Browse Tem


k


kátáŋá n sauce des feuilles sèches du baobab
kátɔ́ɔ Pl: kátásɩ n gros peigne
kaváábɔ́ n résidu de fer Variante : Bafilo
kavalɩ́ya Pl: kavalɩ́sɩ n cascade n.f.
kavʊlɔɔ́ n variété de termite
káwá n ce qui rend beau
kawɩlɩya Pl: kawɩlɩ́sɩ n conséquence du présage
káwʊ-káwʊ n chien de brousse (loup) Variante : Bafilo
kawʊsɩya n vin de raphia laissé au soleil jusqu'au soir
kawʊ́ʊ v mettre en travers, barrer Bɛɛbɛlɩ́ tɩɩwʊ́ bakɔ́ɔ́ nɩbááwʊ-rɔ. On a mis un arbre à travers la route.
kayɩká Pl: kayɩ́sɩ n nasse n.f.
kazá adj un, -e tel, -le
kazáladɛ́ɛ́dɩ n épilepsie n.f.
kazalɩ́ya Pl: kazalɩ́sɩ n précipice n.f.
kazalɔɔ́ Pl: kazalásɩ n salon n.m.
kazalʊya n ravine n.f.
kazáŋɔ́ɔ n épreuve de détection du coupable
kazɩ́ɩ v vociférer Bú weeni wóngoo kʊ? Kazɩ́ yɩ isú. Quel enfant crie? Vocifère pour qu'il se taise.
kazɩ́ɩ v gronder Awéyi waagazɩ́ bú. La tante a grondé l'enfant.
kazɩ́kɩ n poisson à courant Variante : Fazao
kazɩrɔɔ́ Pl: kazɩrásɩ n filet de crachat
kazɔ́ɔ 1n beauté n.f. Kazɔ́ɔ mɔɔ́na bɛbɛ́ɛ kɛ. La beauté mérite d'être contemplée. 2adv bonté n.f. Ɩdɛ́ɛ kazɔ́ɔ lám-rɔ gɛ ɩzɩ́cáásɩ wánnɩɩ́ yɩ. C'est à cause de sa bonté qu'il est haï. 3adv bien Kazɔ́ɔ lám cɔɔ́ɔ kazɔ́ɔ. C'est bon de faire du bien.
kazɔ́ɔ cɔwʊ́ʊ être bon, -ne, beau, belle
kazɔ́ɔ lám faire du bien
kazɔ́ɔ 1n beauté n.f. Kazɔ́ɔ mɔɔ́na bɛbɛ́ɛ kɛ. La beauté mérite d'être contemplée. 2adv bonté n.f. Ɩdɛ́ɛ kazɔ́ɔ lám-rɔ gɛ ɩzɩ́cáásɩ wánnɩɩ́ yɩ. C'est à cause de sa bonté qu'il est haï. 3adv bien Kazɔ́ɔ lám cɔɔ́ɔ kazɔ́ɔ. C'est bon de faire du bien.
kazɔ́ɔ cɔwʊ́ʊ être bon, -ne, beau, belle
kazɔ́ɔ lám faire du bien
kazɔ́ɔ 1n beauté n.f. Kazɔ́ɔ mɔɔ́na bɛbɛ́ɛ kɛ. La beauté mérite d'être contemplée. 2adv bonté n.f. Ɩdɛ́ɛ kazɔ́ɔ lám-rɔ gɛ ɩzɩ́cáásɩ wánnɩɩ́ yɩ. C'est à cause de sa bonté qu'il est haï. 3adv bien Kazɔ́ɔ lám cɔɔ́ɔ kazɔ́ɔ. C'est bon de faire du bien.
kazɔ́ɔ cɔwʊ́ʊ être bon, -ne, beau, belle
kazɔ́ɔ lám faire du bien
kebiká Pl: kebísi n cri de détresse