Tausug - English



annyilnIndigo, bluing for wash.
*antaraꞌvar.antalaꞌvag mag-; pat -un.To prolong the time of doing or proceeding with (something), delay, retard, detain (something).Ayaw kaw magꞌantaraꞌ sin hinang mu.Don’t delay your work.Subay antaraun in tau nasaggaw ini.We have to detain the person we caught.vST pat ma-.To be delayed, hindered; (for death) to be painful and lingering.Naantaraꞌ aku ha dān sabab way jīp.I was delayed because there was no jeepney.Naantaraꞌ in paghinang bāy sabab way kapanyapan.The construction of the house was delayed because of lack of tools.Naantaraꞌ in pagpanaw-panaw niya sabab sin dusa mataud.His journey (i.e., death) was painful and lingering because of (his) many sins.OV SYN.alalalangtarasaw*tahalaꞌ
antibnA storage barn, granary.Tawꞌan in pāy ha antib.Store the rice in the granary.SYN.burigaOV SYN.kamalig
antilnSmelly pus from the ear.adjantilanHaving pus in the ears.Antilan in bataꞌ yaun.That child has pus in his ears.vST pat -un.To get pus in the ears.Antilun sa kaw yan bang kasūran in taynga mu tubig.You’ll get pus in your ears if water gets into them.OV SYN.nanaꞌCf.atuliatil
anting-anting1nMagical knowledge and practice of charms, spells and making amulets; the spells themselves.Way siya kiyugdan sin anting-anting mu.She was not affected by your spell.Mataud anting-anting kaingatan hi Abdul, anting-anting magkalawaꞌ, kabayaan sin babai, iban diꞌ pagꞌūkun.Abdul knows many spells; a spell to make himself invisible, one so that women will like him, and one to make himself invulnerable.OV SYN.ilmuꞌvag mag-; ran -an.To charm or put a spell (on someone).Bang kaw diꞌ mabayaꞌ kākuꞌ anting-antingan ta kaw ha supaya kaw mayaꞌ.If you don’t love me, I’ll put a spell on you so that you will love me.OV SYN.hinang 22nA charm, amulet.vag mag-.To wear a charm or amulet.Magꞌanting-anting aku bang aku manaw.I’ll put on my charm whenever I go for a walk.
*antungvact mag-, -um-.To float, be afloat.Umantung in bangkaꞌ duun ha daig jambatan.The vinta will float near the wharf.vact magpa-.(For a vessel) to be afloat at anchor.Nagpaantung in kappal ha tungud dagat Silangkan.The ship is floating near the coast of Silangkan.OV SYN.*anudlantupnantung-antungA buoy.
*antupvCH 1 ag mag-, um-, mang-; pat -un.To threaten (someone, usu. a result of an altercation).Ayaw kaw mangantup mamatay bang kaw magkālu.Don’t threaten to kill if you quarrel.Iyantup ku siya bagahun.I threatened to slap him.OV SYN.*sanggup 1
*anudvact mag-, -um-; pat hi-; ran pag-…-an.(For a liquid) to flow; be adrift, be carried off by the current.Asal magꞌanud in tubig.Water flows.Iyanud sila ha lawd tūy adlaw sabab nagkangiꞌ in makina.They drifted on the ocean for three days because the engine was out of order.Pagꞌanuran sin lummiꞌ in subaꞌ ini.Dirt flows into this river.Nagpaanud siya.She let herself drift in the current.OV SYN.laran 1
anugharaꞌnA gift, blessing, grace from God.Dīhilan siya anugharaꞌ sin Tuhan.He was given blessing by God.vAR ag mag-; ran/ben -an.(For God) to bless (someone).Bang man kaw anugharaan sin Tuhan!May it be that God will bless you!OV SYN.lidjikiꞌbarakat
*anukvAR ag mag-; ran -an.To keep cooked rice over embers or low flame (so that it will be evenly cooked), steam (rice).Anuki na in kaunun.Steam the rice.Piyaanuk na, Inaꞌ.It’s steamed already, Mother.Cf.tugnaꞌGENR.lutuꞌ 1
āng-āngadjReluctant, undecided.Āng-āng siya mangayuꞌ tabang kaymu.She’s reluctant to ask help from you.vag mag-.To be hesitant, reluctant, undecided.Maytaꞌ kaw magꞌāng-āng magad kaniya?Why are you hesitant to go with him?OV SYN.hawal-hawalduwa-ruwaduwa 2alang
āngannOffshore, the edge of a reef (where the water deepens).The place in the sea that is neither too deep nor too shallow.Limabay in lansa dayn ha āngan Silangkan.The launch passed by offshore from Silangkan.
angan-angannHope, wish, desire (often used in poetic expression).Miyabut na in angan-angan sin atay ku.My heart’s desire has come at last.OV SYN.akun-akun*huwat
angay-angayadv(To do something) for the first time in a long time, (so as to cause a little surprise).Biyaꞌ angay-angay mu nakakari.It’s surprising that you’ve come for the first time in a long time.vaux ka-…-an.Does not occur with pa₂.(For an event) to surprise (someone) because it has not occurred for some time.Kiyaangay-angayan yan dimā nagbichara kākuꞌ.It’s surprising that (she) spoke with me for the first time in a long time.OV SYN.iyampa 1agsay2
angbinSlight windblown rain (that blows into a house), light splash from a wave (that splashes onto the shore or boat).Nabasaꞌ in badjuꞌ ku sin angbi.My dress is wet from that rain that blew in.vAR ag mag-; ran -an.To become moist by rain or waves splashing.Kiyaangbihan in badjuꞌ ku piyahayang ha tandawan.My dress hanging on the window became moist by the light, windblown rain.OV SYN.bunuk-bunuktampiyasulan
*angdulvag mag-; pat hi-.To put or lay (something against something solid when cutting or chopping it).Angdulan in istaꞌ pa digpiꞌ yaun bang kaw magsipak.Put the fish against that board when you cut it.nangdulanA chopping board.Yan in angdulan pagtuktukan mu sin sapiꞌ.There’s the chopping board where you can chop the beef.OV SYN.sangkalan
AnggalisadjEnglish (people or language), Roman (script).Tau Anggalis.A Britisher.Siyulat niya ha hātan Anggalis.He wrote it in Roman script.vag mag-.To speak English.Ayaw na kaw magꞌanggalis. Makahati da kita magsinūg.Don’t speak (to me) in English. We do understand each other communicating in Tausug.
anggawtaꞌnPhysical body, entire body (of a person).Masakit in anggawtaꞌ ku ha paghinangan dayn kamahinaatan.My whole body is sore from working ever since this morning.OV SYN.baran 1jasad
*anggilvRC act mag-.To look alike, be similar.Magꞌanggil hi Anang kay Subula.Anang and Subula look alike.npagꞌanggilanLikeness, similarity, resemblance.OV SYN.*agidlupa2 saliꞌ
anggulnGrapes, raisins.Diꞌ magtubuꞌ in anggul ha Sūg.Grapes don’t grow on Jolo.Tubig anggul.Grape juice.5: Plants
anghaꞌvar.hangaꞌhangngaꞌvTo threaten (someone with something or by an action).Ayaw mu aku anghai sin pistul yan. Diꞌ da aku mugaꞌ.Don’t threaten me with that pistol. I’m not afraid.Cf.*surang
angkaꞌnA carving or design (as on a sword’s hilt, grave marker, or wooden furniture), mark or indication, (as a dog-ear on a book, boundary post or the like).Malingkat in angkaꞌ sin puhung kalis mu.The designs on your kris’ hilt are very nice.vAR ag mag-; ran -an.To carve (something) into a figure or a form, mark or indicate (something with something else).Angkai in būk bat diꞌ kalupahan.Mark the book so you won’t forget your place.Angkaan ta in dān harap pa Tiyanggi.We will mark the road going to the town.OV SYN.ukkil
angkapnAn attic or garret, mezzanine.Tigidlum in taas angkap.The attic is dark.vag mag-; pat -un; ran -an.To keep (something) in an attic.In budjang nakauna iyaangkap.The maidens of olden times were kept in the attic.OV SYN.pangkat 2
angkas1Tag.vag mag-, -um-, mang-; pat -un.To give (someone) a ride behind (one, as on a horse, scooter, or bicycle).Angkasun ta kaw ha mutur ku.I’ll give you a ride on my motorcycle.vAR ag mag-, -um-, mang-; ran -an.To ride behind (someone).Nangangkas aku ha mutur piyararagan sin bagay ku.I rode behind my friend who is driving his scooter.Angkasan ku siya ha mutur niya.I’ll ride behind him on his motorcycle.OV SYN.duwa 1
angkas2nResidue, dregs (of brewed coffee or tea).Ayaw inuma in angkas sin kahawa.Don’t drink the dregs of the coffee.