kánkúrúka n épi de maïs sec grillé pour manger
kánnyáádɩ n méchanceté n.f. Kánnyáádɩ taavé. La méchanceté n'est pas bonne.
káńnyɔɔ́ Pl: káńnyáázɩ n méchant n.m.
kanpɛ́wʊ́ n à quelque chose prêt Cʊ́kɔ na kanpɛ́wʊ́ ɖoḿ ɩyaanyásɩ ma. Il restait un peu et le serpent allait me mordre.
káńtóólúu Pl: káńtóólíni n espace laissée par une dent sautée
kanyálɔ́ɔ n chaux traditionnel
káŋ́-káŋ́ idéo vrai vrai, sincère Amíínu kɛ́ɛ mɔɖɔndɩ káŋ́-káŋ́ gɛ. Aminou est mon ami sincère.
Karaá npr Kara (ville située au nord du Togo)
karácɩ n fonctionnaire n.m.
karandɩ́ v imposer une taille élancée Sɔ́ɔ́ja wángarandɩ́ ɩdɩ ɖaḿ wɔnɔɔ́ ɩsɩ mákálɩ́ɩ. Le soldat a imposé une taille élancé au portail pour m'empêcher de sortir.
karap-karap idéo bruit des semelles sur un sol dur
karɩ́-karɩ́ n 1échelle n.f. 2région n.f.
karɩ́ɩ v fermer à clé, verrouiller, bloquer Waagára ɖaḿ wɔnɔɔ́ ná sááfɩ. Il a fermé la porte à clef Baagára pɔ́mpɩ. On a bloqué la pompe.
kárɔɔ́ Pl: kárásɩ n jardin n.m.
kasɩ́-kefé n 1le fait de mourir et ressusciter 2type d'insecte qui fait semblant d'être mort.
kasʊ́ʊ kayɔ́ɔ n friperie n.f. Variante : Bafilo/Fazao