Browse Tem


k


kéyi interj eh! Kéyi! Nkɛɖɛ́ɛ. Eh! Ne part pas.
keyiká Pl: keyísi n brin de paille
kezée-bú Pl: kezée-bíya n patriote n.m.
kezéebíídi n patriotisme n.m.
kezeŋa Pl: kezéézi n âme n.m., esprit n.m., l'incarné
pron le, la, lui (pour les mots en tem du 3ème genre sg/5ème classe nominale) Máágbá fɔ́ɔ mejéle kɛ majaa. J'ai attrapé le chien pour le remettre à mon Papa.
kɛdɛ́ɛ adj poss
kɛdɛɛrɩ́tɩ n pauvreté n.f., misère n.f.
kɛdɛɛrɩya n malheureux,-se n.m./f.
kɛdɛɛzɩya n fin n.f.
kɛɛ́ v changer, échanger, remplacer Kɛɛ ma liideé ana káma adaavé. Change-moi cette pièce d'argent car elle n'est pas bonne.
kɛ́ɛ v être (état) Mɛ́gɛ́ɛ alʊ́ gɛ. Je suis une femme.
kɛɛdɩ́ v être sale Tóko wɛɛgɛ́ɛ́dɩ hálɩ kɩkɛ́ɛ kɔ́la. La chemise est sale jusqu'à changer de couleur.
kɛɛdɩ́ n cuisson à l'extrême
kɛ́ɛ́dɩ n changement n.m.
kɛɛlɩ́ v se barbouiller Bú wɛɛgɛɛlɩ nʊbɔ́ɔ́nɩ ɩnɔɔ́ jɔ́. L'enfant se barbouille en laissant quelque morve.
kɛ́ɛ́rɛ n 1variété de courge 2variété de sésame
kɛ́ɛ́rɛ-kɛ́ɛ́rɛ n sorte de pagne
kɛɛrɩ́ v racler dans les recoins Kɛɛrɩ gɔ́ɔ́ta-daá na lɩ́m ɩɖɛ́ɛ. Racle dans les recoins de la rigole pour que l'eau puisse passer.
kɛɛrʊ́ n celui qui échange
kɛɛzɩ́ v 1changer quelque chose Bú wɛɛgɛ́ɛ́zɩ takaḿ ɩɖʊ. L'enfant a changé les chaussures. 2tourner quelque chose Lɔ́ɔ́rɛ wɛɛgɛ́ɛ́zɩ sɩ ɖɩkpɔ́ɔ ɩrʊ́. La voiture a tourné pour prendre une personne. 3raconter quelque chose Baabá wɛɛgɛ́ɛ́zɩ ibú caanadɔ́m. Papa a raconté à son enfant l'histoire ancienne.
kɛɛzɩnáa v comparer avec, à Wɔɔgbɔ́ɔ ma ɩkɛɛzɩná inewú. Il me compare à son petit-frère.
kɛɛzɩ́ v 1changer quelque chose Bú wɛɛgɛ́ɛ́zɩ takaḿ ɩɖʊ. L'enfant a changé les chaussures. 2tourner quelque chose Lɔ́ɔ́rɛ wɛɛgɛ́ɛ́zɩ sɩ ɖɩkpɔ́ɔ ɩrʊ́. La voiture a tourné pour prendre une personne. 3raconter quelque chose Baabá wɛɛgɛ́ɛ́zɩ ibú caanadɔ́m. Papa a raconté à son enfant l'histoire ancienne.
kɛɛzɩnáa v comparer avec, à Wɔɔgbɔ́ɔ ma ɩkɛɛzɩná inewú. Il me compare à son petit-frère.
kɛɛzɩrɛ n 1explication n.f. 2racontage n.m.
kɛ́kɛ́ n arachide n.f.
kɛkɛntɛ́ n voile n.f.