English - Tagakaulo


a
b
c
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

s


sells things, s.o.magdataVs.o. sells thingsMagdata aku sa batad.I will sell /trade some maise /corn.
send s.o.pigsugu'Vsend s.o.
send s.o. homepa-uli-en2ʔuliʔVsend s.o. homeWa’y talabahu mu, pa-uli-en kaw na ugangan mu.(If) you have no work, you will be +sent +home by your in-law.
send s.th. with s.o., willpadala͡anVwill send s.th. with s.o.Padala͡an da ku kan Saman.I will send it with Saman.
send someonesugu'2 2suguʔRLsyumuguˈVsend someoneder.migpasugu'der.migsugu'der.sugu-anen
sensed s.th., s.o.nyakapalumati'Vs.o. sensed s.th.
sentsugu'1SCE.sent
sent s.o. else, s.o.syumuguˈVs.o. ordered, sent s.o. else
separateelet-eletʔɜlɜt.ʔɜlɜtSCE.separateilli1ʔilliSCE.separateder.mig-illi2
separate an animal from its motherlingatan2liŋatVIf an animal is lingatan, will be permanently removed from it mother. Said of a calf when it is old enough (1 yr) to live away from its mother and no longer needs to nurse.
separate at jointluwadluwadSCE.separate at joint
separate by cuttingpanagkasenVseparate by cuttingHeard in the context of a person who is born with a defect such a fused fingers or toes, panagkasen is to separate by cutting i.e. surgery the skin between the fingers or toes.
separate fromluwat1luwatSCE.separate fromder.makaluwat2makaluwat2luwatVseparate fromtani1 1ˈta.niSCE.separate fromder.magtanider.pigtani2der.taniyen
separate from s.o.pigpasuwayVseparate from s.o.pigtani2ˈta.niVprimseparate from s.o.Said of a newly married couple who eventually live on their own away from the in-laws7.5.1.1Separate, scatter
separate from s.o. on trailsuway2suwaySCE.separate from s.o. on trail
separate from the restmiggiyawgiyawVsomeone or something is standing apart from the rest of the groupSaid of a house that is by itself away from a village; said of a pig in a pen that is by itself from the rest of the pigs.Simsayda
separate from the rest as something special, willtaniyenVwill separate from the rest as something special
separate from the rest, s.o. willmagtaniVs.o. will separate from the restSaid often in the context of a young couple who have been living the woman’s parents for a year. When the couple is ready to build a house of their own, they will “magtani” and begin to live in their own home.
separate outtapid1ˈta.pidta.pidSCE.put in order; arrangeder.migtapidder.pigtapid2der.tapiden
separated by something, someone isnyaka‑eletVsomeone is separated by something
separated by something, state of beingka‑eletan 1Vstate of being separated by something
separated from (by a gap), becamekya‑eletanVbecame separated from (by a gap)
separates out, s.o.mig-illi2ʔilliVs.o. separates out
separates the heavier from the finer, s.o.migtiktikcfmigtiktikpasidiVs.o. separates the heavier from the finer
serioustigda'1tigdaʔSCE.serious2.5.1Sickder.katigda͡an3der.matigda'2