Tagbanwa Calamian - English


[
a
b
k
d
e
g
h
i
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

ë


ëbasto-harvest-unripe/green ricemga paray ang ilaw pa,Ëbasën mi yang mga paray ang ilaw ang limbëkën, muya baktaën da ka ilëm yang bakës.Harvest the unripe/green rice ... It may happen that a monkey would just gorge- itself-on-it.Duru pang ëbas ang nagkarabutwan yang paray ang naa ang mag̓ayëg̓ën ta.There are still much unripe-rice which-has-been-left-behind (by-the-harvesters because it was still unripe) which we (incl) will-harvest. the way in which green rice is harvested is by yanking its kalway; yag lamtukay.synsag̓unsun3sag̓inudsëpët2kuraw
ëbësgive intaung maplës yang isip na ay mula pa, purisu maplës ilëm ang lalangan,Maplës ang magpaëbës tung yatën.It's easy for him to give in to us (incl).Nagpaëbësaw ra ilëm tung binuat nirang maliw̓ag tung yëën, ang indi ra nagtubay.I just gave-in about the difficult (thing) they did to me.synagwantaluntugtug̓aypaw̓ayapasinsiyaanttëpëng2tupu
ëkdato reserve or set-aside something for someone else.Paëkdan mi yang aruman mi ta anën.Reserve (some) of the rice for your (pl) companion.Paëkdanaw ra ilëm numyu.Just reserve (some) for me.may sambilug pang indi pa nag̓apamangan; tëg̓aran mi ra ilëm.There is one (person) who has not eaten yet; synëpëd*tëg̓adtag̓anatalag̓aantluw̓usutip
ëkel-ëkëlto-be-under-the-control-ofBinag̓as da ta sasang taung pag̓aëkëlëkëlan ta mga dimunyu.He was-met by a person under-the-control-of-demons.Yang aruman tang atiya pag̓aëkël-ëkëlan da yang arumana ta kulu, ang para tuldukan nang magsugal.As-for that (near hrr) companion of ours (incl) he is already under the control of his companion in-order-that he will-teach (him) how to-gamble.
ëkëb' fingernail, toenail, claws 'Sang parti tung tulduk ta yang ëkëb yang turnu na nag̓ipangama ta tung tinanguni ta kung mangatël.Karabubwat da yang ëkëb yang tulduku.Yang ëkëb mu pëpëran mu, masulsuk yang mata yang mulang gësyë.Cut-back your fingernail, synukub
ëkëlgetmay pag̓ituw̓ul na tung mula ang ëklan,Ëklan mu ra duun yang gëëd ang binlësan nira.Go get the bolo-knife there (at a distance) which they borrowed.Ëklan mu yang mamakan duun tung ni nanay mu.Go-get the container-for-chewing-betel-nut there (distant) from your mother.
ëkël-ëkëln.vbelongingsDurung ëkëlëkël da tiyang pinangalang mi, mga sarisari ra ilëm ang putik.As for those belongings you bought, they are just various kinds of junkYang ëkëlëkël ang duma ipaëkël mi tung mga ari mi.As for some of the belongings, send them with/to your younger siblings.
ëkët' going at full tilt, e.g. work, fighting, harvesting 'Sasang urubraën ang alus pa ilëm anda ray katapusan na, katulad tung ayëg, ubrang pasuul.Ëkët numanyan yang ayëg tung Borac.Nagsuruayan ta ëkët yang mga mamula.Ekëtan da yang pagbaratukan yang mga sundalu, alus anda ray paënay.The fighting of the soldiers is-going-at-full-tilt, there is almost no resting.ëkët: Yang mulang atiyang pagmatung ëkët yang pamuu na ay yang gustu nang panganën pumangga. Yang dumang klasi ta pamangan malasay.As-for that (near hearer) child who is pregnant , her (conceiving) is strong because what she wants to-eat are mangoes. Other kinds of food are unappetizing.synsëgëng
ëkmëng' to keep quiet 'kinaisipan ta tau ang indi kaw̓utun yang nag̓abtang tung isip na,Yang aruman tang atia nagpaëkmëng da ilëm.Yang mulang atiang gësyë ëkmëng da ka ilëm ang maëlëk.syntipëkipëslimëngmënëkpëëtantmaspak2ginla
ëdëngto-stopmaning ang lag̓i yang panaw yang mamaëpët, may paëdëng-ëdëng, ay may kërësën ang nag̓apanawan,Nag̓ëdëng da yang maëpët ang atiya, asta mapunanita ra.Nag̓ëdëng da yang balyu, purisu durung kuran na.syntadëngistambaypëëtantdiritsyu3
ëdlën vlullabykarantaën ta mga baw̓ay ang pamagpaëlëk tung mga ana nira yay pangguuy ëdlë,Ëdlëan mu yang mula tung duyan para matanëng yang ëlëk na.Sing-a-lullaby to the child in the hammock in-order-that his/her sleep may be-deep.Pag̓ëdlë yang maëpët tung apu na.The old-person (woman) is-singing-the-lullaby to her grandchild.synkantakansyun
ëëmv.to-soak something in wateripabtang tung wai yang baak ang mag̓ubraën ang linu para indi magkuyapës,Naëëm tung tëëb yang bëyëd ang san saku, nalawa(k) yang pagsakan tung limbaung.One sack of rice (unhusked) was-soaked in the ocean, the-one-who-was-carrying-it-on his-shoulder fell-flat into the Ipaëëm mu yang kakay mu ang atia ang pagsiit tung wai ang makinit.synërëm2lëblëb2sugbusabutpakpa
ëëpv.gatherAla, ëëpën mu yang bëyëd, ilasën mung ilasën.Okay, gather-up the rice (hulled), you just keep-on-spilling (it), don't you.Ëëpën mi ra yang lisu yang kasuy.Gather-up the cashew-nuts now.synuup*punpunpisik
ëët1v.mend a net (with monofilament nylon)Nag̓aëëtana yang pantiyung duru rang mga lubut na.He’s mending my gill-net which has many holes in it;
ëët2mendyay sasang ubra tung laman, u panti kung may malasik na, dispuis katulad da ka tung ubra ta tung kuma ta ya ra ilëm ag̓ëëtay ay anday gastus ang magamit tung paubra,Ëëtan mu yang lasik yang panti.Mend the tear in the gill-net.
ëgnato-do-something-againanday katig̓aman ta pagaruti yang mulang atia, gustu na garuti si,Indi ra naëgna yang bakës ang nagbalik ay natig̓am da ta padibumba.The monkey was no longer able-to-do-it-again when it returned bacause it learned-its-lesson by letting itself -be-shot by an-airgun.Anday katig̓aman na tung garuti yang mulang atia purisu mag̓ëgnan na.synutru*dubliuman
ëgnatto pull hard and suddenlymagprubalan kung mabakëd da yang ubra, ubin katulad ka tung pinli magtag̓aman ka kung mabakëd pa ka,Ëgnatën mung bëtëngën atiyang pinli, tëlëngan ta kung mabakëd pa.Pull that (near hearer) rope hard, let us (incl) see if it's still strong.Indi mu pag̓ëgnat-ëgnatën yang ari mu, muya malapikan yang duli na, malëmëk pa.Stop pulling your younger-sibling around, it may-happen that his bone might-become-out-of-joint (The problem is that the ligament will be stretched and cause pain. This makes the bone weak.)Egnatën mu yang pinling atiya kung mabakëd pa.Pull that (near hrr) rope to-find-out if it is still strong.synbëkras
ëgpav.to-drop-down-upon a targetInëgpaan yang sikdët yang manung may butu na, naisiak, siguru naëklan na.The hawk dropped-down-upon the chicken which has chicks, (they) screemed, probably it was able to-get (them).Indi mu ëgpaan yang ari mung paklag̓an, muya maisyak.Do not drop-down upon your younger-sibling, startling him/her, e/she may-screem.Inëgpaan da yang sikdët yang manung talaana ang sinakmit (tinalib) yang mga piyak na.The hawk dropped-down on the mother-hen grasping-in-its-its-claws its chicks.synpaklagtugpainali
ëgsangto suffer damage from a sudden fallYang ëgsang, may sasang taung tuminakwal tung ayu, nabarik yang pinggësana, dayun dang nabugsu tung tanëk, ya ra aningën ang naëgsang da (katulad tung ni Hernan).Yang taung atiyang pagpanaw tung dalan ang manlat, naëgsang dang nabëgsak tung dalan. Yag tustusay ang para maulikan yang paglilinawaënaAs-fot that (near hrr) person walking on a slippery trail, he fell-down heavily on the trail. He needs to be-rubbed so that his breathing will go back to normal.
ëgtasadj, vto-become-worn-out by some activityPaëgtas da ta tangit yang mulang atia.That (near addressee) kid will-be-caused-to-become-worn-out from crying.Inëgtasan da ta pag̓atangit, paigmën mi ta wai.He/she has already become exhausted from crying, let him,/her drink some water. Masyadung magpaimud yang aruman ta, durug kabangkalanën, gësyëita ilëm maëgtasan ta imud.Our (incl) companion makes-people-laugh too-much, she is making people laufg too much it would only have taken a little bit more (and) we (incl) would-have-been-worn-out from laughing.synapin1ëpëngdismayaantmasiit
ëgtëmv.withhold informationindi nagpaintindi tung planu nang magliit,Yang aruman ta nag̓ëgtëm yang saay nang nanëgbëng, magpaëkëlaw rin ta pamangan yamën.Our (incl) companion withhëld thë information that hë was going to go to town; I would havë askëd him to purchasë somëthing for më.Yang tau ang atia mapinag̓ëgtëm, anday tawang na tung masigkatau na.That (near hearer) is not one to reveal anything; he provides no help to his fellow-human-beings.Mapinagutik-utik tung makina ti Tampulano; indi na maëgtëman yang kalima na, pirming utik-utik.Tampulano is characterized as one who dismantles machines; he cannot stop his hands, he is always dismantling things.synsuspindi
ëg̓ak-ëg̓ak' to expand in size 'Yang pagkabëtang yang sasang parabtangan ang sinansan ta subra. Yang saku kinargaan na ra ta mupiya ang asta nangëlëtëlët da.Nangëg̓ak-ëg̓ak da ta mupiya yang sakung atia muya indi mu ra sarangan ang sakanën.Nangëg̓ak-ëg̓ak da yang tian yang mulang atia tama ra tiang papaan.antikwasuw̓ukpiwak
ëg̓ën1adjslow-movingyay sasang sistima ta ubrang malbat indi makali-kali,Yang ubra ta durug kaëg̓ën, ay durug lëbat, ig kidispuwis pa, maëg̓ën yang dumang ubrirus, baya-w̓aya. Imuras ilëm ang matapus yang ubra. Our work is going slowly.Maëg̓ën yang ubra ta.Our work is slow-movingNaawita ra tung pagkërësën ang maëg̓ën-ëg̓ën, mabuway ang mag̓irintindiyan. Here we are in a slow-moving discussion.Maëg̓ën yang pinagkërësën nira, mabaked, makasarig.What they discussed is for-sure, it's form, it elicits trust.Ungkuy, magsarig̓aw ra, maëg̓ën da yang kësën tang duruwa.Friend, I'm going to trust (you), our (incl) discussion between us is firm.Situation: When Baliwis, son of Tawaku was publicly punished for getting Linggit’s 14 year old daughter pregnant.syningëltag̓ënlabyatantdasig
ëg̓ën2adj.with-difficultyMaëg̓ën ang maklëd tung isip yang duma ang pamamati ay tukaw tung tanan yang pagpangabui nira ang muya maalang-alang. (The word of God) can-hardly enter the minds of some (people) who are listening (to it) because the most important thing of all to them is their livelihood which might-be-affected.Maëg̓ën ang magrisibi tung bitala yang Dios natëtëngëd tung sistima yang taung pagparakaw̓utun ang bëlag̓an limpiyu.It's with-difficulty that (a person) will receive the Word of God because of the way of life of the one who is delivering (the message) which is not clean.
ëg̓ën3adjfirm-agreementMaëg̓ën yang pinagkërësën nira, mabaked, makasarig.What they discussed is firm, strong, elicits-trust.