Parcourir le tem


a
b
c
d
ɖ
e
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
ŋm
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʊ
v
w
y
z

kp


kpɛɛrɩ́ v 1masser Lákʊ́ta wɛɛgbɛ́ɛ́rɩ Súle nʊvɔ́rɛ. Le docteur a massé le pied de Soule. 2extraire (excréments des intestins, graisse, fœtus) Afobíya wɛɛgbɛ́ɛ́rɩ náwʊ loobíya. Les garçons ont extrait les excréments des intestins du bœuf.
kpɛɛzɩ́ v avoir envie, désirer Mɛ́ɛ́gbɛ́ɛ́zɩ aléeré ceení módóyúú yɩ. J'ai désiré cette fille, mais je ne l'ai pas eue.
kpɛkɩ́ v 1porter du fruit chez le maïs Wáámɩ́lá wɛɛgbɛ́kɩ. L'épi de mais porte du fruit 2se surcharger les bras Ɩgbɛ́kɛɛná tɩmɛ́rɛ-daá kpɩná. Il s'est surchargé les bras avec les effets du travail. 3occuper, empêcher Bɩɩgbɛ́kɩ ma bʊrɔ gɛ mádábɩ́ɩ́zɩ mɔgɔ́nɩ. J'ai été occupé c'est pourquoi je n'ai pas pu venir.
kpɛkɩnáa v porter sur l'épaule Naaná kpɛ́kɩná bú. Maman porte l'enfant sur son épaule.
kpɛkɩ́ v 1porter du fruit chez le maïs Wáámɩ́lá wɛɛgbɛ́kɩ. L'épi de mais porte du fruit 2se surcharger les bras Ɩgbɛ́kɛɛná tɩmɛ́rɛ-daá kpɩná. Il s'est surchargé les bras avec les effets du travail. 3occuper, empêcher Bɩɩgbɛ́kɩ ma bʊrɔ gɛ mádábɩ́ɩ́zɩ mɔgɔ́nɩ. J'ai été occupé c'est pourquoi je n'ai pas pu venir.
kpɛkɩnáa v porter sur l'épaule Naaná kpɛ́kɩná bú. Maman porte l'enfant sur son épaule.
kpɛkʊ́ Pl: kpɛkɩ́nɩ n bosse n.f.
kpɛ́lɛ Pl: kpalá n roseau n.m.
kpɛlɛ́ɛ́zɩ v 1envier Mɔyɔ́ɖɔ́ɔ́nɩ wɛ́ngbɛlɛ́ɛ́zɩ ma. Ma coépouse m'envie 2désirer Mɛ́ngbɛlɛ́ɛ́zɩ weezuú kɩ́bɩɩzʊ́ʊ. Je désire une longue vie.
kpɛlɛḿ v apprendre Amuɖííya wɛ́ngbɛlɛḿ tɩ́ɩ́la tɩmɛ́rɛ. Amoudiya apprend la couture.
kpɛlɛnɖʊ́ Pl: kpɛlɛmɩɖáa n apprenant n.m.
kpɛlɩ́ɩ v 1cogner avec le fer pour rendre la meule plus tranchante Naaná wɛɛgbɛlɩ́ namɩ́rɛ. La vieille a rendu notre meule plus tranchante. 2applaudir Ɖɛ́ɛ́gbɛ́lɩ́ ɖiiráa ndalá. Nous avons applaudi les lauréats.
kpɛndɛlɛ n changement de situation difficile
kpɛndɛlɛ-kpɛndɛlɛ idéo n'importe comment Weeze kpɛndɛlɛ-kpɛndɛlɛ ɩsʊ́ʊ ɖaḿ. Il a couru n'importe comment pour entrer dans la chambre.
kpɛ́rɛ́ n barrière n.f., arrêt n.m. Wɔɔdɔ ɩdɩ kpɛ́rɛ́ na kʊdɔmɩ́nɩ tíndesí nɛ́. Il s'est protégé contre les maladies contagieuses.
kpɛ́rɛ́ tɔ́ɔ v se protéger, empêcher, mettre fin, éviter
kpɛ́rɛ́ n barrière n.f., arrêt n.m. Wɔɔdɔ ɩdɩ kpɛ́rɛ́ na kʊdɔmɩ́nɩ tíndesí nɛ́. Il s'est protégé contre les maladies contagieuses.
kpɛ́rɛ́ tɔ́ɔ v se protéger, empêcher, mettre fin, éviter
kpɛ́rɛ́-kpɛ́rɛ́ n étourderie n.f.
kpɛ́rɛ́-kpɛ́rɛ́-dʊ́ʊ étourdi, -e n.m./f.
kpɛ́rɛ́-kpɛ́rɛ́ n étourderie n.f.
kpɛ́rɛ́-kpɛ́rɛ́-dʊ́ʊ étourdi, -e n.m./f.
kpɛ́rɛ́-kpɛ́rɛ́tɩ n l'état d'étourderie Kpɛ́rɛ́-kpɛ́rɛ́tɩ-rɔ gɛ bánÿaá Yaayá sɩsɩ kɩmɛlɛm. C'est à cause de l'étourderie que l'on appelle Yaya une bête.
kpɛtɛ-kpɛtɛ adj sale Kpákpáfɩɩ́ cɔɔ́ɔ kpɛtɛ-kpɛtɛ-daá. Le canard est dans la sale boue.
kpɛtɩ́ v entrelacer Nibiiká wɛɛgbɛ́tɩ kpakpafɩɩ́ nʊvɔ́. Les pattes du canard ont été entrelacées par le fil.
kpɛtʊʊ-kpɛtʊʊ idéo n'importe comment
kpɛzɩ́ɩ v 1arracher, extraire Lákʊ́ta wɛɛgbɛzɩ́ ma kéle. Le dentiste m'a extrait une dent. 2déraciner Katapííla wɛɛgbɛzɩ́ tɩɩwʊ́. L'engin à chenilles a déraciné l'arbre. 3plumer Bɛɛgbɛzɩ́ kelinbíré fʊ́ndɩ. On a déplumé la poule.
kpɛzɔɔ́ Pl: kpɛzásɩ n séko n.m.
kpidásɩ v glisser Biigbidásɩ bú ɩsála. L'enfant a glissé et il est tombé.
kpidilim n caractère de quelque chose qui est inactif Maalikí waagɩ́lɩ kpidilim. Malik est trop inactif.
kpiirí v 1être en retard Keɖee Náására weegbííri ibó tɩmɛ́rɛ. Hier Nasara est partie en retard au travail. 2être le dernier, -ère Tɛ́tɛ́ wɩ́rɛ Álííɖu weegbiiriná ɩtɔ. Le jour de vote, Alidou était le dernier à voter.