Parcourir le tem


l


lɩɩrɛ́ Pl: lɩɩyá n bassin n.m. Fɔ́ɔ waazála lɩɩrɛ́-daá. Le chien est tombé dans le bassin.
lɩɩrʊʊ́ Pl: lɩɩrɩ́nɩ n variété de perles
lɩɩwʊʊ́ n marée n.f.
lɩlɩ́m n mauvais esprits Búúzi-daá gɛ bɔ́ngbɔwʊ́ʊ lɩlɩ́m. C'est dans les rivières que l'on prend les mauvais esprits
lɩ́m n 1eau n.f. 2couleur n.f.
lɩ́m mɩzɩ́ɩ v éclabousser
lɩ́m narɩ́ɩ drainer l'eau, irriguer
lɩ́m nɔɔ́ au bord de l'eau
lɩ́m nyaarʊ́ nageur n.m.
lɩ́m sɔ́ɔ se laver, se parer
lɩ́m susí perfusion n.f.
lɩ́mzɔ́ɔ́rɛ être à la mode
lɩ́m n 1eau n.f. 2couleur n.f.
lɩ́m mɩzɩ́ɩ v éclabousser
lɩ́m narɩ́ɩ drainer l'eau, irriguer
lɩ́m nɔɔ́ au bord de l'eau
lɩ́m nyaarʊ́ nageur n.m.
lɩ́m sɔ́ɔ se laver, se parer
lɩ́m susí perfusion n.f.
lɩ́mzɔ́ɔ́rɛ être à la mode
lɩ́m n 1eau n.f. 2couleur n.f.
lɩ́m mɩzɩ́ɩ v éclabousser
lɩ́m narɩ́ɩ drainer l'eau, irriguer
lɩ́m nɔɔ́ au bord de l'eau
lɩ́m nyaarʊ́ nageur n.m.
lɩ́m sɔ́ɔ se laver, se parer
lɩ́m susí perfusion n.f.
lɩ́mzɔ́ɔ́rɛ être à la mode
lɩ́m n 1eau n.f. 2couleur n.f.
lɩ́m mɩzɩ́ɩ v éclabousser
lɩ́m narɩ́ɩ drainer l'eau, irriguer
lɩ́m nɔɔ́ au bord de l'eau
lɩ́m nyaarʊ́ nageur n.m.
lɩ́m sɔ́ɔ se laver, se parer
lɩ́m susí perfusion n.f.
lɩ́mzɔ́ɔ́rɛ être à la mode
lɩ́m n 1eau n.f. 2couleur n.f.
lɩ́m mɩzɩ́ɩ v éclabousser
lɩ́m narɩ́ɩ drainer l'eau, irriguer
lɩ́m nɔɔ́ au bord de l'eau
lɩ́m nyaarʊ́ nageur n.m.
lɩ́m sɔ́ɔ se laver, se parer
lɩ́m susí perfusion n.f.
lɩ́mzɔ́ɔ́rɛ être à la mode
lɩ́m n 1eau n.f. 2couleur n.f.
lɩ́m mɩzɩ́ɩ v éclabousser
lɩ́m narɩ́ɩ drainer l'eau, irriguer
lɩ́m nɔɔ́ au bord de l'eau
lɩ́m nyaarʊ́ nageur n.m.
lɩ́m sɔ́ɔ se laver, se parer
lɩ́m susí perfusion n.f.
lɩ́mzɔ́ɔ́rɛ être à la mode
lɩ́m n 1eau n.f. 2couleur n.f.
lɩ́m mɩzɩ́ɩ v éclabousser
lɩ́m narɩ́ɩ drainer l'eau, irriguer
lɩ́m nɔɔ́ au bord de l'eau
lɩ́m nyaarʊ́ nageur n.m.
lɩ́m sɔ́ɔ se laver, se parer
lɩ́m susí perfusion n.f.
lɩ́mzɔ́ɔ́rɛ être à la mode
lɩ́m n 1eau n.f. 2couleur n.f.
lɩ́m mɩzɩ́ɩ v éclabousser
lɩ́m narɩ́ɩ drainer l'eau, irriguer
lɩ́m nɔɔ́ au bord de l'eau
lɩ́m nyaarʊ́ nageur n.m.
lɩ́m sɔ́ɔ se laver, se parer
lɩ́m susí perfusion n.f.
lɩ́mzɔ́ɔ́rɛ être à la mode
lɩmgbɔɔ́ Pl: lɩmgbásɩ n petits creux
lɩmjokú Pl: lɩmjokíni n oasis n.m.
lɩmvóle Pl: lɩmvolá n lie majeur d'un cours d'eau
lɩngaanɩŋá n eau fraîche
lɩnjaarʊ́ Pl: lɩnjaaráa n trouble fête
lɩzɩ́ɩ v 1enlever Sekííná waalɩzɩ́ fudúu kʊ́ɖʊmʊ́ʊ. Sékina a enlevé un tubercule d'igname. 2sortir quelque chose Baalɩzɩ́ weetááwʊ́ ɩráa lawʊ́táá. On a sorti la nouvelle mariée au milieu du public. 3choisir Sáfɩyá na Zubéérá gɛ baalɩzɩ́ sɩ balá tɩmɛ́rɛ. C'est Safiya et Zoubéra qu'on a choisies pour travailler. 4dessiner Wɩlɩɖʊ́ waalɩzɩ́ wembiré kɩ́ŋmaakʊ́-rɔ. Le professeur a dessiné le cœur sur le tableau. 5expliquer Lɩzɩ má bugotoluú. Explique-moi ce cela veut dire. 6traduire Waalɩ́zɩ tákaraɖá kɩḿ tem-daá. Il a traduit ce livre en tem.
lɩzɩ́rʊ Pl: lɩzɩ́ra n 1celui qui enlève 2dessinateur
lɩzɔ́ɔ Pl: lɩzásɩ n fétiche n.m. Lɩzɔ́ɔ kɛ́ɛ sitáánɩ Ɩsɔ́ɔ weegízi nɛ́. Le fétiche est un mauvais esprit que Dieu a banni.
loɖo n & adj six n.m. & adj. Máámʊ́ fáázɩ loɖo. J'ai acheté six chiens.
lófaɖʊʊ́ n plante médicinale pour traiter des maux de ventre
lokú Pl: lokíni n roseau n.m.
loḿ
lomaazɛ́ Pl: lomaazɛ́wá n pensée n.f.