Browse Tausug - English

a
b
d
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
ny
p
r
s
t
u
w
y

t


tulunnSomething (not material) given (to someone by God or a spirit [jīn]).Bang in ingat sin tau tulun dayn ha Tuhan, diꞌ hikasipat in dayaw niya.If a person’s knowledge is a gift from God, it’s goodness is indescribable.vpat -um-, mag-; ran -an.(For such a gift) to be given (to someone).Bang in tau katulunan sin ingat mangubat mapauliꞌ niya minsan sakit masangat na.If a person is given knowledge in curing he can cure even a severe illness.
tulung1nAid, help, assistance.Dayn ha tulung sin Tuhan buhiꞌ da kami.Through God’s help we were able to survive.vag mag-, -um-; pat -un.To give help, aid, assistance.Subay tulungun in manga tau paguy.We must give aid to the evacuees.OV SYN.tabang2nMoney given as a gift (at a wedding, death, or other ceremonial celebration, to help the family holding the affair with expenses).vag mag-, -um-; pat -un.To give (money) as a gift (at such an occasion).Tulungun ku siya kayꞌman pilak bang magtiyaun in anak niya.I will give him fifty pesos as a gift when his child marries.ntutulungan/panulungMoney given as a gift (by someone attending a wedding, death or other ceremonial celebration).Kulang labi hangibu pilak in tutulungan sin adlaw kamatay niya.There was more or less one thousand pesos given as gifts on the day of his death.
tumanBody lice (found in clothing that is not laundered).Payguꞌ kaw adlaw-adlaw bang awn tuma mu.Bathe every day if you have body lice.vST pat -un.To become infested with body lice.Tumahun sa kān bang kaw matūg ha daig niya.You’ll become infested with body lice if you sleep beside him.Mataud tau tiyutuma sin timpu Jipun.Many people had body lice during the Japanese time.Cf.kutu
tumaka1relOtherwise, or else.Tumaka pasāran ta kaw bang kaw diꞌ magparayaw sin pagꞌiskul mu.Otherwise, I will abandon you if you don’t make good in your studies.Pagkahagad kaw tumaka binsanaun ta kaw.Obey or else I’ll punish you.Hundung na kaw maglata tumaka bagahun ta kaw.You stop your talking otherwise I’ll slap you.
tumaka2var. oftaka-takaadvThe more, continuously.
tumanadjTrue, exact, definite, accurate (as of information or prophecy).Ayaw kaw magkahagad sin suysuy bukun tuman.Don’t believe talk which is not true.vipat mag-.To be accurate, just right, exact, precise.Bang magtuman in ubat iban sin sakit hangkarayꞌ da kaw kaulian.If the medicine is just right for the sickness you will get better right away.Walaꞌ timuman in putikaan niya.His prediction is not accurate.vtag mag-, -um-; pat -un; goal -an.To do (something) precisely or accurately.Subay mu tumanun in janjiꞌ mu.You must do precisely what you promised.Tumani aku sin bunnal.Tell me accurately the truth.Patumana ha ū bang mu siya timbakun.When you shoot him do it precisely in the head.adjmatumanVery true, exact, precise, definite, accurate.Matuman in kitaan sin manga kanabihan ha lawm kitab.The prophesies of the prophets from the holy book are very true.OV SYN.bunnaltudju 2Cf.buntul 1
tumbaganBrass, copper, bronze.Tumbaga in manga batunjang yaun.Those trays are brass.
tumbang-bīngvar.tumbang-balikvag mag-, -um-.To go back and forth.Way tuud nahinang mu dayn sin kaina nagtumbang-bīng hadja kaw.You have done nothing since earlier today, you are just going back and forth.Cf.kadtu kari
tumbiꞌnMalicious gossip.Pasal tumbiꞌ in kiyapagkāluhan nila.Their quarrel was caused by malicious gossip.vag mag-, -um-; pat -un.To tell malicious gossip (to someone).Hundung na kaw magtumbiꞌ bat kaw diꞌ makabaak kālu.Stop telling malicious gossip otherwise you’ll find trouble.adjtumbian/matumbiꞌGossipy, full of gossip.Tumbian in babai yan.That woman is gossipy.Cf.limutbunga simudcomp.bunga1
tumbu-tumbuhannVegetation, plant life in general.Mapatay in tumbu-tumbuhan bang malugay way ulan.The vegetation will die if there is no rain for a long time.Cf.kakahuyankahuypananum*tanum 1
tumbuk1nA seal or stamp (a mark of genuineness or authenticity).Subay awn tumbuk sin sulat padjak mu.Your pawn ticket must have a seal.vAR ag mag-, -um-; ran -an.To stamp something (with a seal).Dittu tumbukan in kātas ini ha upis sin mayul.This paper should be stamped at the mayor’s office.Cf.angkaꞌ
tumbuk2vCH 1 ag mag-, -um-; pat -un.To jab, hit, or poke (something with a stick, rifle butt, poker, or the like).Tumbukun sān sin pulis in taraysikul mu.The policeman might jab your tricycle (with his rifle).Cf.kakal
tumbungnThe end of the spinal cord above the buttocks (where a tail would grow).Aragay! masakit tuud in tumbung ku nakadugtul ha duhul sin bangkuꞌ.Ouch! the end of my spinal cord is really very painful, it hit the edge of the chair.OV SYN.igut 1
*tumlangvag mag-, -um-; pat -un; goal -an.To speak plainly, directly or frankly.Tumlangan ta kaw sin unu in diꞌ ku kabayaan kaymu.I’ll tell you plainly what I don’t like in you.Tumlangi aku bang unu in ha lawm atay mu.Tell me frankly what’s in your heart.Cf.buntul 2.2tuman
tummunadj(Of animate beings) silent, quiet.Halliꞌ kaw ha tau tummun.Beware of a silent man.vag magpa-.To be silent, quiet.Subay magpatummun in pangantin babai.The bride must be silent.Cf.duhung
tumpaknA spot (usu. on a garment).In tumpak ha bulsa sin badjuꞌ ku yan dayn ha dawat sin bulpin.The spot on the pocket of my shirt is from the ink of a ballpoint pen.vpat mag-, -um-; ran ka-…-an.For a spot or stain to occur (on something), (for something) to be spotted or stained (by something else).Ayaw mu tupaki sin kakanaꞌ itum in pantalun putiꞌ yan bat diꞌ magtumpak.Don’t patch white pants with black cloth so that there won’t be a spot.Kiyatumpakan in pantalun niya sin taguk mampallam.His pants were spotted by the mango sap.OV SYN.tamak 1
tumpalakadjFace to face (without equivocation or mental reservation).Subay kamu magbissara tumpalak bat kamu maghāti marayaw.You should speak face to face so that you will understand each other well.vag mag-, -um-; pat -un.To speak face to face, confront, speak without equivocation (with someone).Bang kaw diꞌ magkahagad sin baytaꞌ ku pagtumpalak kamu.If you don’t believe what I say then speak face to face with each other.OV SYN.palukalup 1
tumpang1vag mag-, -um-, mang-; ran -an.To go along with (someone), board transportation.Tumumpang na aku kanila bang sila pa Tiyanggi.I’ll go along with them when they go to the town.Piyatumpang ku na hi Utuꞌ ha bapaꞌ niya pa Siasi.I let Sonny go along with his uncle to Siasi.Tumpang na kaw ha sakayan nila bang tumulak muna.Go along with them on their vinta if it sails first.OV SYN.agad 1
tumpang2nAn extension (of a house).vAR ag mag-, -um-; ran -an.To extend (a house).Tumpangi in bāy ini pa subangan.Extend this house toward the east.Cf.sugpat
tumpiꞌvag mag-, -um-; pat -un.To wrap (grated cassava in banana leaves).Siya in magtumpiꞌ sin panggiꞌ.She’ll wrap the grated cassava.tiyumpiꞌderv.nGrated cassava wrapped in banana leaves.
tumpuknA group (of persons or things).Pila tumpuk sin bataꞌ iskul in piyarā pa Manilaꞌ?How many groups of students were sent to Manila?Cf.pungud
tumpulvar.dumpuladjBlunt, dull, not sharp.Tumpul in laring piyaghuyaꞌ niya sapiꞌ.The knife she used to slice the beef is dull.vipat ma-.(For a blade or a pointed object) to become dull.Natumpul in laring kaagi niya.The knife became dull because of him.SYN.pundulANT.hayt
tumpungnA money bank (esp. made of bamboo).In tumpung niya hipuꞌ na sin pisita.His money bank is already full of coins.vag mag-, -um-; pat -un.To save (money, esp. coins) in such a bank.Tumpungun ku in manga pisita ini.I’ll save this change in a money bank.Cf.alkansiyabaung-baung
*tumtum1vag mag-, -um-; pat -un; ka-…-an.To remember, recall, recollect, (with pa₂) remind.Tumtuma ba bang unu in baytaꞌ niya kaymu.Try to recall what he said to you.Diꞌ ku katumtuman in tagainup ku.I can’t remember my dream.Katumtuman mu in ngān niya?Do you remember her name?Patumtuman kaniya in janjiꞌ niya kākuꞌ.Remind him of his promise to me.npanumtumRemembrance, recollection.In panumtum ku ikaw in nagkawaꞌ sin sīn.My recollection is it was you who took the money.npanumtumanA remembrance, memorial, memento, souvenir.In pattaꞌ ini panumtuman ku dayn ha bagay ku.This picture is a remembrance from my friend.2nA longing, yearning, pining (for something).Landuꞌ na in tumtum ku ha manga anak ku.My longing for my children is intense.vag mag-, -um-; pat -un.To long, yearn, pine for (something); miss (someone).Magtumtum aku ha inaꞌ ku.I’m pining for my mother.Cf.
tumunVery small broken pieces (of stones, grains of rice, etc.).adjBroken into very small pieces.Ayaw kaw mamī sin bugas tumu.Don’t buy rice that is broken into very small pieces.vtag mag-, -um-; pat -un.To break, crush, pound (something) into very small pieces.Laung nila tumuhun nila tuud in lagtang.According to them they will crush the poison into very small pieces.Natumu in manga bangbang.The cookies were crushed into very small pieces.vipat magka-.(For something) to break, shatter, be broken into very small pieces.Nagkatumu-tumu in samin sin awtu.The windshield of the car shattered into very small pieces.OV SYN.bagbag 1lumbutlupug