decoration on a headdress or wreathFor differentiation of headdresses and their parts, see kangal.
balaparipbangbang2biarbungbungkangal4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

káik uri bálidiomSuraratintin má hol páptai táit káián liteEnglishpass on knowledge and traditions from one generation to the nextvomit into his stomachThis can be passing on both good and bad practices.Ái kauh a atintini ái kán titi mái tan táit án latlat má ákte hol pápta noi sang. Má onin ák lu him má mai kabin ákte káik uri bál sang ái kán titi.The boy, his grandfather taught him with the things of healing and he did not forget anything. And today he works with them because his grandfather vomited into his stomach (passed on knowledge to him).ur14.1Relationships3.5.3.1Word4.3.9.1Customanthro; interesting idiom; relationship
Comments (0)

 

kám sáksákalienable nounSurkálámul a mon on i turnganEnglishsorcerer with ancestral power; destroyerThis refers to a sorcerer who comes by ancestral or evil power naturally by inheriting it rather than through a learning process. It implies one whose evil spirit goes and bothers or destroys another. Compare tám_wah whose skills are learned.mátsáksáktám wahtám dahiltám latlat2Person4.3.9.1Customanthro; person
Comments (0)

 

kámgualienable nounEnglishgirl initiateTok Pisinmeri long karukakuláp2Person4.3.9.1Customanthro; person
Comments (0)

 

kámniánsitkámiánsitinalienable nounSurkuir pokon a kis ái á longsit; kabin malar suri longsitEnglishplace for feast; centre of action; headquarters; seat of authorityThis is an area where the sponsors of a feast discuss, decide on details, and originate messages from, so arrangements and announcements come from this area. Food is also put or stored here in preparation. It usually includes the men's house, the open area around it enclosed by a short stone wall, and the surrounding area where food is stored and prepared, including all the suapok (storage tables) and the ran (mumuing pit), so it includes where the feast will be held. It also describes an area which has been prepared for dancing and where people will view it.Kuir pokon ngo da longoi longsit ái inang i bang má kapte di lu longoi tangrai malar bia. Bang ái á pokon di lu utngi ngo kámiánsit, er di lu longoi longsit ái.The area where they make a feast is down at the men's house and they do not do it around the village nothing (just anywhere in the village). The men's house it is the place they call the kámiánsit, where they make a feast.4.3.9.1Customanthro
Comments (0)

 

kára-itransitive verbSurilwa pasi ur káiánEnglishclaim; reserve verbally; dedicateThis has the idea of claiming something as one's own because you like it, as a nice melon in a relative's garden, i.e. picking out something or several things for oneself from among many. It is also appropriate to refer to deciding and announcing about a marriage. One may also plant something on behalf of another, as one would plant a coconut grove to leave to one's relatives.Tan táit erei di oboi suri gama ilwa pas te ur kamu. Ái Pirdamau áng kárai wilwil ngo ur káián, má ngorer ákte kipi má uranang i kán rum.Those things they put are for you all to choose some for yours. Pirdamau has already claimed the bicycle for hers, and therefore she took it down to her house.Poron lamas inang ái tata a soi mák parai ngo na ur kángimhat kukun. A ngoro poron lamas erei a so kára gimhat mai pasi gimhatá otoi onin.Father's coconut grove down coast he planted and said that it would be for we brothers and sisters. It is like that coconut grove he planted-dedicated with it resulting in we possess it now.4.3.9.1Customanthro
Comments (0)