ɖaḿ₂ v attendre Majaa waaɖám mɔɔgɔɔ ɩwɩ́ɩ. Mon père a attendu ma mère en vain.
ɖamʊrʊ-mʊrʊ adv mou/molle, tendre Mʊʊ́rɛ cɔɔ́ɔ ɖamʊrʊ-mʊrʊ. L'os est tendre.
ɖanbará n chasse à la massue
ɖanjaawʊ́ Pl: ɖanjáánɩ n ruine n.f.
ɖarɩ́ɩ v chanter les louanges de Wúro sɩ ɩkálɩ́ɩ wɔnɔɔ́ nɛ́, kewɔ́ɔ-dʊ́ʊ wángaɖarɩ́ɩ igovóó yɩ́. A la sortie du chef dans la cours royale, la femme griotte chante des louanges en le suivant.
ɖasam adv vite Kɔnɩ cé ɖasam. Viens vite ici.
ɖatab-tab adv sans goût Tánda mʊ́tʊ cɔɔ́ɔ ɖatab-tab. La pâte d'hier est sans goût
ɖawaalʊ́ʊ Pl: ɖawalɩnáa n grand frère
ɖawawʊ idéo fragile Variante : Bafilo/Fazao
ɖazɩ́ɩ v pourrir Variante : Bafilo
ɖé conj tant que A ɖé ndɔkɔ́nɩ mánmám nya. Tant que tu ne viens pas je vais te taper.
ɖebili-bili adv entier, -ère Fa ma kpɔ́nɔ́ ɖebili-bili. Donne-moi le pain tout entier
ɖeciriɖi adv agir méchamment Ɩrʊ́ ɩlá bíya ɖeciriɖi kɛ́ɛ alaháácɩ gɛ. Agir méchamment contre un enfant est un péché.
ɖeɖewúle Pl: ɖeɖewulá n chicotte en bois
ɖée v brûler Menize-dɛ́ɛ káázɩ weeɖe nimíni keɖee nuvoowú. La paille de ma grand-mère s'est brûlée hier nuit.