faávprendre du feuNaaná waaváa nimíni ɩyɔ́ɖɔ́ɔ́nɩ́-jɔ́.Maman a pris du feu chez sa coépouse.
fáav1donnerBaabá waava ibíya liideé.Papa a donné de l'argent à ses enfants.Waava ibú yɩ́ɖɛ kazɔ́ɔ ńɖɛ.Il a donné un joli nom à son enfant.2offrir (cadeau)Naaná waava ma bɩsaawʊ́.Maman m'a offert un pagne.
faadɩ́nɩ fáapulvériser un endroitMááva máɖám-daá faadɩ́nɩ.J'ai pulvérisé ma chambre avec un produit.
fanáa1vfaire face àMááváná azúmi ɩzá lɔ́ɔ́rɛ-daá.J'ai fait face à Azoumi dans la voiture.2s'adresser àƉóóbó wúro-dɛ́ɛ nɛ́ mɔwɔ́nyɩ́nɩ́ gɛ wúro waavaná ɩzá.Quand nous sommes allés chez le chef, c'est à mon beau père qu'il s'est adressé.
lɩ́m fáavarroser
fáav1donnerBaabá waava ibíya liideé.Papa a donné de l'argent à ses enfants.Waava ibú yɩ́ɖɛ kazɔ́ɔ ńɖɛ.Il a donné un joli nom à son enfant.2offrir (cadeau)Naaná waava ma bɩsaawʊ́.Maman m'a offert un pagne.
faadɩ́nɩ fáapulvériser un endroitMááva máɖám-daá faadɩ́nɩ.J'ai pulvérisé ma chambre avec un produit.
fanáa1vfaire face àMááváná azúmi ɩzá lɔ́ɔ́rɛ-daá.J'ai fait face à Azoumi dans la voiture.2s'adresser àƉóóbó wúro-dɛ́ɛ nɛ́ mɔwɔ́nyɩ́nɩ́ gɛ wúro waavaná ɩzá.Quand nous sommes allés chez le chef, c'est à mon beau père qu'il s'est adressé.
lɩ́m fáavarroser
fáav1donnerBaabá waava ibíya liideé.Papa a donné de l'argent à ses enfants.Waava ibú yɩ́ɖɛ kazɔ́ɔ ńɖɛ.Il a donné un joli nom à son enfant.2offrir (cadeau)Naaná waava ma bɩsaawʊ́.Maman m'a offert un pagne.
faadɩ́nɩ fáapulvériser un endroitMááva máɖám-daá faadɩ́nɩ.J'ai pulvérisé ma chambre avec un produit.
fanáa1vfaire face àMááváná azúmi ɩzá lɔ́ɔ́rɛ-daá.J'ai fait face à Azoumi dans la voiture.2s'adresser àƉóóbó wúro-dɛ́ɛ nɛ́ mɔwɔ́nyɩ́nɩ́ gɛ wúro waavaná ɩzá.Quand nous sommes allés chez le chef, c'est à mon beau père qu'il s'est adressé.
lɩ́m fáavarroser
fáá-búPl: fáá-bíyanchiot n.m.
faa-faaidéoà pas de géantWaagánɩ́ɩ lííya nɛ́ gɛ wánganʊŋɛ́ faa-faa sɩ ɩkɛbɛ́ɛ́m.Lorsqu'elle a entendu la nouvelle du décès elle a commencé à marcher à pas de géant pour aller voir.
faabáPl: faabáwándon que fait l'oncle à son neveu en signe rituel
fáádɩndrogue n.f.
faadɩ-dʊ́ʊPl: faadɩ-dɩnáanguérisseur n.m.
faadɩmʊlʊ́mnpoudre médicinale
faadɩ́nɩnproduit (médicament)
faadɩ́nɩ bɔ́ɔpasser le produit
faadɩ́nɩ ɖʊ́ʊvdésinfecter, guérir
faadɩ́nɩ nyɔɔ́prendre des médicaments
faadɩ́nɩ yaayanɖɛ́pharmacie
faadɩ́nɩ yanɖʊ́pharmacien
faadɩ́nɩnproduit (médicament)
faadɩ́nɩ bɔ́ɔpasser le produit
faadɩ́nɩ ɖʊ́ʊvdésinfecter, guérir
faadɩ́nɩ nyɔɔ́prendre des médicaments
faadɩ́nɩ yaayanɖɛ́pharmacie
faadɩ́nɩ yanɖʊ́pharmacien
faadɩ́nɩnproduit (médicament)
faadɩ́nɩ bɔ́ɔpasser le produit
faadɩ́nɩ ɖʊ́ʊvdésinfecter, guérir
faadɩ́nɩ nyɔɔ́prendre des médicaments
faadɩ́nɩ yaayanɖɛ́pharmacie
faadɩ́nɩ yanɖʊ́pharmacien
faadɩ́nɩnproduit (médicament)
faadɩ́nɩ bɔ́ɔpasser le produit
faadɩ́nɩ ɖʊ́ʊvdésinfecter, guérir
faadɩ́nɩ nyɔɔ́prendre des médicaments
faadɩ́nɩ yaayanɖɛ́pharmacie
faadɩ́nɩ yanɖʊ́pharmacien
faadɩ́nɩnproduit (médicament)
faadɩ́nɩ bɔ́ɔpasser le produit
faadɩ́nɩ ɖʊ́ʊvdésinfecter, guérir
faadɩ́nɩ nyɔɔ́prendre des médicaments
faadɩ́nɩ yaayanɖɛ́pharmacie
faadɩ́nɩ yanɖʊ́pharmacien
faadɩ́nɩnproduit (médicament)
faadɩ́nɩ bɔ́ɔpasser le produit
faadɩ́nɩ ɖʊ́ʊvdésinfecter, guérir
faadɩ́nɩ nyɔɔ́prendre des médicaments
faadɩ́nɩ yaayanɖɛ́pharmacie
faadɩ́nɩ yanɖʊ́pharmacien
fááɖanprêtre n.m.
fááɖéPl: fááɖé wánboutique n.f.
fáágóólePl: fáágóolánfeuilles mortes
faalaadv1rien n.m., négatif n.m.Lɔ́ɔ́rɛ mɩlɩɖʊ́ wɔɔgbɔ́ɔ ma faala cé na Lʊmɛ.Le chauffeur ne m'a rien pris d'ici à Lomé.2gratuitementWɔɔgbɔ́ɔ ma faala.Il m'a remorqué gratuitement.
faala cɔwʊ́ʊchômer, ne pas travailler
faala sɔɔlɩɖʊ́celui qui veut tout avoir sans souffrir
faalaadv1rien n.m., négatif n.m.Lɔ́ɔ́rɛ mɩlɩɖʊ́ wɔɔgbɔ́ɔ ma faala cé na Lʊmɛ.Le chauffeur ne m'a rien pris d'ici à Lomé.2gratuitementWɔɔgbɔ́ɔ ma faala.Il m'a remorqué gratuitement.
faala cɔwʊ́ʊchômer, ne pas travailler
faala sɔɔlɩɖʊ́celui qui veut tout avoir sans souffrir
faalaadv1rien n.m., négatif n.m.Lɔ́ɔ́rɛ mɩlɩɖʊ́ wɔɔgbɔ́ɔ ma faala cé na Lʊmɛ.Le chauffeur ne m'a rien pris d'ici à Lomé.2gratuitementWɔɔgbɔ́ɔ ma faala.Il m'a remorqué gratuitement.
faala cɔwʊ́ʊchômer, ne pas travailler
faala sɔɔlɩɖʊ́celui qui veut tout avoir sans souffrir
faala-faalaidéobla bla blaSúle wángɩlɩ́ɩ lám faala-faala.Soulé fait trop de bla bla bla.
faala-faala ŋmatɩrɛparler comme lui semble bon
faala-faalaidéobla bla blaSúle wángɩlɩ́ɩ lám faala-faala.Soulé fait trop de bla bla bla.
faala-faala ŋmatɩrɛparler comme lui semble bon
fáálɛndon n.m.Ɩsɔ́ɔ fáálɛ baakáláwá.On n'a pas à s'inquiéter du don de Dieu.