Parcourir le tem


l


lomaazɛ́-dʊ́ʊ Pl: lomaazɛ́-dɩnáa n sage n.m.
lóńbóówú Pl: lóńbóóni n gros ventre
londí v prendre une grande quantité en pelant Samíílu woolóndi fudúu rɩŋa ɩbɛ́ɖɩ. Samilou a pris une grande quantité d'ignames en pelant pour jeter.
lóŋa Pl: lóózi n variété de tambour
loó v exorciser Boolóo ivéléwu wúro-dɛ́ɛ wɔnɔɔ́-daá. On a exorcisé le sorcier dans la cour du chef.
loó v faire des boules Naaná woolóo mʊ́tʊ ɩɖʊ nyɩnásɩ-daá. Maman a fait des boules de pâte dans les assiettes.
loó v se faner Aléeré ɩlɛ́ wɔɔjɔ́ɔ hálɩ ilóo, ɩdasáa. La fille-là est restée jusqu'à se faner sans se marier.
loobú Pl: loobɩ́ya n intestin n.m.
loodakʊ́ Pl: loodakɩ́nɩ n petit goitre
lóódi n 1ventre n.m. 2exorcisme n.m.
lóódi-dʊ́ʊ Pl: lóódi-dɩnáa n gourmand n.m.
loogɔ́ɔ́rɛ n pomme d'Adam Variante : Bafilo
looḿ v se faner Fáádɩ woolóóm. Les feuilles se sont fanées.
loomɩlɔɔ́ Pl: loomɩlásɩ n mal au ventre
lóóre Pl: n variété de fruit
loorí v se goinfrer Woolóóri ɩdɩ mʊ́tʊ. Il s'est goinfré la pâte.
loorú Pl: looráa n exorciste n.m.
lóósó n ethnie losso du Togo
lootúu Pl: lootináa n homme brave
loovuruú Pl: loovuríni n 1goitre n.m. 2jabot n.m.
lóówu Pl: lóóni n variété de liane
loozí v faner Móólóózi ɖɩgbɛ́ɛ́mɩrɛ fáádɩ nimíni rɔ. J'ai fané les feuilles de l'oseille de guinée sur le feu.
loozó n faucille n.f.
loríi v 1prendre abondamment Woolorí adɛ. Il a arraché abondamment le sol. Abú woolorí ɩjaa-dɛ́ɛ mʊ́tʊ fɔɔlʊʊ́. Abou a pris une grande quantité de la pâte de son père. 2se gratter violemment Wónloríi ɩdɩ nyazɩ kɩzáwʊ-dʊ́ʊ. Il se gratte violemment le corps comme un galeux.
losí v apercevoir Móógolosi gúúni ɖoo bolíni. J'ai aperçu le lion de loin.