Search results for "Body"

nihun mátáninalienable nounEnglisheyelasheye hairnihung2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

nihungnihnihumnihuninalienable nounnihumnihunnih gitEnglishmy hair; my feathersTok Pisingras bilong minihun kepsennihun mátánsiksik nih2.1Bodybody part human; body part non-human
Comments (0)

 

ninsingninsininsimninsininalienable nounninsimninsinninsi gitSurkalkuir kálámul kápgite arwat suri mákái er a kopkom til on á kán tan tatalen; tatalenEnglishmy character; my behaviour; my actions; my waysTok Pisinpasin bilongNinsin refers to a hidden part of a person, but revealed by what he says and does. It may also refer to seeable actions, one's tatalen (customs, behaviour), although tatalen usually refers to outside actions that reveal the ninsin.
Kán tatalen á kálámul er a tuan kuluk pasi dik lu lala nem on á tan kálámul. Kabin i lain ninsin, má ngorer tan kálámul dikte tu káng pagas i kán mátán rum.The behaviour of that man is very good resulting in people really like him. Because of his good character/ways, therefore people are full up/crowded around his doorway.tatalenninas2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

nisungnis2nisumnisuninalienable nounnisumnisunnis git (nis2)Englishmy noseTok Pisinnus bilong mibari nisun2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

nitangnitnitamnitáninalienable nounnitamnitánnit gitEnglishmy liverTok Pisinlewa bilong miThe liver is one of the seats of emotion, but bál (stomach) is more commonly used.gáwár i nitánkis pagas i nitánnitán beusepen nitánsiri nitánsoi nitánsuski nitántokoi nitán2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

nitán beualienable nounEnglishfetal sacshark livermaprunnitang2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

nomnobon kápán nukuninalienable nounEnglishforeskinedge of penis skinnukung2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

nongintransitive verbEnglishlaugh; smileTok Pisinlapnongnai2.1Bodybody act
Comments (0)

 

nukungnuknukumnukuninalienable nounnukumnukunnuk gitEnglishmy penisTok Pisinkok bilong misitán káláunomnobon kápán nukunnukun hiru2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

ngarus / ngarsisyncopated verbSurkarus pasi mai ngisán; kábái mai ngisánEnglishscrape off; bite offThis is the action of certain fish who bite off chunks of coral for food, or bite off the moss or other things growing on the coral.Tan mátu a lala sepen ngis di pasi dik las i kábái hat mai ngis. Ngo dikte matpám, ki di lu ngarsi hat ngo kábái gargar uri ani. Má bos isu no di lu ngarsi hat pasi milut má dik lu ani.Parrotfish have large teeth resulting in they are used to biting off rock/coral with teeth. When they're hungry, then they bite off coral or bite (another kind of) coral to eat it. And all fish bite coral getting moss and they eat it.kám/kábái2.1Bodybody act
Comments (0)

 

ngas peksa-itransitive serial verbSurlong peksai mai ngisánEnglishchew to soften; bite into small pieceschew softenThis implies chewing something to the point where one can swallow it.Tan kálámul ngo di lu mama, di lu kipi bu má dik lu kit palai kápán bu, má kolmair dik lu long peksai mai ngis di. Di lu ngas peksai besang, má namur dikte ani turán pok má kabang.People when they chew betel nut with betel pepper and lime powder, they take the betel nut and they husk off the betel nut skin, and the nut/insides they soften it with their teeth. They chew-soften it first/yet, then afterwards they eat it with betel pepper and lime powder.ngas takapngasi; peksai12.1Body5.2Foodbody act; food
Comments (0)

 

ngas takap transitive serial verb taking onSurlong peksai mai ngisánEnglishchewchew eatTan kálámul ngo di namnam, ki di lu long peksai be i namnam iatung i ngus di ma namur dik lu konmi. Kápate arwat ngo da tu konmi namnam má kápte di ngas takap on suri nák pekes. Da lain ngasngas peksai sang, ki erár má dáng konmi á namnam.People when they eat, they soften first the food there in their mouths and afterwards they swallow it. It is not possible that they will just swallow food they do not chew so it becomes soft. They will chew it well indeed, then at that time they will swallow the food.ngas peksaingasi2.1Body5.2Foodbody act; food
Comments (0)

 

ngas-itransitive verbEnglishbite; chewTok PisinkaikaiimThis implies not swallowing what one is chewing. A person might chew to get the juice of something like sugar cane without swallowing the fibrous cane itself.arngasngas takapngastokngas peksai2.1Body5.2Foodbody act; food
Comments (0)

 

ngáp1intransitive verbSurarmongoh i mansinEnglishdraw breath in fear or surprise; lose one's breathKalilik di dos i Tomol ngo na roh tilamuni rákán kubau uradi loltas. Má pákánbung a roh tilamuni, a armongoh i mansin kabin a lala tepák sang á tilamuni rákán kubau uradi loltas. A ngoro a ngáp i mansin i dolon kuir er a roh on.The guys commanded/told Tomol to jump from up on the tree branch down to the ocean. And/but when he jumped from up there, he sucked in his breath because it was very far from up on the tree branch down to the ocean. It is like he lost his breath in/during that long part/space he jumped.2.1Bodybody act
Comments (0)

 

ngehngehintransitive verbSurkuir i mangmangehEnglishbreathless; winded; breathing with difficultyTok PisinsotwinWhile this can simply refer to being out of breath from exertion, it is also a generic term for various respiratory sicknesses, including tuberculosis, emphysema, pneumonia, asthma and COPD.Ami Goroka a lala kuir i kak mangmangeh ngo iau lu láklák i tapam. Marán di lu parai singing ngo gima lu láklák, mái sár ngo iau lu parai si di ngo káp sang ina láklák tilik mam di kabin iau lu ngehngeh.Up in Goroka my breathing is very short when I walk on the heights/mountains. Many say to me that we should be walking, however I say to them that I will not be walking together with them because I get winded.kuir i mansinmemehhol ngehngehupup22.1Body2.5.1Sickbody act; sickness
Comments (0)

 

ngesintransitive verbEnglishvery fatsut2.1Bodybody characteristic
Comments (0)

 

ngewangngeungewamngeweninalienable nounngewamngewenngeu gitEnglishmy gumsngeu2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

ngin1intransitive verbEnglishdrink2transitive verb taking onEnglishdrinkTok Pisindiringngin i polangimi; nginim/nginmi2.1Bodybody act
Comments (0)

 

nginim / nginmisyncopated verbEnglishdrinknginangimi2.1Bodybody act
Comments (0)

 

ngisang1ngis1ngisán1inalienable nounngisamngisán1ngis git (ngis1)Englishmy teethTok Pisintit bilong mikomlok batin ngiskonkon ngisngis1ngisán1sepen ngisán2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

ngisang2ngis2ngisán2inalienable nounngisamngisán2ngis git (ngis2)Englishmy namekabin ngisánle ngisninir i ngisántar ngisántilik ngisutung tari ngisán2.1Bodybody part human
Comments (0)

 

Comments (0)

 

ngut-itransitive verbSurlong peksai táit mai ngisán suri nák pohEnglishbite without swallowingThis is used of biting with the front teeth only. People do this to kill lice and to bite on certain fruits or seeds like ngutngut and pak.
ngutngut2.1Bodybody act
Comments (0)

 

ongintransitive verbSurpakta; pungEnglishlarge; fatThis would be appropriate for a pregnant woman's belly or someone with a fat stomach.Gam mák kono imuda, a tuan ong sang á bál. Siari á táit a ani pasi ák tuan pung i bál merei i armongoh.You guys look at that fellow back there, his stomach is really fat/large. I can't imagine what he ate that his stomach is sticking out so far there into the air.2.1Bodybody characteristic
Comments (0)

 

pagarbalpakarbalalienable nounEnglishstomach; intestines (?)This is not the seat of emotions, and is possibly a funny or embarrassing word, and it is used in swearing. This may refer only to the stomach, while bál includes both stomach and intestines.bál2.1Bodybody part human
Comments (0)