faalɩ́ v racler le feu et les cendres Abú waaváálɩ nimíni sʊlʊ́m-dɛ boduú nɛ́. Abou a raclé tout le feu et toutes les cendres sous la boisson préparée.
fáálɩ v marcher pour les funérailles Wúro waazɩ nɛ́, ɖááváálɩ. Quand le chef est mort, nous avons marché.
faamʊ́ʊ Pl: faamɩ́nɩ n épaule n.f.
faarɩ́ v se réjouir Samáta weeɖi tɛ́tɛ́ bɩtɛ́ nɛ́ waaváárɩ. Après la réussite de Samata à l'examen, elle s'est réjouie.
faarɩɖʊ́ Pl: faarɩɖáa n celui qui se réjouit à l'idée de quelque chose
faarʊ́ Pl: faaráa n donneur n.m., donateur n.m.
faavʊ́lʊ́mʊ́ʊ n arbuste médicinal
faazɩ́₁ v racler, gratter, raboter Samííwú waaváázɩ fudúu wɔɔwɔ́ kɩ nɛ́. Samiou a raclé la peau de l'igname qu'il a cuite dans le feu.
faazɩ́₂ v insulter bien Zákárɩ ɖɛɛlɩnáa waaváázɩ ɖamá bawaalʊ́-rɔ. Les femmes de Zakari se sont bien insultées à cause de leur mari.
faazɩrʊ́ Pl: faazɩráa n celui qui racle
faɖáma Pl: faɖáma wá n étendue de terre
faɖʊ́ Pl: faɖáa n cultivateur n.m.
fáfáná n nom d'un clan tem
fáhám-dʊ́ʊ Pl: fáhám-dɩnáa n personne intelligente