fereɖú Pl: fereɖáa n gardien n.m.
feríti n surveillance n.f.
fesɔɔ́ Pl: fesásɩ n fontanelle n.f.
fetí v 1rater Weevéti ɩjaa-dɛ́ɛ tííbi. Il a raté l'héritage de son père. 2trépasser Kʊdɔndʊ́ʊ weevéti. Le malade a trépassé.
fetirú Pl: fetiráa n celui qui manque
féwu Pl: fééni n mouton n.m.
féyiyá Pl: féyísi n chiot n.m.
fɛ́dɛ́ɛ́rɩ́tɩ n bourgeon n.m.
fɛdɩ́ɩ v pousser Bɛɛvɛdɩ́ baabá-dɛ́ɛ lɔ́ɔ́rɛ bɛɖɛɛná nyɔɔzɩ́. On a poussé la voiture de Papa pour l'amener à la réparation.
fɛ́ɖɛ Pl: fará n 1houe n.f. 2disque n.f., cassette n.f.
fɛɖɛ́nɩ Pl: fɛɖáázɩ n manche de la houe
fɛ́ɖɩ́m n manque de modestie Afobíya waamʊ́ŋ aléeré; káma, ɩdɛɛ fɛ́ɖɩ́m-rɔ. Les garçons se moquent de la jeune fille à cause de son manque de modestie
fɛɛ́₁ v 1refroidir Mɔgɔɔ tánjaa mʊ́tʊ tɩɩvɛ́ɛ nɛ́. Ma mère n'aime pas la pâte refroidie 2rendre l'âme Sáratɩ́ wɔ́rɔ́ mɩlɩɖʊ́ waajáŋ ɩfɛ́ɛ́. Après l'accident, le chauffeur a rendu l'âme au même temps.
fɛɛdɩ́ v grossir, prendre de l'embonpoint Asííbi waazáa nɛ́, wɛɛvɛ́ɛ́dɩ. Après son mariage, Asibi a pris de l'embonpoint
fɛ́ɛ́dɩ n refroidissement n.m.
fɛɛdɩrɛ n embonpoint n.m.
fɛ́ɛ́dɩ́tɩ n 1bourgeon n.m. 2fleur n.f.
fɛɛḿ v exciser Kurásɩ-daá babamáa bíya fɛɛḿ. Dans le village on continue d'exciser les enfants.