Browse Tem

a
b
c
d
ɖ
e
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
ŋm
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʊ
v
w
y
z

ɖ


ɖɔndʊ́ʊ n quelqu'un avec qui je m'entends
ɖɔndʊ́ʊ abaalʊ́ copain n.m.
ɖɔndʊ́ʊ alʊ́ copine n.f.
ɖɔndʊ́ʊ káŋ́káŋ́ ami, -e sincère
ɖɔndʊ́ʊ n quelqu'un avec qui je m'entends
ɖɔndʊ́ʊ abaalʊ́ copain n.m.
ɖɔndʊ́ʊ alʊ́ copine n.f.
ɖɔndʊ́ʊ káŋ́káŋ́ ami, -e sincère
ɖɔndʊ́ʊ n quelqu'un avec qui je m'entends
ɖɔndʊ́ʊ abaalʊ́ copain n.m.
ɖɔndʊ́ʊ alʊ́ copine n.f.
ɖɔndʊ́ʊ káŋ́káŋ́ ami, -e sincère
ɖɔ́nɖɔ́ adv ainsi Wáálá ɖɔ́nɖɔ́. Il a fait ainsi.
ɖɔɔ́ v 1être grand, -e Bú ceení wɔɔɖɔ́ɔ nyazɩ ɩjaa. Cet enfant est tellement grand comme son père. 2abonder Bɩsaawʊ́ kɩna kɩɩɖɔ́ɔ kɩyakʊ-daá. Ce pagne abonde au marché.
ɖɔɔ́ Pl: ɖɛ́ɛ́zɩ n maison n.f. Baabá-dɛ́ɛ ɖɔɔ́ waalá kazɔ́ɔ. La maison de Papa est bonne.
ɖɔ́ɔ́ pron pers nous Ɖɔ́ɔ́ ɖáámá ná yɩ. C'est nous qui l’avons tapé.
ɖɔɔ́-dʊ́ʊ Pl: ɖɛ́ɛ́zɩ-dɩnáa n maisonier n.m.
ɖɔ́ɔ́lɛ n trésor n.m. Baabá-dɛ́ɛ ɖɔ́ɔ́lɛ wɔɔɖɔ́ɔ. Papa a beaucoup de trésors.
ɖɔ́ɔ́lɛ talɩ́ɩ avoir assez syn: árizikí.
ɖɔ́ɔ́lɛ n trésor n.m. Baabá-dɛ́ɛ ɖɔ́ɔ́lɛ wɔɔɖɔ́ɔ. Papa a beaucoup de trésors.
ɖɔ́ɔ́lɛ talɩ́ɩ avoir assez syn: árizikí.
ɖɔ́ɔ́lɛ-dʊ́ʊ Pl: ɖɔ́ɔ́lɛ-dɩnáa n bourgeois n.m., quelqu'un qui est riche
ɖɔɔmɩ́nɩ 1adv beaucoup Bɩsáánɩ-dɛ́ɛ ɖɔɔmɩ́nɩ weeyéle ɩráa rɩ́ŋa iyuú. Les pagnes sont beaucoup ce qui fait que tout le monde en a eu. 2n grandeur n.f., taille n.f. Samííwu-dɛ́ɛ ɖɔɔmɩ́nɩ weeyéle ibó sɔ́ɔ́játɩ. La taille de Samiou a fait qu'il est allé au recrutement. 3n quantité Ŋmaawʊ́-dɛ́ɛ ɖɔɔmɩ́nɩ weeyéle ɖóózi tatála. La quantité du riz a fait que la sauce a été insuffisante.
ɖɔ́ɔ́ná n habitude n.f.; habitude Bɩgɛ́ɛ ɖɔ́ɔ́ná gɛ sɩsɩ ɖɩsɛ́ɛ ɖamá. C'est une habitude de se saluer.
ɖɔɔrʊ́ Pl: ɖɔɔráa n poursuiveur n.m. Ɖɛ́dɛ́ɛ ɖɔɔrʊ́ waazála ɩbɛlɩ́ ɩnʊvɔ́rɛ. Le poursuiveur est tombé et il s'est cassé le pied.
ɖɔɔyɔlɩ́m n potasse traditionnelle recueillie à partir de la cendre
ɖɔɔzɩ́ v 1agrandir Ɩlɛɛzʊ́ʊ lɩzɩ́rʊ waabá ɩɖɔ́ɔ́zɩ ma. Le photographe m'a beaucoup agrandi. 2honorer Wʊ́ro-dɛ́ɛ wɔnɔɔ́ lɩ́ɩ́dɩ wɩ́rɛ majaa wɔɔɖɔ́ɔ́zɩ ɩdɩ na tem tóko. Le jour de la sortie du chef traditionnel, mon père s'est honoré par un habit traditionnel.
ɖɔɔzɩrɛ n élévation n.f. Awuraanáa sɔɔlɛ́ ɖɔɔzɩrɛ. Les chefs aiment l'élévation
ɖɔɔzɩrʊ́ Pl: ɖɔɔzɩráa n honorable n.m.
ɖɔɔzɩ́tɩ n fait ou posture d'honorer quelqu'un Ɩsɔ́ɔ riké mɔɔ́na kʊ ɖɔɔzɩ́tɩ. Dieu seul est digne d'être honoré.
ɖɔtɔbɩ-tɔbɩ idéo tendre Sɔ́m cɔɔ́ɔ ɖɔtɔbɩ-tɔbɩ. La viande est tendre.
ɖɔwɔwʊ idéo fragile
ɖɔwʊ́ʊ v 1chasser, poursuivre Baabá wɔɔɖɔ́ɔ bú hálɩ ɩkpa yɩ. Papa a chassé l'enfant jusqu'à l'attraper. 2renvoyer Bíya, ibó ɩɖɔɔ fééní farɩ́m-daá. Les enfants, allez renvoyer les moutons dans le champ.
ɖɔwʊwʊ
ɖɔyɔɔyɔɔ n 1ce qui est simple, facile Tɛ́tɛ́ cɔɔ́ɔ ɖɔyɔɔyɔɔ. L'examen est facile. 2ce qui est docile, tendre Ɖɛ́dɛ́ɛ weetááwʊ́ cɔɔ́ɔ ɖɔyɔɔyɔɔ ɖaána-daá. Notre nouvelle mariée est très docile à la maison.
ɖɔyɔɔyɔɔ cɔwʊ́ʊ être humble, docile, simple, facile
ɖɔyɔɔyɔɔ n 1ce qui est simple, facile Tɛ́tɛ́ cɔɔ́ɔ ɖɔyɔɔyɔɔ. L'examen est facile. 2ce qui est docile, tendre Ɖɛ́dɛ́ɛ weetááwʊ́ cɔɔ́ɔ ɖɔyɔɔyɔɔ ɖaána-daá. Notre nouvelle mariée est très docile à la maison.
ɖɔyɔɔyɔɔ cɔwʊ́ʊ être humble, docile, simple, facile